DE Eine Belastung mit BZ kann in Labortests nicht festgestellt werden. Die Ärzte vermuten bei den Menschen eine Belastung mit dem Stoff, die Symptome zeigen, ohne ein Medikament mit anticholinergen Nebenwirkungen eingenommen zu haben
DE Eine Belastung mit BZ kann in Labortests nicht festgestellt werden. Die Ärzte vermuten bei den Menschen eine Belastung mit dem Stoff, die Symptome zeigen, ohne ein Medikament mit anticholinergen Nebenwirkungen eingenommen zu haben
IT L’esposizione al BZ non si individua attraverso esami di laboratorio, ma il sospetto sorge in persone che presentano sintomi senza aver assunto farmaci aventi effetti collaterali anticolinergici.
German | Italian |
---|---|
symptome | sintomi |
zeigen | presentano |
menschen | persone |
in | in |
nicht | non |
ohne | senza |
ein | di |
zu | attraverso |
DE In hoher Dosierung verursacht eine Belastung des gesamten Körpers eine akute Strahlenkrankheit, eine Belastung nur eines Teils des Körpers örtliche Strahlenverletzungen.
IT A dosi elevate, l’esposizione di tutto l’organismo provoca malattie acute da radiazioni, mentre un’esposizione parziale causa solo lesioni locali.
German | Italian |
---|---|
örtliche | locali |
nur | solo |
in | a |
DE Dies stellt keine zusätzliche Belastung für Ihren Router dar; aus Sicht Ihres Routers handelt es sich um einen einzigen Tunnel zu einer einzigen IP-Adresse.
IT Non viene apportata pressione al router, che lo considera un singolo tunnel instradato verso un singolo indirizzo IP.
German | Italian |
---|---|
tunnel | tunnel |
adresse | indirizzo |
ip | ip |
router | router |
keine | non |
einzigen | un |
es | che |
DE Befreien Sie Ihr Unternehmen von den Kosten und der Belastung durch DDoS-Angriffe gegen Ihr DNS
IT Elimina i costi e lo stress legati agli attacchi DDoS contro il DNS della tua organizzazione
German | Italian |
---|---|
unternehmen | organizzazione |
kosten | costi |
belastung | stress |
dns | dns |
angriffe | attacchi |
ddos | ddos |
und | e |
gegen | contro |
DE Im Allgemeinen scheint die CPU-Belastung beim langen Scan geringer zu sein, mit durchschnittlichen Prozentsätzen zwischen 10 und 20 Prozent.
IT In generale, l?impatto sulla CPU sembra essere inferiore nella scansione lunga, con percentuali medie del 10-20%.
German | Italian |
---|---|
scheint | sembra |
langen | lunga |
scan | scansione |
durchschnittlichen | medie |
cpu | cpu |
im | nella |
allgemeinen | generale |
mit | con |
zu | sulla |
sein | essere |
beim | in |
DE Durch eine Standardisierung Ihrer gesamten IT-Infrastruktur auf Red Hat Enterprise Linux können Sie für mehr Sicherheit sorgen, die operative Belastung senken und Kosten reduzieren
IT Utilizzare Red Hat Enterprise Linux per uniformare l'intera infrastruttura IT consente di migliorare la sicurezza, alleggerire gli oneri operativi e ridurre i costi
German | Italian |
---|---|
red | red |
enterprise | enterprise |
linux | linux |
sicherheit | sicurezza |
kosten | costi |
infrastruktur | infrastruttura |
reduzieren | ridurre |
und | e |
mehr | per |
DE Das Caching reduziert die Belastung Ihres Servers, indem es den Besuchern zwischengespeicherte Dateien anzeigt. Außerdem wird alles sehr schnell geladen, da keine Anfragen an Ihre Datenbank gesendet werden müssen.
IT La cache riduce il carico sul server mostrando ai visitatori i file nella cache. Inoltre rende tutto il carico molto veloce perché non deve inviare richieste al vostro database.
