Translate "begründen" to Spanish

Showing 33 of 33 translations of the phrase "begründen" from German to Spanish

Translation of German to Spanish of begründen

German
Spanish

DE Diese Richtlinien dienen lediglich der Information und begründen weder Verpflichtungen noch den Verzicht auf Einwände, wie Atlassian in einem bestimmten Fall oder auf eine bestimmte Anfrage reagieren wird

ES Estas directrices pretenden servir de información y no crean obligaciones ni eximen de ninguna objeción relativa a la respuesta de Atlassian en ningún caso o requerimiento en particular

German Spanish
richtlinien directrices
dienen servir
information información
verpflichtungen obligaciones
atlassian atlassian
anfrage requerimiento
und y
in en
oder o
weder no
fall caso

DE Die Länder begründen das damit, dass sie keine Kapazitäten haben um Skype-Anrufe und Anruferstandorte weiterhin zu überwachen.

ES Estos países lo justifican diciendo que ya no podrían monitorizar las llamadas de Skype y la ubicación de sus usuarios.

German Spanish
länder países
anrufe llamadas
und y
keine no
zu überwachen monitorizar
damit de

DE Jegliche Anfrage für zusätzliche IP-Adressen ist mit einem Nutzungsnachweis auf Basis eines vorläufigen Adressplans zu begründen.

ES Toda solicitud de direcciones IP adicionales precisa un justificante de uso basado en un plan de direccionamiento provisional.

German Spanish
zusätzliche adicionales
ip ip
adressen direcciones
anfrage solicitud

DE Hier begründen wir, warum OneSpan Sign die überlegene DocuSign-Alternative ist und erkunden, wie die Lösung eine breite Palette von Anwendungsfällen selbst in den am stärksten regulierten Branchen erfüllen kann.

ES Aquí exponemos los motivos por los que OneSpan Sign es la alternativa superior a DocuSign y exploramos cómo la solución puede satisfacer una amplia gama de casos de uso incluso en los sectores más regulados.

German Spanish
sign sign
palette gama
regulierten regulados
branchen sectores
erfüllen satisfacer
alternative alternativa
und y
hier aquí
überlegene superior
lösung solución
in en
kann puede
breite amplia
ist es
warum por

DE Sind Sie beunruhigt Der Weg zu bekommen zusätzlich Einkommen von ShareASale? Während dessen Abschnitt Krank begründen wie I erstellt Bargeld durch Förderung das Produkt über ein Shareasale-Affiliate-Netzwerk.

ES ¿Viajas preocupado la manera de obtener adicional ingresos de ShareASale? durante esto . Enfermo justifica como I creado efectivo promoviendo el producto a través de una red de afiliados de Shareasale.

German Spanish
einkommen ingresos
krank enfermo
i i
bargeld efectivo
netzwerk red
affiliate afiliados
bekommen obtener
produkt producto
zu a
erstellt creado

DE Analysen, Beobachtungen und Erkenntnisse begründen

ES Justificar sus análisis, observaciones y conocimientos

German Spanish
analysen análisis
beobachtungen observaciones
und y
erkenntnisse conocimientos

DE ALLE ANSPRÜCHE, DIE SICH AUS DER NUTZUNG DER PRODUKTE ERGEBEN ODER DAMIT ZUSAMMENHÄNGEN, MÜSSEN INNERHALB VON ACHTZEHN (18) MONATEN NACH DEN EREIGNISSEN, DIE DEN ANSPRUCH BEGRÜNDEN, GELTEND GEMACHT WERDEN

ES CUALQUIER RECLAMACIÓN QUE SURJA O ESTÉ RELACIONADA CON EL USO QUE LE DES A LOS PRODUCTOS DEBE PRESENTARSE DENTRO DE LOS DIECIOCHO (18) MESES SIGUIENTES A LOS HECHOS QUE DIERON LUGAR A LA RECLAMACIÓN

German Spanish
ergeben surja
monaten meses
werden presentarse
anspruch debe
oder o
nutzung uso
gemacht que

DE Nachverfolgung der Verringerung von Risiken mit Visualisierungen, die von nicht-technischem Publikum problemlos verstanden werden, um Investitionen zu begründen

ES Tomar decisiones informadas sobre dónde realizar la próxima inversión.

German Spanish
investitionen inversión
zu sobre
der la

DE Die größte, am schnellsten wachsende, bürgerwissenschaftliche Initiative der Welt begründen.

ES Creado el movimiento de ciencia ciudadana submarina más grande y de más rápido crecimiento del planeta.

German Spanish
wachsende crecimiento
welt planeta
schnellsten más rápido
größte más grande

DE Wir begründen eine globale Partnerschaft, um unsere gemeinsame Vision von plastikfreien Meeren zu verwirklichen.

ES Estamos formando una asociación global para apoyar una visión compartida para eliminar el plástico de los océanos.

German Spanish
globale global
partnerschaft asociación
gemeinsame compartida
vision visión
von de
zu para

DE Es reicht nicht aus, die gleichen Whois-Details für alle Domain-Namen in Ihrer Multi-Domain-Hosting-Bestellung zu haben, um den Besitz zu begründen.

