{Ssearch} ን ወደ ፖርቹጋልኛ ይተርጉሙ

የ 50 የ 50 የ "entrance" ሐረግ ትርጉሞችን ከ እንግሊዝኛ ወደ ፖርቹጋልኛ በማሳየት ላይ

የ{search} ትርጉሞች

በእንግሊዝኛ ውስጥ ያለው ፍለጋ ወደሚከተሉት ፖርቹጋልኛ ቃላት/ሀረጎች ሊተረጎም ይችላል፡-

entrance acesso com dados entrada entre ingresso no para por porta porta de entrada preço

የእንግሊዝኛ ወደ ፖርቹጋልኛ የ{ፍለጋ} ትርጉም

እንግሊዝኛ
ፖርቹጋልኛ

EN An accessible entrance is located on the left side of the building at the North Entrance.

PT Uma entrada acessível está localizada no lado esquerdo do edifício, na entrada norte.

እንግሊዝኛ ፖርቹጋልኛ
side lado
building edifício
north norte
accessible acessível
of do
entrance entrada
left esquerdo
is localizada
at na
the uma

EN There are certain days in which the entrance is free for all the public, such as Christmas Day. Don't forget that on the last Sunday of each month, the entrance to the Vatican Museums and to the Sistine Chapel is free.

PT Ao longo do ano, há certos dias em que a entrada é gratuita para todos, como no dia de Natal. E não esqueça que no último domingo de cada mês a entrada aos Museus Vaticanos e à Capela Sistina é gratuita.

እንግሊዝኛ ፖርቹጋልኛ
christmas natal
forget esqueça
museums museus
sistine sistina
chapel capela
last último
is é
free gratuita
month mês
days dias
in em
each cada
sunday domingo
which o
of do
and e
the a
day dia

EN Adults: 7 € EU citizens (ages 18 – 24): 3,50 € Youth (less than 17) and Seniors (over 65): free entrance The entrance is valid for the four buildings of the National Roman Museum.

PT Adultos: €13. Cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: €2. Cidadãos da UE menores de 17 anos e maiores de 65: entrada gratuita. O ingresso é válido para os quatro museus do Museu Nacional Romano.

EN Adults: 7 € EU citizens (ages 18 – 24): 3,50 € Youth (less than 17) and Seniors (over 65): free entrance The entrance is valid for the four buildings of the National Roman Museum.

PT Adultos: €13. Cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: €2. Cidadãos da UE menores de 17 anos e maiores de 65: entrada gratuita. O ingresso é válido para os quatro museus do Museu Nacional Romano.

EN There are certain days in which the entrance is free for all the public, such as Christmas Day. Don't forget that on the last Sunday of each month, the entrance to the Vatican Museums and to the Sistine Chapel is free.

PT Ao longo do ano, há certos dias em que a entrada é gratuita para todos, como no dia de Natal. E não esqueça que no último domingo de cada mês a entrada aos Museus Vaticanos e à Capela Sistina é gratuita.

እንግሊዝኛ ፖርቹጋልኛ
christmas natal
forget esqueça
museums museus
sistine sistina
chapel capela
last último
is é
free gratuita
month mês
days dias
in em
each cada
sunday domingo
which o
of do
and e
the a
day dia

EN Adults: 7 € EU citizens (ages 18 – 24): 3,50 € Youth (less than 17) and Seniors (over 65): free entrance The entrance is valid for the four buildings of the National Roman Museum.

PT Adultos: €13. Cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: €2. Cidadãos da UE menores de 17 anos e maiores de 65: entrada gratuita. O ingresso é válido para os quatro museus do Museu Nacional Romano.

EN There are certain days in which the entrance is free for all the public, such as Christmas Day. Don't forget that on the last Sunday of each month, the entrance to the Vatican Museums and to the Sistine Chapel is free.

PT Ao longo do ano, há certos dias em que a entrada é gratuita para todos, como no dia de Natal. E não esqueça que no último domingo de cada mês a entrada aos Museus Vaticanos e à Capela Sistina é gratuita.