German | Italian |
---|---|
caching | cache |
reduziert | riduce |
belastung | carico |
servers | server |
besuchern | visitatori |
dateien | file |
schnell | veloce |
anfragen | richieste |
datenbank | database |
gesendet | inviare |
sehr | molto |
alles | tutto |
den | il |
keine | non |
an | al |
ihre | i |
DE Standardisieren Sie Ihre gesamte IT-Infrastruktur auf Red Hat Enterprise Linux für mehr Sicherheit, weniger operative Belastung und geringere Kosten.
IT Standardizza Red Hat Enterprise Linux nella tua infrastruttura IT per migliorare la sicurezza, alleggerire gli oneri operativi e ridurre i costi.
German | Italian |
---|---|
red | red |
enterprise | enterprise |
linux | linux |
sicherheit | sicurezza |
kosten | costi |
infrastruktur | infrastruttura |
auf | operativi |
und | e |
ihre | i |
mehr | per |
geringere | ridurre |
DE Bei der Belastung der Karte wird automatisch eine Rechnung erstellt.
IT La fattura viene automaticamente emessa al momento dell'addebito della carta di credito.
German | Italian |
---|---|
karte | carta |
wird | viene |
automatisch | automaticamente |
rechnung | fattura |
DE Intensive und sich wiederholende Workflows, einschließlich der Reaktion, können automatisiert werden, um die Belastung der Sicherheitsteams zu reduzieren.
IT E i flussi di lavoro intensivi e ripetitivi, comprese le risposte, si possono automatizzare per ridurre il carico di lavoro sui team operativi di sicurezza.
German | Italian |
---|---|
intensive | intensivi |
workflows | flussi di lavoro |
automatisiert | automatizzare |
belastung | carico |
reduzieren | ridurre |
wiederholende | ripetitivi |
und | e |
zu | sui |
einschließlich | comprese |
DE Da es sich bei FortiEDR um eine schlanke Lösung handelt, sind auch ältere und eingebettete Systeme ohne zusätzliche Belastung durch Security-Funktionen abgesichert
IT L’ingombro ridotto di FortiEDR supporta e protegge i sistemi legacy e integrati senza appesantirli
German | Italian |
---|---|
systeme | sistemi |
security | protegge |
ohne | senza |
und | e |
bei | di |
DE Diese neuen Lösungen ersparen den Mitarbeitern mehrere Stunden Arbeit pro Woche und verringern die psychische Belastung
IT Queste aggiunte hanno permesso di risparmiare ore ogni settimana e di ridurre il carico mentale
German | Italian |
---|---|
stunden | ore |
woche | settimana |
verringern | ridurre |
psychische | mentale |
belastung | carico |
und | e |
den | di |
German | Italian |
---|---|
angepasst | adattata |
bedürfnisse | esigenze |
umfasst | comprende |
größerer | maggiore |
belastung | stress |
beine | gambe |
und | e |
produkte | prodotti |
an | sulle |
sortiment | gamma |
ebenso | anche |
DE 9) die Herschel-Websites nicht nutzen oder Maßnahmen ergreifen werden, die eine unverhältnismäßig große Belastung der Infrastruktur der Herschel-Websites darstellen;
IT 9) utilizzare i Siti Herschel o intraprendere qualsiasi azione in modo tale da sovraccaricare irragionevolmente l’infrastruttura dei Siti Herschel;
German | Italian |
---|---|
websites | siti |
nutzen | utilizzare |
oder | o |
maßnahmen | intraprendere |
DE Nähte und Säume wirken zwar wie eine Verstärkung, müssen aber auch die größte Belastung aushalten
IT Sebbene le cuciture fungano da rinforzi, devono anche resistere alle massime tensioni
German | Italian |
---|---|
nähte | cuciture |
müssen | devono |
die | le |
auch | anche |
aber | sebbene |
DE Reduzieren Sie Ihre betriebliche Belastung, indem Sie Technikern vor Ort flexible Arbeitsstile zur Verfügung stellen, Remote-Arbeit effizienter gestalten und zukünftige Erweiterungen und Umzüge erleichtern.
