DE Die Ringover-Lösung bietet zahlreiche Funktionen. Wählen Sie das für Ihren Bedarf und den Bedarf Ihres Unternehmens am besten geeignete Angebot aus.
"bedarf" in German can be translated into the following Italian words/phrases:
DE Die Ringover-Lösung bietet zahlreiche Funktionen. Wählen Sie das für Ihren Bedarf und den Bedarf Ihres Unternehmens am besten geeignete Angebot aus.
IT La soluzione Ringover offre molte caratteristiche. Confrontate le nostre diverse offerte in base alle vostre esigenze e a quelle della vostra azienda.
German | Italian |
---|---|
funktionen | caratteristiche |
bedarf | esigenze |
unternehmens | azienda |
lösung | soluzione |
bietet | offre |
angebot | offerte |
aus | in |
und | e |
DE Die Ringover-Lösung bietet zahlreiche Funktionen. Wählen Sie das für Ihren Bedarf und den Bedarf Ihres Unternehmens am besten geeignete Angebot aus.
IT La soluzione Ringover offre molte caratteristiche. Confrontate le nostre diverse offerte in base alle vostre esigenze e a quelle della vostra azienda.
German | Italian |
---|---|
funktionen | caratteristiche |
bedarf | esigenze |
unternehmens | azienda |
lösung | soluzione |
bietet | offre |
angebot | offerte |
aus | in |
und | e |
DE Die Ringover-Lösung bietet zahlreiche Funktionen. Wählen Sie das für Ihren Bedarf und den Bedarf Ihres Unternehmens am besten geeignete Angebot aus.
IT La soluzione Ringover offre molte caratteristiche. Confrontate le nostre diverse offerte in base alle vostre esigenze e a quelle della vostra azienda.
German | Italian |
---|---|
funktionen | caratteristiche |
bedarf | esigenze |
unternehmens | azienda |
lösung | soluzione |
bietet | offre |
angebot | offerte |
aus | in |
und | e |
DE Die Ringover-Lösung bietet zahlreiche Funktionen. Wählen Sie das für Ihren Bedarf und den Bedarf Ihres Unternehmens am besten geeignete Angebot aus.
IT La soluzione Ringover offre molte caratteristiche. Confrontate le nostre diverse offerte in base alle vostre esigenze e a quelle della vostra azienda.
German | Italian |
---|---|
funktionen | caratteristiche |
bedarf | esigenze |
unternehmens | azienda |
lösung | soluzione |
bietet | offre |
angebot | offerte |
aus | in |
und | e |
DE Die Ringover-Lösung bietet zahlreiche Funktionen. Wählen Sie das für Ihren Bedarf und den Bedarf Ihres Unternehmens am besten geeignete Angebot aus.
IT La soluzione Ringover offre molte caratteristiche. Confrontate le nostre diverse offerte in base alle vostre esigenze e a quelle della vostra azienda.
German | Italian |
---|---|
funktionen | caratteristiche |
bedarf | esigenze |
unternehmens | azienda |
lösung | soluzione |
bietet | offre |
angebot | offerte |
aus | in |
und | e |
DE Bei Bedarf werden die Umstände der Übermittlung und die Gesetzgebung des Drittlandes bewertet und bei Bedarf eine Folgenabschätzung für die Datenübertragung durchgeführt, um festzustellen, ob zusätzliche Maßnahmen erforderlich sind.
IT Se necessario, valuterà le circostanze del trasferimento e la legislazione del paese terzo e, se necessario, completerà una valutazione d'impatto del trasferimento dei dati per determinare se è necessaria l'attuazione di misure supplementari.
German | Italian |
---|---|
hilft | aiuta |
betrug | frodi |
ermöglicht | consente |
team | team |
details | dettagli |
buchungen | prenotazioni |
überprüfen | esaminare |
bedarf | necessità |
und | e |
verhindern | prevenire |
sicherheit | sicurezza |
zu | a |
DE Um die Mächtigen zur Transparenz zu verpflichten und Fakten von Fiktion zu unterscheiden, bedarf es Qualitätsjournalismus.
IT Senza giornalismo di qualità non c'è modo di mantenere onesti coloro che sono al potere. La gente non sa cosa sia reale e cosa no.
