DE Hilft mir das beim Wachstum … oder bedeutet es bloß noch mehr Arbeit?
DE Hilft mir das beim Wachstum … oder bedeutet es bloß noch mehr Arbeit?
ES ¿Esto facilitará el crecimiento de mi negocio... o supondrá más trabajo?
German | Spanish |
---|---|
mir | mi |
oder | o |
arbeit | trabajo |
wachstum | crecimiento |
mehr | más |
DE Thunberg vor Weltklimakonferenz COP26: "Bloß kein Blabla mehr"
ES Los jóvenes piden menos "bla, bla, bla" y buscan estrategias para afrontar el cambio climático
German | Spanish |
---|---|
vor | el |
mehr | para |
German | Spanish |
---|---|
verbinden | conectando |
kunden | clientes |
partner | socios |
mitarbeiter | empleados |
und | y |
sie | no |
mit | con |
DE Wir wissen, dass Kunden nicht bloß ein gutes, sondern das beste Werkzeug benötigen werden, das es Ihnen ermöglicht, vorhersehbare Workflows zu erstellen, das große Ganze zu sehen und schneller Ergebnisse zu liefern.
ES Entendemos que tus clientes necesitarán no sólo una buena, sino la mejor herramienta que les permita generar un flujo de trabajo predecible, ver la imágen completa y entregar más rápidamente.
German | Spanish |
---|---|
kunden | clientes |
werkzeug | herramienta |
workflows | flujo de trabajo |
schneller | rápidamente |
liefern | entregar |
nicht | no |
gutes | buena |
und | y |
wissen | entendemos |
es | lo |
beste | la mejor |
zu | permita |
sondern | sino |
werden | generar |
dass | la |
benötigen | necesitar |
DE Sie kaufen nicht bloß eine Plattform, sondern gewinnen auch einen echten Partner. Wir stehen unseren MSP auf dem gesamten Weg zum Erfolg zur Seite. Und das erwartet Sie:
ES No solo adquiere una plataforma. Gana un socio. Apoyamos a los MSP en cada paso del proceso para lograr que su negocio avance. Esto es lo que puede esperar:
German | Spanish |
---|---|
partner | socio |
msp | msp |
erwartet | esperar |
kaufen | adquiere |
plattform | plataforma |
nicht | no |
einen | un |
sondern | que |
und | los |
erfolg | avance |
seite | del |
DE Chatbots sind ihrer Natur nach nicht bloß reaktiv. Vielmehr sind sie fabelhaft für alle Teams, die mit Kunden zu tun haben und proaktiv auf Besucher zugehen.
ES Los Chatbots no tienen por qué ser exclusivamente reactivos. Son una excelente manera de interactuar proactivamente con los visitantes.
German | Spanish |
---|---|
chatbots | chatbots |
proaktiv | proactivamente |
besucher | visitantes |
nicht | no |
sind | son |
mit | de |
German | Spanish |
---|---|
charakter | carácter |
patek | patek |
klang | sonido |
uhren | relojes |
nicht | no |
familie | familia |
uhr | reloj |
sollte | debe |
sondern | sino |
einzelnen | de |
DE Die finnische Abiturientenkappe ist mehr als nur ein weißer Hut mit einem schmalen, schwarzen Gesichtsschirm, und ihn zu tragen, beschränkt sich nicht bloß aufs Abschlussfeiern
ES La gorra finlandesa de bachiller es mucho más que un simple tocado blanco con visera negra, y su uso no se limita a la ceremonia de graduación
German | Spanish |
---|---|
finnische | finlandesa |
schwarzen | negra |
hut | gorra |
und | y |
nicht | no |
ist | es |
weiß | blanco |
mehr | más |
zu | a |
DE Die Verwendung der Magnete ist einfach: Sie brauchen bloß die Schutzfolie an der Lasche anzuheben und abzuziehen. Anschließend positionieren Sie den Klebemagnet nach Belieben mit der Klebefläche nach unten auf dem Untergrund.