IT Riduci il carico operativo garantendo stili di lavoro flessibili agli ingegneri in loco, rendendo più efficiente il lavoro a distanza e migliorando la facilità delle espansioni e delle delocalizzazioni future.
German | Italian |
---|---|
reduzieren | riduci |
belastung | carico |
technikern | ingegneri |
flexible | flessibili |
zukünftige | future |
remote | distanza |
arbeit | lavoro |
und | e |
effizienter | più efficiente |
sie | il |
DE „... Wir konnten die betriebliche Belastung unserer Abteilung reduzieren, den Fachkräften vor Ort flexible Arbeitsstile ermöglichen und zukünftige Erweiterungen und Umzüge erleichtern.“
IT "... siamo riusciti di ridurre l'onere operativo nel nostro reparto, offrire stili di lavoro flessibili agli ingegneri e semplificare le espansione e le delocalizzazioni future."
German | Italian |
---|---|
abteilung | reparto |
flexible | flessibili |
reduzieren | ridurre |
und | e |
die | le |
erleichtern | semplificare |
wir | siamo |
unserer | nostro |
German | Italian |
---|---|
schleife | nastro |
German | Italian |
---|---|
schleife | nastro |
German | Italian |
---|---|
netz | dispositivo |
technologie | tecnologia |
German | Italian |
---|---|
schleife | nastro |
German | Italian |
---|---|
lineare | lineare |
performance | prestazioni |
belastung | carico |
skalierbarkeit | scalabilità |
sicher | garantisce |
jeder | qualsiasi |
stellt | con |
eine | e |
German | Italian |
---|---|
geringere | riduci |
finanzielle | finanziaria |
und | e |
German | Italian |
---|---|
schneller | accelerare |
finanzielle | finanziari |
reduzieren | ridurre |
qlik | qlik |
leicht | facile |
zugänglich | accesso |
und | e |
erkenntnisse | informazioni |
darüber | di |
in | a |
DE Das bedeutet, dass wir deine Bilder auf unseren Servern hosten, wodurch die Belastung deines Servers verringert und ein schnelleres Laden von Bildern für deine Leser ermöglicht wird.
IT Ciò significa che ospitiamo le tue immagini sui nostri server, alleggerendo il carico sui tuoi server e fornendo un caricamento delle immagini più rapido ai tuoi lettori.
German | Italian |
---|---|
bedeutet | significa |
leser | lettori |
und | e |
ein | un |
bilder | immagini |
schnelleres | più rapido |
servers | server |
laden | caricamento |
belastung | carico |
deines | il |
wir | che |
deine | tuoi |
unseren | nostri |
DE Dazu gehört die Belastung von Cluster-Nodes mit vielen VMs, das Herunterfahren von Nodes zur Simulation von Ausfällen und die Schaffung einer hohen Speicherauslastung zur Simulation von Nutzungsszenarien mit hohen Workloads
IT Ciò include caricare di VM i nodi del cluster, arrestare i nodi per simulare guasti e creare elevati livelli di utilizzo dello storage per simulare scenari di utilizzo ad alto carico di lavoro
German | Italian |
---|---|
belastung | carico |
nodes | nodi |
simulation | simulare |
workloads | carico di lavoro |
cluster | cluster |
und | e |
schaffung | creare |
von | di |
DE Radioaktive Gase, die bei einem Unfall in einem Kernreaktor freigesetzt werden, können noch etliche Jahre nach der Belastung Lungenkrebs
IT I gas radioattivi, eventualmente liberati in un incidente di un reattore nucleare, possono determinare tumori ai polmoni
German | Italian |
---|---|
gase | gas |
unfall | incidente |
in | in |
einem | un |
DE Es unterstützt von Haus aus den Dunklen Modus und dreht seine Palette, um die Belastung der Augen zu verringern
IT Supporta nativamente la modalità oscura e capovolge la sua tavolozza per alleviare l'affaticamento degli occhi
German | Italian |
---|---|
unterstützt | supporta |
dunklen | oscura |
palette | tavolozza |
augen | occhi |
modus | modalità |
und | e |
DE Das Kombinieren von Zoom- / Zuschneide- und Bildanpassungen erhöht die Belastung. Wenn das Telefon warm ist, kann es sinnvoll sein, diese zu deaktivieren.