እንግሊዝኛ ፖርቹጋልኛ
christmas natal
forget esqueça
museums museus
sistine sistina
chapel capela
last último
is é
free gratuita
month mês
days dias
in em
each cada
sunday domingo
which o
of do
and e
the a
day dia

EN Adults: 7 € EU citizens (ages 18 – 24): 3,50 € Youth (less than 17) and Seniors (over 65): free entrance The entrance is valid for the four buildings of the National Roman Museum.

PT Adultos: €13. Cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: €2. Cidadãos da UE menores de 17 anos e maiores de 65: entrada gratuita. O ingresso é válido para os quatro museus do Museu Nacional Romano.

EN There are certain days in which the entrance is free for all the public, such as Christmas Day. Don't forget that on the last Sunday of each month, the entrance to the Vatican Museums and to the Sistine Chapel is free.

PT Ao longo do ano, há certos dias em que a entrada é gratuita para todos, como no dia de Natal. E não esqueça que no último domingo de cada mês a entrada aos Museus Vaticanos e à Capela Sistina é gratuita.

እንግሊዝኛ ፖርቹጋልኛ
christmas natal
forget esqueça
museums museus
sistine sistina
chapel capela
last último
is é
free gratuita
month mês
days dias
in em
each cada
sunday domingo
which o
of do
and e
the a
day dia

EN Adults: 7 € EU citizens (ages 18 – 24): 3,50 € Youth (less than 17) and Seniors (over 65): free entrance The entrance is valid for the four buildings of the National Roman Museum.

PT Adultos: €13. Cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: €2. Cidadãos da UE menores de 17 anos e maiores de 65: entrada gratuita. O ingresso é válido para os quatro museus do Museu Nacional Romano.

EN There are certain days in which the entrance is free for all the public, such as Christmas Day. Don't forget that on the last Sunday of each month, the entrance to the Vatican Museums and to the Sistine Chapel is free.

PT Ao longo do ano, há certos dias em que a entrada é gratuita para todos, como no dia de Natal. E não esqueça que no último domingo de cada mês a entrada aos Museus Vaticanos e à Capela Sistina é gratuita.

እንግሊዝኛ ፖርቹጋልኛ
christmas natal
forget esqueça
museums museus
sistine sistina
chapel capela
last último
is é
free gratuita
month mês
days dias
in em
each cada
sunday domingo
which o
of do
and e
the a
day dia

EN An accessible entrance is located on the left side of the building at the North Entrance.

PT Uma entrada acessível está localizada no lado esquerdo do edifício, na entrada norte.

እንግሊዝኛ ፖርቹጋልኛ
side lado
building edifício
north norte
accessible acessível
of do
entrance entrada
left esquerdo
is localizada
at na
the uma

EN Adults: 7 € EU citizens (ages 18 – 24): 3,50 € Youth (less than 17) and Seniors (over 65): free entrance The entrance is valid for the four buildings of the National Roman Museum.

PT Adultos: €13. Cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: €2. Cidadãos da UE menores de 17 anos e maiores de 65: entrada gratuita. O ingresso é válido para os quatro museus do Museu Nacional Romano.

EN There are certain days in which the entrance is free for all the public, such as Christmas Day. Don't forget that on the last Sunday of each month, the entrance to the Vatican Museums and to the Sistine Chapel is free.

PT Ao longo do ano, há certos dias em que a entrada é gratuita para todos, como no dia de Natal. E não esqueça que no último domingo de cada mês a entrada aos Museus Vaticanos e à Capela Sistina é gratuita.

እንግሊዝኛ ፖርቹጋልኛ
christmas natal
forget esqueça
museums museus
sistine sistina
chapel capela
last último
is é
free gratuita
month mês
days dias
in em
each cada
sunday domingo
which o
of do
and e
the a
day dia

EN Adults: 7 € EU citizens (ages 18 – 24): 3,50 € Youth (less than 17) and Seniors (over 65): free entrance The entrance is valid for the four buildings of the National Roman Museum.

PT Adultos: €13. Cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: €2. Cidadãos da UE menores de 17 anos e maiores de 65: entrada gratuita. O ingresso é válido para os quatro museus do Museu Nacional Romano.

EN There are certain days in which the entrance is free for all the public, such as Christmas Day. Don't forget that on the last Sunday of each month, the entrance to the Vatican Museums and to the Sistine Chapel is free.

