ES Métodos de pago Pago con tarjeta o con PayPal, cómodo y seguro Envío Entrega segura a través de nuestros proveedores de servicios de envío Derecho de desistimiento Tu derecho de desistimiento
ES Métodos de pago Pago con tarjeta o con PayPal, cómodo y seguro Envío Entrega segura a través de nuestros proveedores de servicios de envío Derecho de desistimiento Tu derecho de desistimiento
NL Geaccepteerde betalingswijzen Veilig betalen met bijvoorbeeld iDeal, creditcard of PayPal Levering Snelle levering met onze leveranciers Instructies voor herroeping Je wettelijk herroepingsrecht
ስፓንኛ | ደች |
---|---|
tarjeta | creditcard |
proveedores | leveranciers |
o | of |
paypal | paypal |
entrega | levering |
segura | veilig |
a | betalen |
ES Envíanos un mensaje con tu intención de desistir antes de que finalice el periodo de desistimiento, para respetar el plazo de desistimiento de 30 días
NL Stuur ons een bericht met je voornemen tot herroeping voor het einde van de herroepingstermijn, om aan de eisen van de 30-daagse opzegtermijn te voldoen
ስፓንኛ | ደች |
---|---|
mensaje | bericht |
el | de |
ES Ni el desistimiento de alguna de las partes ni ninguno de los derechos del presente contrato constituirá un desistimiento de este ni de ningún otro derecho.
NL Geen enkele verklaring van afstand van een recht hieronder door een van de partijen vormt een verklaring van afstand van dit of een ander recht.
ስፓንኛ | ደች |
---|---|
partes | partijen |
derecho | recht |
el | de |
ningún | van de |
de | door |
otro | ander |
un | een |
ES En febrero de 2008, Apple presentó un cese y desistimiento que finalmente llevó al cierre del proyecto .
NL In februari 2008 diende Apple een opzegging in, wat uiteindelijk leidde tot de afsluiting van het project .
ስፓንኛ | ደች |
---|---|
febrero | februari |
apple | apple |
finalmente | uiteindelijk |
en | in |
proyecto | project |
del | de |
ES 121218 12° del Código de Consumo francés, no dispone del derecho de desistimiento previsto en el artículo L
NL 121218 12° van het Wetboek Consumentenrecht, geen gebruik kan maken van het in artikel L
ስፓንኛ | ደች |
---|---|
consumo | gebruik |
en | in |
no | geen |
artículo | artikel |
ES En caso de devoluciones por derecho de desistimiento, se le reembolsará íntegramente, además de los gastos de envío por envío urgente, si hubiera elegido este método de envío.
NL In het geval van retourzending door middel van herroepingsrecht, wordt u volledig vergoed, afgezien van de verzendkosten voor express levering, indien u voor deze verzendmethode had gekozen.
ስፓንኛ | ደች |
---|---|
envío | levering |
elegido | gekozen |
en | in |
íntegramente | volledig |
si | indien |
gastos de envío | verzendkosten |
caso | de |
de | door |
o | express |
derecho | voor |
ES Dispones de un plazo de treinta (30) días a partir de la fecha de entrega del paquete para ejercer tu derecho de desistimiento.
NL Vanaf de leverdatum van het pakket heeft u dertig (30) dagen de tijd om gebruik te maken van uw recht op retour.
ስፓንኛ | ደች |
---|---|
treinta | dertig |
ejercer | gebruik |
paquete | pakket |
días | dagen |
partir | van |
derecho | recht |
a | om |
la | de |
plazo | tijd |
de | vanaf |
ES Los artículos devueltos rotos o dañados no serán aceptados. Los artículos deben ser devueltos en su embalaje original, también sin daños. Los artículos personalizados y grabados no se benefician del derecho de desistimiento y no se pueden cambiar.
NL Artikelen die beschadigd of defect zijn worden niet retour genomen. Artikelen moeten worden geretourneerd in onbeschadigde, originele verpakking. Gepersonaliseerde en gegraveerde producten geven geen recht op retour en kunnen niet worden omgeruild.
ስፓንኛ | ደች |
---|---|
dañados | beschadigd |
embalaje | verpakking |
original | originele |
personalizados | gepersonaliseerde |
derecho | recht |
o | of |
serán | zijn |
y | en |
pueden | kunnen |
en | in |
su | geven |
artículos | artikelen |
no | niet |
ES El formulario de desistimiento debe enviarse por correo postal, correo electrónico o fax (04 79 83 23 46). Para cualquier información, puedes contactar con nuestro servicio de atención al cliente en el 04 79 64 04 78.