IT La combinazione di zoom / ritaglio e regolazioni dell'immagine aggiunge un carico aggiuntivo. Se il telefono è caldo, potrebbe valere la pena disabilitarli.
German | Italian |
---|---|
kombinieren | combinazione |
belastung | carico |
telefon | telefono |
warm | caldo |
zoom | zoom |
von | di |
wenn | se |
und | e |
ist | è |
kann | il |
IT È necessario che tutti i dispositivi soddisfino gli standard di esposizione a radiofrequenza (RF) per evitare effetti negativi sulla salute
German | Italian |
---|---|
geräte | dispositivi |
standards | standard |
auswirkungen | effetti |
vermeiden | evitare |
gesundheit | salute |
alle | tutti |
zu | a |
DE Andererseits galt es, unserer Verpflichtung gegenüber unserem Verwaltungsbezirk und den hier ansässigen Steuerzahlern nachzukommen, die budgetäre Belastung beim Erwerb der Technologien also so gering wie möglich zu halten
IT Poi abbiamo dovuto considerare la nostra responsabilità nei confronti della contea e dei contribuenti residenti per essere molto coscienziosi con i nostri acquisti di tecnologia
German | Italian |
---|---|
technologien | tecnologia |
und | e |
unserer | nostri |
DE Darüber hinaus ermöglicht die Plattform Administratoren die Überwachung von Berechtigungen und Support-Tickets für ihre gesamte(n) Bereitstellung(en), was die Belastung durch administrative Aufgaben und die Nachverfolgung verringert.
IT Inoltre, la piattaforma consente agli amministratori di supervisionare le autorizzazioni e di supportare i ticket in tutte le loro distribuzioni, alleggerendo il carico di lavoro legato alle attività amministrative e di monitoraggio.
German | Italian |
---|---|
plattform | piattaforma |
administratoren | amministratori |
belastung | carico |
administrative | amministrative |
nachverfolgung | monitoraggio |
support | supportare |
tickets | ticket |
ermöglicht | consente |
berechtigungen | autorizzazioni |
gesamte | tutte |
en | in |
aufgaben | attività |
und | e |
darüber | di |
ihre | i |
über | alle |
DE Wenn der Server Ihres Unternehmens maximaler Belastung ausgesetzt ist, könnten Sie die DNS-TTL erhöhen, damit sie eine neue Version der Website weniger häufig sendet
IT Se il server dell'azienda è esteso al massimo, è possibile aumentare il TTL DNS per fare in modo che invii una nuova versione del sito con minor frequenza
German | Italian |
---|---|
server | server |
könnten | possibile |
erhöhen | aumentare |
neue | nuova |
weniger | minor |
ttl | ttl |
dns | dns |
häufig | frequenza |
website | sito |
maximaler | massimo |
ist | è |
wenn | se |
sendet | con |
der | il |
DE Hier finden Sie professionelle, moderne und innovative Wedding Planner, die Ihnen helfen, den grossen Tag ohne zusätzliche Belastung zu planen und Ihnen am Hochzeitstag vor Ort zur Seite zu stehen.
IT Di seguito troverete wedding planner professionali, moderni e innovativi, che ti aiuteranno a organizzare il tuo grande giorno senza stress e saranno al tuo fianco nel giorno del tuo matrimonio.