PT Ao longo do ano, há certos dias em que a entrada é gratuita para todos, como no dia de Natal. E não esqueça que no último domingo de cada mês a entrada aos Museus Vaticanos e à Capela Sistina é gratuita.

እንግሊዝኛ ፖርቹጋልኛ
christmas natal
forget esqueça
museums museus
sistine sistina
chapel capela
last último
is é
free gratuita
month mês
days dias
in em
each cada
sunday domingo
which o
of do
and e
the a
day dia

EN Adults: 7 € EU citizens (ages 18 – 24): 3,50 € Youth (less than 17) and Seniors (over 65): free entrance The entrance is valid for the four buildings of the National Roman Museum.

PT Adultos: €13. Cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: €2. Cidadãos da UE menores de 17 anos e maiores de 65: entrada gratuita. O ingresso é válido para os quatro museus do Museu Nacional Romano.

EN There are certain days in which the entrance is free for all the public, such as Christmas Day. Don't forget that on the last Sunday of each month, the entrance to the Vatican Museums and to the Sistine Chapel is free.

PT Ao longo do ano, há certos dias em que a entrada é gratuita para todos, como no dia de Natal. E não esqueça que no último domingo de cada mês a entrada aos Museus Vaticanos e à Capela Sistina é gratuita.

እንግሊዝኛ ፖርቹጋልኛ
christmas natal
forget esqueça
museums museus
sistine sistina
chapel capela
last último
is é
free gratuita
month mês
days dias
in em
each cada
sunday domingo
which o
of do
and e
the a
day dia

EN Adults: 7 € EU citizens (ages 18 – 24): 3,50 € Youth (less than 17) and Seniors (over 65): free entrance The entrance is valid for the four buildings of the National Roman Museum.

PT Adultos: €13. Cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: €2. Cidadãos da UE menores de 17 anos e maiores de 65: entrada gratuita. O ingresso é válido para os quatro museus do Museu Nacional Romano.

EN There are certain days in which the entrance is free for all the public, such as Christmas Day. Don't forget that on the last Sunday of each month, the entrance to the Vatican Museums and to the Sistine Chapel is free.

PT Ao longo do ano, há certos dias em que a entrada é gratuita para todos, como no dia de Natal. E não esqueça que no último domingo de cada mês a entrada aos Museus Vaticanos e à Capela Sistina é gratuita.

እንግሊዝኛ ፖርቹጋልኛ
christmas natal
forget esqueça
museums museus
sistine sistina
chapel capela
last último
is é
free gratuita
month mês
days dias
in em
each cada
sunday domingo
which o
of do
and e
the a
day dia

EN Adults: 7 € EU citizens (ages 18 – 24): 3,50 € Youth (less than 17) and Seniors (over 65): free entrance The entrance is valid for the four buildings of the National Roman Museum.

PT Adultos: €13. Cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: €2. Cidadãos da UE menores de 17 anos e maiores de 65: entrada gratuita. O ingresso é válido para os quatro museus do Museu Nacional Romano.

EN There are certain days in which the entrance is free for all the public, such as Christmas Day. Don't forget that on the last Sunday of each month, the entrance to the Vatican Museums and to the Sistine Chapel is free.

PT Ao longo do ano, há certos dias em que a entrada é gratuita para todos, como no dia de Natal. E não esqueça que no último domingo de cada mês a entrada aos Museus Vaticanos e à Capela Sistina é gratuita.

እንግሊዝኛ ፖርቹጋልኛ
christmas natal
forget esqueça
museums museus
sistine sistina
chapel capela
last último
is é
free gratuita
month mês
days dias
in em
each cada
sunday domingo
which o
of do
and e
the a
day dia

EN Around midday, on 30/3/2022, at here, found at level O, next to the level 0 Street entrance as you go down the ramp from the road entrance at level 2

PT Por volta do meio-dia, em 30/3/2022, aqui, encontrado no nível O, próximo à entrada da rua do nível 0, enquanto você desce a rampa da entrada da estrada no nível 2

እንግሊዝኛ ፖርቹጋልኛ
found encontrado
level nível
ramp rampa
street rua
you você
here aqui
entrance entrada
road estrada
the o
at no

EN Adults: € 7 EU citizens (ages 18 – 24): € 3.50 Youth (less than 17) and Seniors (over 65): free entrance The entrance is valid for the four buildings of the National Roman Museum.