German | Italian |
---|---|
und | e |
von | di |
es | sono |
DE Laden Sie bei Bedarf das Zertifikat Ihres Kunden hoch. Für Ihre sicherheitsbewussten Kunden bieten wir CSR-Support, d. h. ihre privaten Schlüssel bleiben bei Cloudflare, während sie die CA ihrer Wahl verwenden.
IT Carica il certificato del tuo cliente ogni volta che è necessario. Per i tuoi clienti attenti alla sicurezza, offriamo supporto CSR, il che significa che le loro chiavi private rimangono su Cloudflare, mentre usano la CA di loro scelta.
German | Italian |
---|---|
laden | carica |
bedarf | necessario |
zertifikat | certificato |
bieten | offriamo |
schlüssel | chiavi |
bleiben | rimangono |
cloudflare | cloudflare |
ca | ca |
wahl | scelta |
support | supporto |
csr | csr |
kunden | clienti |
privaten | per |
wir | che |
die | è |
bei | di |
d | i |
DE Damit Ihre SaaS-Anwendung für Endnutzer weltweit sicher, schnell und zuverlässig funktioniert, bedarf es einer koordinierten Anstrengung.
IT Offrire ai tuoi utenti finali delle esperienze veloci, affidabili, sicure e su scala globale della tua applicazione SaaS richiede un impegno corale.
German | Italian |
---|---|
weltweit | globale |
schnell | veloci |
bedarf | richiede |
saas | saas |
anwendung | applicazione |
und | e |
zuverlässig | affidabili |
ihre | tuoi |
sicher | offrire |
DE Sie behalten das volle Urheberrecht an allen unverkauften Arbeiten, die Sie je nach Bedarf verwenden dürfen
IT Mantiene il copyright completo di tutti i lavori invenduti, che puoi utilizzare in qualsiasi modo
German | Italian |
---|---|
urheberrecht | copyright |
verwenden | utilizzare |
arbeiten | lavori |
sie | puoi |
volle | completo |
DE Jede andere Nutzung bedarf unserer ausdrücklichen vorherigen Zustimmung
IT Qualsiasi altro utilizzo è soggetto alla nostra espressa autorizzazione preventiva
German | Italian |
---|---|
andere | altro |
unserer | nostra |
zustimmung | autorizzazione |
nutzung | utilizzo |
jede | qualsiasi |
DE Für die Platzierung dieser Cookies bedarf es nicht Ihrer vorherigen Zustimmung.
IT Il trasferimento di questi cookie non richiede il tuo consenso preventivo.
German | Italian |
---|---|
cookies | cookie |
bedarf | richiede |
zustimmung | consenso |
nicht | non |
ihrer | il |
für | di |
DE Diese Cookies sind für den Betrieb der Website unbedingt erforderlich. Für die Platzierung dieser Cookies bedarf es nicht Ihrer vorherigen Zustimmung. Diese Cookies ermöglichen uns:
IT Questi cookie sono strettamente necessari per il funzionamento del Sito. Il trasferimento di questi cookie non richiede il tuo consenso preventivo. Questi cookie ci permettono:
German | Italian |
---|---|
cookies | cookie |
ermöglichen | permettono |
zustimmung | consenso |
nicht | non |
website | sito |
sind | sono |
betrieb | funzionamento |
DE Während eine Änderung der Nameserver- und Registrierungsinformationen einer sorgfältigen Überprüfung bedarf, sollten Änderungen an den Datensätzen in Ihren Nameservern unverzüglich wirksam werden.
IT Mentre l'alterazione delle informazioni di registrazione e di un nameserver richiede una convalida approfondita, l'alterazione dei record nei nameserver dovrebbe essere quasi istantanea.
German | Italian |
---|---|
bedarf | richiede |
und | e |
in | quasi |
DE Skaliere herauf oder herunter oder ergänze deine Systeme nach Bedarf. Unser offenes Ökosystem und APIs ermöglichen Continuous Integration erstklassiger Software.
IT Raggiungi la massima agilità nell'intera infrastruttura grazie al nostro ecosistema aperto e alle nostre API che consentono la continuous integration di software leader del settore.