German | Italian |
---|---|
finden | troverete |
professionelle | professionali |
moderne | moderni |
innovative | innovativi |
planner | planner |
helfen | aiuteranno |
grossen | grande |
belastung | stress |
planen | organizzare |
und | e |
ohne | senza |
tag | giorno |
zu | a |
DE Die feinen Schritte vom Ballett zeigen ihre Wirkung im eleganten Fahrstil und im Gefühl für die perfekte Belastung in den Kurven
IT Gli eleganti passi del balletto si rispecchiano nel raffinato stile di sciata e nella sensazione di carico perfetto nelle curve
German | Italian |
---|---|
ballett | balletto |
eleganten | eleganti |
gefühl | sensazione |
perfekte | perfetto |
belastung | carico |
kurven | curve |
und | e |
im | nella |
in | nel |
die | passi |
DE Geringere Belastung der internen Ressourcen durch eine optimierte Bestands- und Anlagenverwaltung
IT Riduzione dello stress cui sono sottoposte le risorse interne grazie a una gestione semplificata dell’inventario e delle risorse
German | Italian |
---|---|
belastung | stress |
ressourcen | risorse |
und | e |
internen | interne |
eine | una |
DE Maßnahmen zu ergreifen, die nach unserem eigenen Ermessen zu einer unangemessenen oder unverhältnismäßig großen Belastung der Infrastruktur der MacKeeper-Website führen können;
IT svolgimento di qualsiasi azione che comporti o possa comportare un carico per l'infrastruttura del sito web di MacKeeper considerato a nostra unica discrezione irragionevole o sproporzionato;
German | Italian |
---|---|
ermessen | discrezione |
belastung | carico |
mackeeper | mackeeper |
zu | a |
oder | o |
website | sito |
der | di |
DE Reduzieren Sie die Belastung der Supportmitarbeiter
IT Ridurre il carico sugli agenti del servizio clienti
German | Italian |
---|---|
reduzieren | ridurre |
belastung | carico |
supportmitarbeiter | agenti |
der | il |
DE Die Systembelastung hingegen ist nicht schlecht, wenn man bedenkt, dass die durchschnittliche CPU-Belastung während eines vollständigen Scans in unserem Fall etwa 30-40% betrug
IT Il carico di sistema, d?altra parte, non è male, considerando che nel nostro caso l?utilizzo medio della CPU durante una scansione completa è stato circa del 30-40%
German | Italian |
---|---|
schlecht | male |
vollständigen | completa |
scans | scansione |
belastung | carico |
cpu | cpu |
nicht | non |
ist | è |
etwa | di |
während | durante |
in | nel |
fall | il |
durchschnittliche | medio |
German | Italian |
---|---|
netz | dispositivo |
technologie | tecnologia |
DE Niederlassungen sollten in der neuen Realität der Remote-Arbeit keine finanzielle Belastung darstellen
IT Gli uffici delle filiali non dovrebbero rappresentare una fonte di costi, nella nuova realtà del lavoro da remoto
German | Italian |
---|---|
sollten | dovrebbero |
neuen | nuova |
darstellen | rappresentare |
realität | realtà |
arbeit | lavoro |
remote | remoto |
keine | non |
der | di |
niederlassungen | filiali |
DE MPLS-Kosten werden gesenkt und sichere lokale Internet-Breakouts ermöglicht, die – ohne Sicherheits-Appliances – elastisch skalierbar sind. Somit wird gewährleistet, dass Niederlassungen keine finanzielle Belastung darstellen.
IT Ridurre i costi MPLS e abilitare breakout locali di Internet sicuri, in grado di scalare elasticamente, senza apparecchi di sicurezza, per garantire che le filiali non costituiscano un onere finanziario.