ES El uso de los imanes es sencillo: basta despegar la lámina protectora tirando de la pestaña. A continuación, se coloca el imán adhesivo como se desee sobre la base con la superficie adhesiva mirando hacia abajo.
German | Spanish |
---|---|
magnete | imanes |
ist | es |
anschließend | a |
DE Es dauert jetzt bloß 60 Sekunden, bis eine Kammer voll mit butterweichem Dampf bereit ist, Deine Lunge zu begrüßen
ES Ahora solo hay que esperar 60 segundos a que el vapor de la cámara esté listo para encontrarse con los pulmones
German | Spanish |
---|---|
sekunden | segundos |
kammer | cámara |
dampf | vapor |
bereit | listo |
lunge | pulmones |
jetzt | ahora |
es | hay |
begrüßen | la |
ist | esté |
zu | a |
mit | de |
DE Dies sind Fahrzeugortungssysteme für alle Fuhrparkgrößen und -arten, die Ihnen mehr Informationen als bloß den Standort Ihrer Fahrzeuge und Anhänger liefern
ES Sistemas de seguimiento de vehículos para flotas de cualquier tipo y tamaño que te indican mucho más que la posición de los vehículos y remolques
German | Spanish |
---|---|
systeme | sistemas |
größen | tamaño |
arten | tipo |
und | y |
or | o |
fahrzeuge | vehículos |
mehr | más |
DE Ohne Provisionen würde Affiliatemarketing bloß ein Pyramidensystem sein. Provisionen treiben Affiliates an, welche Lead antreiben, welche?
ES Sin comisión, el marketing de afiliación sería básicamente marketing multinivel. La comisión impulsa a los afiliados?
German | Spanish |
---|---|
ohne | sin |
affiliates | afiliados |
provisionen | comisión |
würde | sería |
sein | ser |
ein | de |
DE Hilft mir das beim Wachstum … oder bedeutet es bloß noch mehr Arbeit?
ES ¿Esto facilitará el crecimiento de mi negocio... o supondrá más trabajo?
German | Spanish |
---|---|
mir | mi |
oder | o |
arbeit | trabajo |
wachstum | crecimiento |
mehr | más |
DE Nenne Nutzern einen Grund, deinen Hashtag zu verwenden. Ob es sich nun um einen tatsächlichen Preis oder bloß um Anerkennung in Form eines Retweets handelt, deine Zielgruppe reagiert besser, wenn die Verwendung deines Hashtags einen Mehrwert bietet
ES Dale a la gente un motivo para usar tu hashtag. Ya sea que le ofrezcas un premio o simplemente reconocimiento en la forma de un Retweet, tu audiencia responderá mejor si el uso del hashtag le ofrece un valor agregado
German | Spanish |
---|---|
grund | motivo |
hashtag | hashtag |
anerkennung | reconocimiento |
form | forma |
zielgruppe | audiencia |
reagiert | responder |
besser | mejor |
nun | ya |
bietet | ofrece |
verwenden | usar |
in | en |
ob | si |
oder | o |
zu | a |
preis | premio |
um | para |
DE Wir wissen, dass Kunden nicht bloß ein gutes, sondern das beste Werkzeug benötigen werden, das es Ihnen ermöglicht, vorhersehbare Workflows zu erstellen, das große Ganze zu sehen und schneller Ergebnisse zu liefern.
ES Entendemos que tus clientes necesitarán no sólo una buena, sino la mejor herramienta que les permita generar un flujo de trabajo predecible, ver la imágen completa y entregar más rápidamente.