German | Italian |
---|---|
offenes | aperto |
apis | api |
ermöglichen | consentono |
integration | integration |
software | software |
unser | nostro |
nach | di |
und | e |
deine | che |
German | Italian |
---|---|
organisieren | organizza |
bedarf | necessità |
themen | argomento |
bilder | immagini |
text | testo |
rahmen | cornici |
und | e |
ganz | per |
DE Informieren Sie sich über die bisherigen Probleme oder Fragen und versuchen Sie, seinen Bedarf vorauszusehen.
IT Analizza i problemi o i dubbi che ha avuto in passato per prevedere le sue esigenze.
German | Italian |
---|---|
fragen | dubbi |
bedarf | esigenze |
probleme | problemi |
oder | o |
DE Alle Websites von Thomson Reuters verwenden Cookies, um Ihr Nutzererlebnis zu verbessern. Die Cookies wurden beim Öffnen dieser Website auf Ihrem Computer gespeichert. Bei Bedarf können Sie Ihre Cookie-Einstellungen in Ihrem Browser ändern.
IT Tutti i siti di Thomson Reuters utilizzano i cookie per migliorare l'esperienza online dell'utente. Sono stati inseriti nel computer all'avvio del sito. È possibile modificare le impostazioni dei cookie tramite il browser.
German | Italian |
---|---|
cookies | cookie |
verbessern | migliorare |
computer | computer |
reuters | reuters |
browser | browser |
ändern | modificare |
einstellungen | impostazioni |
websites | siti |
verwenden | utilizzano |
alle | tutti |
website | sito |
ihrem | il |
ihre | i |
zu | dei |
in | nel |
DE Die meisten Design-Wettbewerbe dauern etwa eine Woche, es gibt jedoch Wege, den Prozess bei Bedarf zu beschleunigen.
IT La maggior parte dei contest di design dura circa una settimana. Tuttavia, c'è la possibilità di accelerare il processo, se necessario.
German | Italian |
---|---|
woche | settimana |
bedarf | necessario |
beschleunigen | accelerare |
wettbewerbe | contest |
design | design |
prozess | processo |
jedoch | tuttavia |
die | una |
DE Sie können bei Bedarf auch andere Anwendungen installieren, während Sie Ihren Server und Ihre Konfigurationen vollständig steuern.
IT È inoltre possibile installare altre applicazioni se necessario, poiché controlla completamente il server e le configurazioni.
German | Italian |
---|---|
bedarf | necessario |
konfigurationen | configurazioni |
vollständig | completamente |
steuern | controlla |
anwendungen | applicazioni |
installieren | installare |
server | server |
und | e |
sie können | possibile |
andere | altre |
ihre | le |
sie | il |
bei | poiché |
DE Hostwinds bietet nicht an Microsoft SQL Server (MSSQL) Lizenzen zu diesem Zeitpunkt. Diese können direkt durchgeholt werden Microsoft Bei Bedarf können unsere Techniker bei der Installation helfen.
IT Hostwinds non offre Microsoft SQL Server (MSSQL) licenze in questo momento. Questi possono essere ottenuti direttamente attraverso Microsoft Se necessario, ei nostri tecnici possono aiutare nell'installazione.
German | Italian |
---|---|
microsoft | microsoft |
lizenzen | licenze |
zeitpunkt | momento |
direkt | direttamente |
bedarf | necessario |
techniker | tecnici |
hostwinds | hostwinds |
bietet | offre |
server | server |
helfen | aiutare |
nicht | non |
sql | sql |
diesem | questo |
unsere | nostri |
können | possono |
DE Obwohl Sie Ihren eigenen Server erstellen und nach Bedarf benutzerdefinierte Ressourcen hinzufügen, empfehlen wir, ein vordefiniertes Paket zu verwenden.
IT Sebbene sia possibile creare il proprio server e aggiungere risorse personalizzate secondo necessità, suggeriamo di utilizzare un pacchetto predefinito.
German | Italian |
---|---|
obwohl | sebbene |
server | server |
ressourcen | risorse |
hinzufügen | aggiungere |
paket | pacchetto |
bedarf | necessità |
verwenden | utilizzare |
und | e |
benutzerdefinierte | personalizzate |
empfehlen wir | suggeriamo |
sie | il |
erstellen | creare |
DE Sie haben die vollständige Kontrolle über Ihren Server und Ihre Konfigurationen.Während Windows-Updates nicht erforderlich sind und bei Bedarf deaktiviert werden können, empfehlen wir Ihnen, dass Sie sie aktiviert haben.