German | Italian |
---|---|
kosten | costi |
mpls | mpls |
ermöglicht | abilitare |
lokale | locali |
internet | internet |
niederlassungen | filiali |
finanzielle | finanziario |
und | e |
sichere | sicuri |
ohne | senza |
sicherheits | sicurezza |
die | le |
dass | che |
keine | non |
DE Darüber hinaus sind in vielen Nüssen Antioxidantien enthalten, welche als Immunsystem-Booster wirken, zusammen mit Omega-3-Fettsäuren, die Entzündungen reduzieren und die Belastung für die körpereigenen Abwehrkräfte senken
IT Inoltre gli antiossidanti presenti in molta frutta a guscio agiscono come stimolatori del sistema immunitario, insieme con gli acidi grassi omega-3, che sono in grado di ridurre l’infiammazione e la pressione sulle difese dell’organismo
German | Italian |
---|---|
antioxidantien | antiossidanti |
fettsäuren | grassi |
in | in |
sind | sono |
reduzieren | ridurre |
und | e |
über | sulle |
darüber | di |
DE Er läuft kontinuierlich in der Produktion mit minimaler CPU-Belastung
IT Viene eseguito sempre in modalità di produzione con un sovraccarico minimo sull'utilizzo della CPU
German | Italian |
---|---|
kontinuierlich | sempre |
produktion | produzione |
minimaler | minimo |
cpu | cpu |
in | in |
der | di |
mit | con |
DE 9) die Herschel-Websites nicht nutzen oder Maßnahmen ergreifen werden, die eine unverhältnismäßig große Belastung der Infrastruktur der Herschel-Websites darstellen;
IT 9) utilizzare i Siti Herschel o intraprendere qualsiasi azione in modo tale da sovraccaricare irragionevolmente l’infrastruttura dei Siti Herschel;
German | Italian |
---|---|
websites | siti |
nutzen | utilizzare |
oder | o |
maßnahmen | intraprendere |
DE 9) die Herschel-Websites nicht nutzen oder Maßnahmen ergreifen werden, die eine unverhältnismäßig große Belastung der Infrastruktur der Herschel-Websites darstellen;
IT 9) utilizzare i Siti Herschel o intraprendere qualsiasi azione in modo tale da sovraccaricare irragionevolmente l’infrastruttura dei Siti Herschel;
German | Italian |
---|---|
websites | siti |
nutzen | utilizzare |
oder | o |
maßnahmen | intraprendere |
DE Der Mangel an Pflegefachkräften und deren Belastung ist ein zentrales Thema
IT La carenza di personale infermieristico e l'onere di lavoro a cui tale personale è soggetto rappresentano argomenti essenziali
German | Italian |
---|---|
mangel | carenza |
und | e |
ist | è |
thema | argomenti |
ein | di |
DE Unterstützung für NVIDIA©- und Intel©-Hardware für beschleunigte Videodekodierung. Erreichen Sie maximale Leistung, reduzierte CPU-Belastung und geringere Systemkosten.
IT Il supporto degli hardware NVIDIA© e Intel© per la decodifica video accelerata consente di avere prestazioni ottimali, di diminuire il carico sulla CUP e di ridurre i costi di sistema.
German | Italian |
---|---|
nvidia | nvidia |
beschleunigte | accelerata |
leistung | prestazioni |
geringere | ridurre |
hardware | hardware |
intel | intel |
belastung | carico |
unterstützung | supporto |
und | e |
erreichen | avere |
sie | degli |
DE Und weil wir reisen müssen, um über die Geschichten rund um den Globus zu berichten, wollten wir diese Belastung für den Planeten durch das Pflanzen neuer zusätzlicher Bäume ausgleichen.
IT E poiché dobbiamo viaggiare per coprire le storie mentre accadono in tutto il mondo, volevamo compensare questo fardello sul pianeta piantando nuovi alberi aggiuntivi.
German | Italian |
---|---|
reisen | viaggiare |
geschichten | storie |
neuer | nuovi |
zusätzlicher | aggiuntivi |
globus | in tutto il mondo |
planeten | pianeta |
bäume | alberi |
und | e |
weil | in |
rund | per |
den | il |
zu | sul |
DE Der antimikrobielle Schutz von Microban® macht ein Produkt von Natur aus sauberer. Dank der verringerten mikrobiologischen Belastung neigt das Produkt weniger dazu, schädliche Mikroben auf andere Flächen zu übertragen.
IT La protezione antimicrobica Microban® rende un prodotto intrinsecamente più pulito. Questo ridotto carico microbico implica che sia meno probabile che il prodotto agevoli il trasferimento di microbi dannosi su un'altra superficie o un'altra persona.
German | Italian |
---|---|
sauberer | più pulito |
belastung | carico |
schädliche | dannosi |
mikroben | microbi |
weniger | meno |
schutz | protezione |
produkt | prodotto |
Showing 50 of 50 translations