NL Het retourformulier moet per post, e-mail of fax (0033 (0)4 79 83 23 46) worden verzonden Voor inlichtingen kunt u telefonisch contact met ons opnemen via nummer 0033 (0)4 79 64 04 78
ስፓንኛ | ደች |
---|---|
enviarse | verzonden |
fax | fax |
información | inlichtingen |
debe | moet |
o | of |
puedes | kunt |
electrónico | e |
correo | |
contactar | contact |
correo electrónico | |
nuestro | ons |
ES La tienda online Opinel acusará el recibo de tu desistimiento por correo electrónico.
NL De Opinel-webshop zal u per e-mail een ontvangstbevestiging sturen van uw retour.
ስፓንኛ | ደች |
---|---|
electrónico | e |
correo | |
correo electrónico | |
de | per |
ES A continuación, deberás devolver los productos a la tienda online Opinel (los gastos de envío corren a tu cargo), a más tardar dentro de los catorce (14) días siguientes a tu desistimiento, por correo postal a la siguiente dirección:
NL Vervolgens kunt u, binnen veertien (14) dagen na uw retouraanvraag, op uw kosten de producten per post retourneren aan de Opinel-webshop op het onderstaande adres:
ስፓንኛ | ደች |
---|---|
deberás | kunt |
catorce | veertien |
días | dagen |
la | de |
dirección | adres |
productos | producten |
correo | post |
de | per |
gastos | kosten |
ES Si su producto fue entregado de forma incorrecta, está dañado o no cumple con sus expectativas, puede utilizar su derecho de desistimiento de 14 días.
NL Als uw product verkeerd is geleverd, beschadigd is of niet aan uw verwachtingen voldoet, kunt u gebruik maken van uw 14-daags herroepingsrecht.
ስፓንኛ | ደች |
---|---|
producto | product |
incorrecta | verkeerd |
dañado | beschadigd |
cumple | voldoet |
expectativas | verwachtingen |
o | of |
con | geleverd |
no | niet |
sus | uw |
puede | kunt |
está | is |
utilizar | gebruik |
si | als |
de | aan |
ES El plazo de desistimiento es de 30 días a partir del día en el que tú o un tercero designado por ti, y distinto del transportista, adquiera la posesión física del (los) producto(s)
NL De herroepingstermijn verloopt 30 dagen na de dag dat jij of een door jou aangewezen derde partij, exclusief de vervoerder, in fysiek bezit komt van het(/de) product(en)
ስፓንኛ | ደች |
---|---|
tercero | derde |
designado | aangewezen |
transportista | vervoerder |
física | fysiek |
días | dagen |
o | of |
partir | van |
en | in |
y | en |
producto | product |
día | dag |
ES Para ejercer el derecho de desistimiento, deberás informarnos de tu decisión de desistir mediante una declaración explícita (por ejemplo, a través de una carta enviada por correo postal o correo electrónico)
NL Om gebruik te maken van het herroepingsrecht, gelieve je besluit tot herroeping aan ons bekend te maken via een ondubbelzinnige verklaring (bijvoorbeeld middels een geschreven brief of e-mail)
ስፓንኛ | ደች |
---|---|
decisión | besluit |
declaración | verklaring |
ejercer | gebruik |
o | of |
electrónico | e |
ejemplo | bijvoorbeeld |
correo | |
carta | brief |
correo electrónico | |
de | via |
a | om |
una | een |
ES Puedes utilizar el modelo de formulario de desistimiento adjunto, pero no es obligatorio.
NL Je kunt het bijgevoegde standaardformulier voor herroeping gebruiken, maar bent daar niet toe verplicht.
ስፓንኛ | ደች |
---|---|
obligatorio | verplicht |
utilizar | gebruiken |
puedes | kunt |
pero | maar |
no | niet |
es | bent |
de | toe |
el | daar |
ES Consecuencias Del Desistimiento
NL Consequenties Van Een Herroeping
ስፓንኛ | ደች |
---|---|
del | van |
ES Si su producto fue entregado de forma incorrecta, está dañado o no cumple con sus expectativas, puede utilizar su derecho de desistimiento de 14 días.
NL Als uw product verkeerd is geleverd, beschadigd is of niet aan uw verwachtingen voldoet, kunt u gebruik maken van uw 14-daags herroepingsrecht.