IT Hai il pieno controllo sul server e sulle configurazioni.Mentre gli aggiornamenti di Windows non sono richiesti e potrebbero essere disabilitati, se necessario, consigliamo vivamente di tenerli abilitati.
German | Italian |
---|---|
vollständige | pieno |
kontrolle | controllo |
server | server |
konfigurationen | configurazioni |
deaktiviert | disabilitati |
aktiviert | abilitati |
updates | aggiornamenti |
windows | windows |
und | e |
nicht | non |
empfehlen | consigliamo |
erforderlich | richiesti |
sind | potrebbero |
bei | di |
ihnen | il |
DE Mit unserem Leasingprogramm erhalten Sie Zugang zur neuesten Technologie und können die Kapazität bei Bedarf skalieren
IT Il nostro programma di leasing ti consente di accedere alle più recenti tecnologie e capacità di scala in base alle esigenze
German | Italian |
---|---|
neuesten | recenti |
technologie | tecnologie |
bedarf | esigenze |
skalieren | scala |
und | e |
zugang | accedere |
kapazität | capacità |
bei | di |
DE Versuchen Sie daher immer sicherzustellen, dass Sie Menschen in Ihrer Nähe haben, die Sie unterstützen und Ihnen bei Bedarf helfen können.
IT Pertanto, cerca sempre di avere vicino delle persone che ti sostengono e che possono aiutarti quando è necessario.
German | Italian |
---|---|
versuchen | cerca |
menschen | persone |
und | e |
immer | sempre |
helfen | aiutarti |
die | è |
bedarf | necessario |
daher | di |
in | vicino |
DE Erlernen Sie die Nutzung von Semrush und kontaktieren Sie bei Bedarf unser Support-Team.
IT Scopri come usare Semrush e contatta il nostro team di supporto, se necessario.
German | Italian |
---|---|
erlernen | scopri |
nutzung | usare |
semrush | semrush |
bedarf | necessario |
team | team |
support | supporto |
und | e |
kontaktieren | contatta |
unser | nostro |
sie | il |
DE Unsere API-Pläne sind ideal für Entwickler und datenhungrige Agenturen. Die genaue Datenmenge, die Sie jeden Monat wünschen, bestimmen Sie selbst; auf der Seite Pläne und Preise können Sie Ihr Abonnement ganz nach Bedarf anpassen.
IT I nostri piani API sono ideali per gli sviluppatori e le agenzie che necessitano di un’elevata quantità di dati. La quantità esatta di dati mensili dipende da te ed è personalizzabile sulla pagina dedicata ai piani e ai prezzi.
German | Italian |
---|---|
ideal | ideali |
entwickler | sviluppatori |
agenturen | agenzie |
genaue | esatta |
preise | prezzi |
anpassen | dati |
api | api |
bedarf | necessitano |
pläne | piani |
und | ed |
sind | sono |
seite | pagina |
jeden monat | mensili |
die | è |
DE Link Context reduziert den Bedarf an individuellen Backlink-Überprüfungen erheblich, da damit detaillierte Informationen über den Ort und den Text geliefert werden, der um den Link herum zu finden ist
IT Il Link Context riduce significativamente la necessità d'ispezione individuale dei backlink, in quanto fornisce informazioni dettagliate sulla posizione e sul testo che circonda un link
German | Italian |
---|---|
link | link |
context | context |
reduziert | riduce |
individuellen | individuale |
erheblich | significativamente |
detaillierte | dettagliate |
geliefert | fornisce |
bedarf | necessità |
backlink | backlink |
informationen | informazioni |
text | testo |
ort | posizione |
und | e |
ist | che |
DE Flexible Zeitpläne und Aufbewahrungsrichtlinien gewährleisten, dass Ihre Daten immer gesichert sind. Bei Bedarf können sie auch problemlos wiederhergestellt werden.
IT Pianificazioni personalizzabili e criteri di conservazione per garantire il backup dei dati, facilmente ripristinabili se necessario.