German | Spanish |
---|---|
kunden | clientes |
werkzeug | herramienta |
workflows | flujo de trabajo |
schneller | rápidamente |
liefern | entregar |
nicht | no |
gutes | buena |
und | y |
wissen | entendemos |
es | lo |
beste | la mejor |
zu | permita |
sondern | sino |
werden | generar |
dass | la |
benötigen | necesitar |
DE Dein Ziel in Raid-Kämpfen ist nicht bloß zu überleben, sondern so viel Schaden in so kurzer Zeit wie möglich auszuteilen
ES Tu objetivo en una incursión no solo es sobrevivir, sino infligir tanto daño como sea posible lo más rápido que puedas
German | Spanish |
---|---|
ziel | objetivo |
überleben | sobrevivir |
schaden | daño |
kurzer | rápido |
in | en |
nicht | no |
dein | tu |
wie | como |
sondern | sino |
viel | una |
möglich | posible |
zu | tanto |
DE Nicht bloß ein weiterer Trend Report – unser vielschichtiger Ansatz
ES No es solo otro informe de tendencias; es nuestro enfoque multifacético
German | Spanish |
---|---|
report | informe |
trend | tendencias |
unser | nuestro |
ansatz | enfoque |
nicht | no |
ein | solo |
DE Nicht bloß ein integriertes Scan-Gerät, sondern die kostengünstigste Möglichkeit, Bildverarbeitungs- und ID-Technologie von Cognex für Volumenanwendungen in Ihr Gerät zu integrieren.
ES Más que un motor de visión incorporado, es la forma más rentable de integrar la tecnología de visión e identificación de Cognex en su máquina para aplicaciones de volumen.
German | Spanish |
---|---|
integriertes | incorporado |
cognex | cognex |
technologie | tecnología |
und | e |
integrieren | integrar |
sondern | que |
gerät | máquina |
zu | a |
nicht | es |
DE Bloß sieben Kilogramm wiegt das Rennrad von Theo Reinhardt, mit dem er bei der Mannschaftsverfolgung und im Zweier-Team um Medaillen im Bahnradsport konkurriert
ES Solo siete kilos pesa la bicicleta de sprint de Theo Reinhardt, con la que compite por medallas en el ciclismo de pista en las categorías de persecución por equipos y madison
German | Spanish |
---|---|
medaillen | medallas |
konkurriert | compite |
team | equipos |
im | en el |
und | y |
sieben | de |
DE Eigentlich wollte Roberta Barros damals bloß drei Straßenkindern, die bei ihr geklingelt und um Essen gebeten hatten, Nachhilfe geben und für sie kochen
ES Por aquel entonces, Roberta Barros solo se había propuesto dar clases particulares y cocinar para tres niños de la calle que habían llamado a su casa y pedido comida
German | Spanish |
---|---|
gebeten | pedido |
essen | comida |
kochen | cocinar |
und | y |
geben | para |
damals | que |
DE Sie hatten zwar alle damals die gleichen Lieder gesungen, bloß haben sie diese Lieder wohl falsch verstanden
ES Todos habían cantado entonces las mismas canciones, pero probablemente mis hijos las malinterpretaron
German | Spanish |
---|---|
lieder | canciones |
wohl | probablemente |
alle | todos |
haben | habían |
DE Das aber heißt nur, dass diese Merkmale nicht bloß eine Durchlasskontrolle des Deutschwerdens sind, sondern auch ein Antriebsmoment zur Revitalisierung der Gesellschaft
ES Eso solo significa, sin embargo, que esas características no son solo un control de ingreso al ser alemán, sino también un impulso para revitalizar la sociedad
German | Spanish |
---|---|
gesellschaft | sociedad |
nicht | no |
sondern | sino |
nur | solo |
heißt | para |
sind | son |
DE Und glauben Sie bloß nicht, dass die Produkte nicht umfassend getestet wurden, nur weil die Berichte kurz und bündig sind.
ES Y no pienses ni por un segundo que los productos no se han probado a fondo porque las reseñas son concisas.
German | Spanish |
---|---|
getestet | probado |
und | y |
nicht | no |
produkte | productos |
nur | un |
weil | porque |
sind | son |
DE Das ist richtig: ALLE deine Unterlagen werden genau so angeordnet, wie du es gern hättest, und in bloß einer einzigen Datei gespeichert.