ES Tener los mismos detalles de whois para todos los nombres de dominio en su orden de alojamiento multidominio no será suficiente para corroborar la propiedad.

German Spanish
details detalles
namen nombres
bestellung orden
hosting alojamiento
gleichen mismos
nicht no
in en
alle todos
zu suficiente

DE Diese Objekte, deren Stil und Qualität auf der ganzen Welt geschätzt werden, begründen das internationale Ansehen des Unternehmens

ES Objetos apreciados en todo el planeta por su estilo y calidad que definen la vocación internacional de la compañía

German Spanish
objekte objetos
stil estilo
qualität calidad
unternehmens compañía
und y
internationale internacional
ansehen que
welt planeta
ganzen en

DE Um unsere gesetzlichen Rechte zu begründen, auszuüben oder zu verteidigen;

ES Con el fin de establecer, ejercer o defender nuestros derechos legales;

German Spanish
auszuüben ejercer
verteidigen defender
gesetzlichen legales
rechte derechos
zu fin
oder o
unsere de

DE Durch unsere engen Partnerschaften zu Mitgliedern, Anbietern, Kunden, Startups und Forschenden in der gesamten Branche beeinflussen wir bei CableLabs die Technologie, die wir heutzutage verwenden und begründen die Technologie von morgen

ES A través de las sólidas asociaciones que establecemos con los miembros, proveedores, clientes, startups e investigadores de todo el sector, CableLabs influye en la tecnología que utilizamos en el presente y crea la tecnología del futuro

German Spanish
partnerschaften asociaciones
anbietern proveedores
startups startups
technologie tecnología
mitgliedern miembros
kunden clientes
in en
zu a
branche sector
und e

DE Ein nachhaltiges Business-Modell begründen, mit minimaler ökologischer Belastung. Und so die erste Wahl für Kunden werden, die Umweltschutz ernst nehmen.

ES Levantar un negocio sostenible con el mínimo impacto medioambiental. Convertirse en la opción favorita para los ciclistas concienciados con el medioambiente.

German Spanish
nachhaltiges sostenible
minimaler mínimo
umweltschutz medioambiente
business negocio
werden convertirse
ein un
mit con
wahl opción
die la
für para
und los

DE Analysen, Beobachtungen und Erkenntnisse begründen

ES Justificar sus análisis, observaciones y conocimientos

German Spanish
analysen análisis
beobachtungen observaciones
und y
erkenntnisse conocimientos

DE Jegliche Anfrage für zusätzliche IP-Adressen ist mit einem Nutzungsnachweis auf Basis eines vorläufigen Adressplans zu begründen.

ES Toda solicitud de direcciones IP adicionales precisa un justificante de uso basado en un plan de direccionamiento provisional.

German Spanish
zusätzliche adicionales
ip ip
adressen direcciones
anfrage solicitud

DE Weder das Verhalten zwischen den Parteien noch etwaige Handels­bräuche begründen eine Änderung dieser Nutzungs­be­din­gungen

ES Ni el compor­ta­miento entre las partes ni las prácticas comerciales modificarán cualquiera de los Términos de uso

German Spanish
parteien partes
handels comerciales
weder ni
zwischen de

DE Die größte, am schnellsten wachsende, bürgerwissenschaftliche Initiative der Welt begründen.

ES Creado el movimiento de ciencia ciudadana submarina más grande y de más rápido crecimiento del planeta.

German Spanish
wachsende crecimiento
welt planeta
schnellsten más rápido
größte más grande

DE Wir begründen eine globale Partnerschaft, um unsere gemeinsame Vision von plastikfreien Meeren zu verwirklichen.

ES Estamos formando una asociación global para apoyar una visión compartida para eliminar el plástico de los océanos.

German Spanish
globale global
partnerschaft asociación
gemeinsame compartida
vision visión
von de
zu para

DE KEINE RATSCHLÄGE ODER INFORMATIONEN, OB MÜNDLICH ODER SCHRIFTLICH, DIE SIE VON DER DIENSTLEISTUNG ERHALTEN, BEGRÜNDEN EINE GARANTIE IN BEZUG AUF ANALISA, DIE NICHT AUSDRÜCKLICH IN DIESEN BEDINGUNGEN ANGEGEBEN IST

ES NINGÚN CONSEJO O INFORMACIÓN, YA SEA ORAL O ESCRITO, OBTENIDO POR USTED A TRAVÉS DEL SERVICIO CREARÁ NINGUNA GARANTÍA CON RESPECTO A ANALISA QUE NO ESTÉ EXPRESAMENTE INDICADA EN ESTOS TÉRMINOS

German Spanish
schriftlich escrito
dienstleistung servicio
angegeben indicada
erhalten obtenido
oder o
in en
der del

DE Du solltest begründen zu können, wieso genau in dieses Unternehmen für dich interessant ist

ES Debes ser capaz de explicar exactamente por qué te interesas por esa empresa

German Spanish
unternehmen empresa
dich te
genau exactamente
können capaz
solltest debes
wieso por
für de

DE Es reicht nicht aus, die gleichen Whois-Details für alle Domain-Namen in Ihrer Multi-Domain-Hosting-Bestellung zu haben, um den Besitz zu begründen.