German | Italian |
---|---|
zeitpläne | pianificazioni |
daten | dati |
bedarf | necessario |
problemlos | facilmente |
gewährleisten | garantire |
und | e |
bei | di |
sie | il |
DE Laden Sie die Gratis-Edition herunter, um sich zuerst in die Grundlagen einzuarbeiten und dann die Software nach Bedarf aufzurüsten.
IT Scarica la versione gratuita per ottenere il blocco delle cose e quindi effettuare l'aggiornamento in base alle esigenze.
German | Italian |
---|---|
bedarf | esigenze |
gratis | gratuita |
in | in |
die | versione |
herunter | scarica |
und | e |
dann | il |
DE Jeder Link zu einer anderen Seite der Website bedarf einer ausdrücklichen und vorherigen Genehmigung. Der Antrag auf Genehmigung ist per E-Mail an folgende Adresse zu richten:louis@artphotolimited.com.
IT Qualsiasi link ad un'altra pagina del sito richiede un'autorizzazione espressa e preventiva. Qualsiasi richiesta di autorizzazione deve essere fatta via e-mail al seguente indirizzo:louis@artphotolimited.com.
German | Italian |
---|---|
genehmigung | autorizzazione |
louis | louis |
artphotolimited | artphotolimited |
adresse | indirizzo |
link | link |
folgende | seguente |
und | e |
seite | pagina |
website | sito |
zu | richiesta |
auf | via |
DE Wählen Sie das auf Ihren Bedarf optimal zugeschnittene NAS.
IT Scegli il NAS più adatto alle tue esigenze.
German | Italian |
---|---|
bedarf | esigenze |
wählen | scegli |
sie | il |
DE Ihr Hosting muss mit dem Erfolg und dem Fortschritt Ihrer Projekte Schritt halten können. Bei Bedarf können Sie mit Ihrem Hosting ganz einfach auf einen Cloud-Server wechseln.
IT Il suo hosting deve potere crescere con il successo e lo sviluppo dei suoi progetti. Se ne avrà bisogno, trasferisca facilmente il suo hosting su un Server Cloud.
German | Italian |
---|---|
erfolg | successo |
cloud | cloud |
hosting | hosting |
projekte | progetti |
server | server |
und | e |
können | potere |
einen | un |
mit | con |
auf | su |
ihrem | il |
DE Der zur Skriptausführung bereitgestellte Speicher beträgt standardmässig 640 MB. Bei Bedarf kann dieser Wert bis auf 1280 MB erhöht werden, sodass auch sehr speicherintensive Skripte perfekt laufen dürften.
IT Per impostazione predefinita, la memoria dedicata all'esecuzione degli script è di 640 MB. In caso di bisogno, potrà aumentare questo limite fino a 1280 MB, il che dovrebbe permettere agli script più ghiotti di essere eseguiti perfettamente.
German | Italian |
---|---|
speicher | memoria |
mb | mb |
skripte | script |
perfekt | perfettamente |
kann | potrà |
erhöht | aumentare |
DE Bei Bedarf kann dieser Wert 10 Mal pro Jahr eine Stunde lang auf 60 Minuten erhöht werden, sodass auch sehr speicherintensive Skripte perfekt laufen dürften.
IT In caso di bisogno, potrà sbloccare questo limite fino a 60 minuti 10 volte all'anno per 1 ora, il che dovrebbe permettere agli script più ghiotti di essere eseguiti perfettamente.
German | Italian |
---|---|
skripte | script |
perfekt | perfettamente |
minuten | minuti |
kann | potrà |
stunde | ora |
DE Die Werte von max_execution_time und memory_limit können für jede Website je nach Bedarf angepasst werden.
IT I valori di max_execution_time e di memory_limit possono essere modificati per ogni sito in base alle sue esigenze.