ES Sí, así es: TODOS los papeles ordenados exactamente como lo desea y almacenados en un solo archivo.
German | Spanish |
---|---|
datei | archivo |
gespeichert | almacenados |
in | en |
und | y |
ist | es |
deine | los |
alle | todos |
einzigen | un |
wie | como |
so | así |
DE Die finnische Abiturientenkappe ist mehr als nur ein weißer Hut mit einem schmalen, schwarzen Gesichtsschirm, und ihn zu tragen, beschränkt sich nicht bloß aufs Abschlussfeiern
ES La gorra finlandesa de bachiller es mucho más que un simple tocado blanco con visera negra, y su uso no se limita a la ceremonia de graduación
German | Spanish |
---|---|
finnische | finlandesa |
schwarzen | negra |
hut | gorra |
und | y |
nicht | no |
ist | es |
weiß | blanco |
mehr | más |
zu | a |
DE Und glauben Sie bloß nicht, dass die Spiele nicht ausgiebig getestet wurden, nur weil die Rezensionen so kurz sind.
ES Y no pienses ni por un segundo que los juegos no se han probado a fondo porque las reseñas son concisas.
German | Spanish |
---|---|
getestet | probado |
rezensionen | reseñas |
und | y |
spiele | juegos |
nicht | no |
nur | un |
weil | porque |
sind | son |
German | Spanish |
---|---|
verbinden | conectando |
kunden | clientes |
partner | socios |
mitarbeiter | empleados |
und | y |
sie | no |
mit | con |
DE Da Micro-Influencer sich in ihrer Branche oft sehr gut auskennen, können sie mehr tun, als deine Marke bloß in einem Foto zu markieren
ES Dado que los microinfluenciadores suelen ser muy entendidos dentro de su sector, pueden hacer más que simplemente etiquetar a tu marca en una imagen
German | Spanish |
---|---|
branche | sector |
foto | imagen |
in | en |
können | pueden |
sehr | muy |
oft | de |
mehr | más |
deine | tu |
marke | marca |
zu | a |
DE Die Videoanrufe von angeblichen Bürgermeister*innen stellten nicht nur Politiker*innen bloß, sondern sind eine Warnung an uns alle.
ES Este ataque encaja en una tendencia más amplia de gobiernos que atacan a periodistas en todo el mundo.
German | Spanish |
---|---|
sondern | que |
von | de |
innen | en |
DE „Unternehmen wollen heute mehr als bloß einen Proxydienst in der Cloud. Entsprechend kommen zunehmend Cloud-basierte Sicherheitsdienste wie Remote Browser Isolation (RBI) zum Einsatz.“
ES "Muchas empresas buscan ahora algo más que un servicio de proxy en la nube, ya que añaden el aislamiento remoto del navegador (RBI) y otros servicios de seguridad basados en la nube".
German | Spanish |
---|---|
cloud | nube |
isolation | aislamiento |
remote | remoto |
browser | navegador |
einen | un |
unternehmen | empresas |
in | en |
wie | y |
basierte | basados |
mehr | más |
heute | ahora |
der | el |
DE „Unternehmen wollen heute mehr als bloß einen Proxydienst in der Cloud. Entsprechend kommen zunehmend Cloud-basierte Sicherheitsdienste wie Remote Browser Isolation (RBI) zum Einsatz.“
ES "Muchas empresas buscan ahora algo más que un servicio de proxy en la nube, ya que añaden el aislamiento remoto del navegador (RBI) y otros servicios de seguridad basados en la nube".
German | Spanish |
---|---|
cloud | nube |
isolation | aislamiento |
remote | remoto |
browser | navegador |
einen | un |
unternehmen | empresas |
in | en |
wie | y |
basierte | basados |
mehr | más |
heute | ahora |
der | el |
Showing 33 of 33 translations