ES Tener los mismos detalles de whois para todos los nombres de dominio en su orden de alojamiento multidominio no será suficiente para corroborar la propiedad.

German Spanish
details detalles
namen nombres
bestellung orden
hosting alojamiento
gleichen mismos
nicht no
in en
alle todos
zu suficiente

DE Es reicht nicht aus, die gleichen Whois-Details für alle Domain-Namen in Ihrer Multi-Domain-Hosting-Bestellung zu haben, um den Besitz zu begründen.

ES Tener los mismos detalles de whois para todos los nombres de dominio en su orden de alojamiento multidominio no será suficiente para corroborar la propiedad.

German Spanish
details detalles
namen nombres
bestellung orden
hosting alojamiento
gleichen mismos
nicht no
in en
alle todos
zu suficiente

DE Diese Richtlinien dienen lediglich der Information und begründen weder Verpflichtungen noch den Verzicht auf Einwände, wie Atlassian in einem bestimmten Fall oder auf eine bestimmte Anfrage reagieren wird

ES Estas directrices pretenden servir de información y no crean obligaciones ni eximen de ninguna objeción relativa a la respuesta de Atlassian en ningún caso o requerimiento en particular

German Spanish
richtlinien directrices
dienen servir
information información
verpflichtungen obligaciones
atlassian atlassian
anfrage requerimiento
und y
in en
oder o
weder no
fall caso

DE Um das Lernen nachhaltig zu gestalten, begründen wir jedes Konzept mit der Wissenschaft der Verhaltensänderung und bewährter Erfahrung.

ES Para que el aprendizaje sea duradero, basamos cada itinerario en la ciencia del cambio de comportamiento y en la experiencia demostrada.

German Spanish
änderung cambio
wissenschaft ciencia
und y
erfahrung experiencia
zu para
jedes en

DE Etwaige Verzögerungen, die dem Kurier während des Transports auftreten, sind nicht von uns zu vertreten und können keinen Rücktrittsgrund oder Anspruch auf Schadensersatz begründen.

ES Cualquier retraso que se produzca en el servicio de mensajería durante el transporte no es de nuestra responsabilidad y no puede constituir motivo de retirada ni dar derecho a compensación.

German Spanish
verzögerungen retraso
transports transporte
anspruch derecho
und y
können puede
nicht no
zu a
etwaige cualquier

DE In Begründungs-Workflows werden Benutzer aufgefordert, ihre Maßnahmen zu begründen, und die Daten werden zu Prüfungszwecken protokolliert

ES Los flujos de trabajo de justificación piden a los usuarios que justifiquen sus acciones y los datos quedan registrados para futuras auditorías.

DE Im Februar stimmte das Europäische Parlament für ein neues Gesetz, das den Verkauf von Benzin- und Dieselfahrzeugen ab 2035 verbietet. Einige Länder wehren sich jedoch gegen die Änderung - welche sind es und womit begründen sie es?

ES En febrero, el Parlamento Europeo aprobó una nueva ley que prohíbe la venta de automóviles a gasolina y gasóleo a partir de 2035.

DE Bitten Sie Ihre Gesprächspartner, Ihnen mehr darüber zu erzählen, anstatt mit Ihrem Vortrag fortzufahren. So haben Sie die Möglichkeit, alles über ihre Probleme zu erfahren und zu begründen, warum Ihre Lösung die beste Lösung ist.

ES En lugar de seguir con tu discurso, pídeles que te cuenten más cosas. Así tendrás la oportunidad de escuchar sus puntos débiles y argumentar por qué tu solución es la más adecuada.

DE Wenn anwendbar, sind Antipatterns den rein negativen Ergebnissen überlegen, da sie leichter zu merken und zu begründen sind

ES Cuando corresponde, los antipatrones son superiores a los resultados negativos en bruto, ya que son más fáciles de memorizar y razonar

DE Wechseln Sie zu BI, der neuen Generation mit KI-Funktionen, die nicht nur ein genaues, zuverlässiges und vollständiges Bild Ihres Unternehmens liefern, sondern auch Prognosen für die Zukunft erstellen, Ergebnisse vorhersagen und begründen.

ES Migre al BI de nueva generación con capacidades de IA, que le proporcionará una imagen completa, fiable y precisa de su negocio, así como previsiones de su situación en el futuro, con resultados y explicaciones predictivas.

DE Wir haben regulierte Bedingungen hinzugefügt, die einen Vertrag zwischen Händlern im EWR und GoCardless SAS als Anbieter von EWR-regulierten Dienstleistungen begründen.

ES Hemos añadido condiciones reguladas, mediante las cuales se crea un contrato entre los negocios del EEE y GoCardless SAS como proveedor de los servicios regulados por el EEE.

Showing 33 of 33 translations