German | Italian |
---|---|
bedarf | esigenze |
und | e |
werte | valori |
website | sito |
von | di |
DE Bei Bedarf können Anwendungen bequem als Cluster installiert oder sogar geklont werden, um Testumgebungen zu erstellen
IT Se necessario, è possibile installare facilmente applicazioni cluster o anche clonarle per creare ambienti di test
German | Italian |
---|---|
bedarf | necessario |
bequem | facilmente |
cluster | cluster |
anwendungen | applicazioni |
installiert | installare |
oder | o |
erstellen | creare |
DE Wenn Sie nicht genau wissen, wie viele reservierte Ressourcen Sie benötigen, empfehlen wir Ihnen, mit einer begrenzten Zahl von Cloudlets zu beginnen und Ihre Konfiguration anschliessend an den Bedarf anzupassen
IT Se non sei in grado di stimare le risorse riservate di cui hai bisogno, ti consigliamo di iniziare con un numero limitato di Cloudlet e quindi di modificare la configurazione in base alle tue esigenze
German | Italian |
---|---|
reservierte | riservate |
begrenzten | limitato |
beginnen | iniziare |
konfiguration | configurazione |
anzupassen | modificare |
ressourcen | risorse |
nicht | non |
bedarf | esigenze |
benötigen | bisogno |
und | e |
wenn | se |
empfehlen | consigliamo |
zu | alle |
sie | cui |
mit | con |
zahl | un |
von | di |
DE Ausserdem besteht während der 14-tägigen Testperiode die Gelegenheit, Ihren Bedarf ganz unverbindlich einzuschätzen.
IT Il periodo di prova di 14 giorni consente inoltre di valutare le proprie esigenze senza alcun impegno.
German | Italian |
---|---|
bedarf | esigenze |
die | giorni |
DE Mit einem Managed Cloud-Server können Sie Ihre Anwendungen und Websites so bequem wie in einem Shared-Hosting verwalten. Gleichzeitig profitieren Sie von dedizierten Ressourcen und können bei Bedarf weitere Software installieren.
IT Il Server Cloud gestito consente di gestire applicazioni e siti Web con la stessa facilità dell'hosting condiviso, offrendo il vantaggio di risorse dedicate e la possibilità di installare software aggiuntivi in base alle proprie esigenze.
German | Italian |
---|---|
profitieren | vantaggio |
dedizierten | dedicate |
bedarf | esigenze |
cloud | cloud |
shared | condiviso |
weitere | aggiuntivi |
ressourcen | risorse |
software | software |
installieren | installare |
server | server |
verwalten | gestire |
managed | gestito |
in | in |
anwendungen | applicazioni |
websites | siti |
und | e |
ihre | proprie |
mit | con |
DE Unsere Berater stehen bei Bedarf bereit, um Ihre technischen Fragen zu beantworten, und wenn möglich, passen wir unsere Angebote an Ihre Bedürfnisse an.
IT In caso di bisogno, i nostri consulenti sono disponibili per rispondere alle sue richieste tecniche e se abbiamo la possibilità di adattare le nostre offerte per soddisfare le sue esigenze, lo faremo.
German | Italian |
---|---|
berater | consulenti |
technischen | tecniche |
beantworten | rispondere |
angebote | offerte |
bereit | disponibili |
zu | faremo |
bedürfnisse | esigenze |
bei | di |
und | e |
wenn | se |
wir | abbiamo |
DE Auf Anfrage: IPv6: zusätzliche Blöcke ohne Mehrkosten IPv4: 6 zusätzliche IP-Adressen (/32) gewährt gemäss Bedarf, im Anschluss
IT Su richiesta: IPv6: blocchi aggiuntivi senza costi IPv4: 6 indirizzi IP (/32) aggiuntivi offerti in base alla necessità, poi
German | Italian |
---|---|
zusätzliche | aggiuntivi |
blöcke | blocchi |
ohne | senza |
adressen | indirizzi |
ip | ip |
bedarf | necessità |
anfrage | richiesta |
im | poi |
DE Ja, das Tool ist für die Verwaltung mehrerer Veranstaltungen ausgelegt. Da es eine zentrale Gästelistenverwaltung gibt, können Sie Ihre Listen bei Bedarf für unterschiedliche Veranstaltungen einsetzen.
IT Sì, lo strumento è stato progettato per gestire più eventi. La gestione degli elenchi di invitati è centralizzata e in tal modo le permette di utilizzarli per diversi eventi se necessario.