ስፓንኛ | ደች |
---|---|
producto | product |
incorrecta | verkeerd |
dañado | beschadigd |
cumple | voldoet |
expectativas | verwachtingen |
o | of |
con | geleverd |
no | niet |
sus | uw |
puede | kunt |
está | is |
utilizar | gebruik |
si | als |
de | aan |
ES Derecho de desistimiento del consumidor
ስፓንኛ | ደች |
---|---|
consumidor | consumenten |
ES Derecho de desistimiento del consumidor
ስፓንኛ | ደች |
---|---|
consumidor | consumenten |
ES Derecho de desistimiento del consumidor
ስፓንኛ | ደች |
---|---|
consumidor | consumenten |
ES Derecho de desistimiento del consumidor
ስፓንኛ | ደች |
---|---|
consumidor | consumenten |
ስፓንኛ | ደች |
---|---|
derecho | recht |
si | indien |
consentimiento | toestemming |
así | op |
cualquier | zullen |
de | aan |
ስፓንኛ | ደች |
---|---|
tratamiento | verwerking |
datos | gegevens |
momento | moment |
no | geen |
afecta | invloed |
de | en |
a | mee |
ES Dispones de un plazo de treinta (30) días a partir de la fecha de entrega del paquete para ejercer tu derecho de desistimiento.
NL Vanaf de leverdatum van het pakket heeft u dertig (30) dagen de tijd om gebruik te maken van uw recht op retour.
ስፓንኛ | ደች |
---|---|
treinta | dertig |
ejercer | gebruik |
paquete | pakket |
días | dagen |
partir | van |
derecho | recht |
a | om |
la | de |
plazo | tijd |
de | vanaf |
ES Los artículos devueltos rotos o dañados no serán aceptados. Los artículos deben ser devueltos en su embalaje original, también sin daños. Los artículos personalizados y grabados no se benefician del derecho de desistimiento y no se pueden cambiar.
NL Artikelen die beschadigd of defect zijn worden niet retour genomen. Artikelen moeten worden geretourneerd in onbeschadigde, originele verpakking. Gepersonaliseerde en gegraveerde producten geven geen recht op retour en kunnen niet worden omgeruild.
ስፓንኛ | ደች |
---|---|
dañados | beschadigd |
embalaje | verpakking |
original | originele |
personalizados | gepersonaliseerde |
derecho | recht |
o | of |
serán | zijn |
y | en |
pueden | kunnen |
en | in |
su | geven |
artículos | artikelen |
no | niet |
ES El formulario de desistimiento debe enviarse por correo postal, correo electrónico o fax (04 79 83 23 46). Para cualquier información, puedes contactar con nuestro servicio de atención al cliente en el 04 79 64 04 78.
NL Het retourformulier moet per post, e-mail of fax (0033 (0)4 79 83 23 46) worden verzonden Voor inlichtingen kunt u telefonisch contact met ons opnemen via nummer 0033 (0)4 79 64 04 78
ስፓንኛ | ደች |
---|---|
enviarse | verzonden |
fax | fax |
información | inlichtingen |
debe | moet |
o | of |
puedes | kunt |
electrónico | e |
correo | |
contactar | contact |
correo electrónico | |
nuestro | ons |
ES La tienda online Opinel acusará el recibo de tu desistimiento por correo electrónico.
NL De Opinel-webshop zal u per e-mail een ontvangstbevestiging sturen van uw retour.
ስፓንኛ | ደች |
---|---|
electrónico | e |
correo | |
correo electrónico | |
de | per |
ES A continuación, deberás devolver los productos a la tienda online Opinel (los gastos de envío corren a tu cargo), a más tardar dentro de los catorce (14) días siguientes a tu desistimiento, por correo postal a la siguiente dirección:
NL Vervolgens kunt u, binnen veertien (14) dagen na uw retouraanvraag, op uw kosten de producten per post retourneren aan de Opinel-webshop op het onderstaande adres:
ስፓንኛ | ደች |
---|---|
deberás | kunt |
catorce | veertien |
días | dagen |
la | de |
dirección | adres |
productos | producten |
correo | post |
de | per |
gastos | kosten |
ES En febrero de 2008, Apple presentó un cese y desistimiento que finalmente llevó al cierre del proyecto .
NL In februari 2008 diende Apple een opzegging in, wat uiteindelijk leidde tot de afsluiting van het project .
ስፓንኛ | ደች |
---|---|
febrero | februari |
apple | apple |
finalmente | uiteindelijk |
en | in |
proyecto | project |
del | de |
ስፓንኛ | ደች |
---|---|
ue | eu |
reserva | boeking |
aplicará | toepassing |
no | niet |
incluido | met |
የ 31 የ 31 ትርጉሞችን በማሳየት ላይ