German | Italian |
---|---|
veranstaltungen | eventi |
ausgelegt | progettato |
zentrale | centralizzata |
bedarf | necessario |
tool | strumento |
verwaltung | gestione |
ist | è |
sie | degli |
listen | elenchi |
bei | di |
DE Der Import Ihrer Kontakte geht ganz einfach dank einer Datei im CSV-Format. Bei Bedarf können Kontakte auch manuell hinzugefügt werden. Zu einem späteren Zeitpunkt können mit dem Tool auch Kontakte aus dem Workspace oder Gmail importiert werden.
IT È facile importare i suoi contatti grazie a un file in formato CSV. Se necessario, può anche aggiungere manualmente i contatti e a lungo termine lo strumento permetterà di importare automaticamente i contatti dal WorkSpace o Gmail.
German | Italian |
---|---|
kontakte | contatti |
bedarf | necessario |
manuell | manualmente |
hinzugefügt | aggiungere |
tool | strumento |
gmail | gmail |
csv | csv |
format | formato |
datei | file |
zu | a |
oder | o |
auch | anche |
einem | un |
import | importare |
geht | di |
einfach | facile |
können | può |
DE Ziel ist, die beste Leistung zu garantieren und gleichzeitig unseren Bedarf an Seltenen Erden und die CO2-Emissionen bei der Herstellung eines Servers maximal zu begrenzen
IT L’obiettivo è garantire prestazioni migliori riducendo al massimo l’uso di terre rare e la quantità di CO2 emessa per la produzione dei server
German | Italian |
---|---|
servers | server |
seltenen | rare |
leistung | prestazioni |
herstellung | produzione |
beste | migliori |
gleichzeitig | per |
maximal | al massimo |
und | e |
ist | è |
DE Skalierbare Plattform, die sich an Ihren Bedarf anpasst
IT Una piattaforma evolutiva che si adatta alle tue esigenze
German | Italian |
---|---|
plattform | piattaforma |
bedarf | esigenze |
anpasst | si adatta |
die | una |
sich | si |
an | alle |
DE Der Preis beginnt kostenlos (bis zu 20 Minuten pro Webinar und 10 Teilnehmer), dann beträgt er $99/Monat für 100 Live-Teilnehmer. Sie können bei Bedarf auch zusätzliche Live-Teilnehmerlimits und Gastgeber hinzufügen.
IT Il prezzo inizia gratis (fino a 20 minuti per webinar e 10 partecipanti), poi è di 99 dollari al mese per 100 partecipanti in diretta. È inoltre possibile aggiungere ulteriori limiti di partecipanti dal vivo e host, se necessario.
German | Italian |
---|---|
beginnt | inizia |
minuten | minuti |
webinar | webinar |
teilnehmer | partecipanti |
bedarf | necessario |
gastgeber | host |
kostenlos | gratis |
monat | mese |
hinzufügen | aggiungere |
und | e |
sie können | possibile |
preis | prezzo |
zusätzliche | ulteriori |
live | vivo |
DE Er liegt deutlich über seinem Preis, hat sowohl USB- als auch XLR-Anschlüsse und ist klein genug, um bei Bedarf mitzufahren.
IT Ha prestazioni ben al di sopra del suo prezzo, ha connessioni sia USB che XLR, ed è abbastanza piccolo da poter viaggiare se necessario.
German | Italian |
---|---|
klein | piccolo |
anschlüsse | connessioni |
usb | usb |
xlr | xlr |
preis | prezzo |
und | ed |
hat | ha |
genug | abbastanza |
ist | è |
bedarf | necessario |
sowohl | sia |
seinem | suo |
DE Mit der RodeReporter App können Sie bei Bedarf separate Spuren für jedes Mikrofon aufzeichnen, außerdem verfügt sie über direkte Überwachung, Verstärkungskontrolle und mehr.
IT Con l'App RodeReporter è possibile registrare tracce separate per ogni microfono, se necessario, oltre al monitoraggio diretto, al controllo del guadagno e altro ancora.
German | Italian |
---|---|
bedarf | necessario |
spuren | tracce |
mikrofon | microfono |
aufzeichnen | registrare |
direkte | diretto |
separate | separate |
bei | al |
und | e |
mit | con |
jedes | ogni |
mehr | per |
Showing 50 of 50 translations