PT Adultos: €13. Cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: €2. Cidadãos da UE menores de 17 anos e maiores de 65: entrada gratuita. O ingresso é válido para os quatro museus do Museu Nacional Romano.

EN Adults: € 7 EU citizens (ages 18 – 24): € 3.50 Youth (less than 17) and Seniors (over 65): free entrance The entrance is valid for the four buildings of the National Roman Museum.

PT Adultos: €13. Cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: €2. Cidadãos da UE menores de 17 anos e maiores de 65: entrada gratuita. O ingresso é válido para os quatro museus do Museu Nacional Romano.

EN Adults: € 7 EU citizens (ages 18 – 24): € 3.50 Youth (less than 17) and Seniors (over 65): free entrance The entrance is valid for the four buildings of the National Roman Museum.

PT Adultos: €13. Cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: €2. Cidadãos da UE menores de 17 anos e maiores de 65: entrada gratuita. O ingresso é válido para os quatro museus do Museu Nacional Romano.

EN Adults: € 7 EU citizens (ages 18 – 24): € 3.50 Youth (less than 17) and Seniors (over 65): free entrance The entrance is valid for the four buildings of the National Roman Museum.

PT Adultos: €13. Cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: €2. Cidadãos da UE menores de 17 anos e maiores de 65: entrada gratuita. O ingresso é válido para os quatro museus do Museu Nacional Romano.

EN Adults: € 7 EU citizens (ages 18 – 24): € 3.50 Youth (less than 17) and Seniors (over 65): free entrance The entrance is valid for the four buildings of the National Roman Museum.

PT Adultos: €13. Cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: €2. Cidadãos da UE menores de 17 anos e maiores de 65: entrada gratuita. O ingresso é válido para os quatro museus do Museu Nacional Romano.

EN An accessible entrance is located on the left side of the building at the North Entrance

PT Uma entrada está disponível no lado esquerdo do edifício na entrada norte

እንግሊዝኛ ፖርቹጋልኛ
side lado
building edifício
north norte
of do
entrance entrada
left esquerdo
is disponível
at na
the uma

EN At the southern entrance to the park, sea kayak hire is available at Kaiteriteri and Marahau

PT Na entrada sul do parque, há aluguel de caiaques em Kaiteriteri e Marahau

እንግሊዝኛ ፖርቹጋልኛ
southern sul
entrance entrada
park parque
at na
to em
and e

EN At the northern Golden Bay entrance, enquire at Takaka

PT Na entrada norte de Golden Bay, informe-se em Takaka

እንግሊዝኛ ፖርቹጋልኛ
at na
northern norte
golden golden
bay bay
entrance entrada

EN For authentic flax weaving, greenstone, Paua Shell (abalone) and bone jewellery, stop in for a visit at Flaxbush – located in a historic building at the entrance to Mangonui Village.

PT Para comprar peças autênticas em linho, jade, conchas de paua (haliote) e joias feitas com ossos, faça uma visita ao Flaxbush, localizado em um prédio histórico na entrada da Mangonui Village.

እንግሊዝኛ ፖርቹጋልኛ
jewellery joias
visit visita
building prédio
historic histórico
entrance entrada
to ao
and e
a um
at na
located localizado
in em
the uma
እንግሊዝኛ ፖርቹጋልኛ
your seu

EN "Miniature throne rooms are my favorite! A collection of interiors through the ages. It's a must see. Go right to the basement. It's under the grand staircase in the main entrance. First place I go!"

PT "Maravilhoso com muita arte impressionista, clássica, moderna, grega, romana, bizantina e o ponto alto do museu: o quadro "Cidade: A Rua" de Tarcila do Amaral..."

እንግሊዝኛ ፖርቹጋልኛ
are e
place ponto
collection com
the o
of do

EN From 123 or ACE lines, exit the train at 34nd Street – Penn Station. From Penn Station, it’s a five-minute walk to the building entrance.

PT Nas linhas 123 ou ACE, desça na 34th Street – Penn Station. Da Penn Station, é uma caminhada de cinco minutos até a entrada do edifício.

EN From the NQRW or BDFM lines, exit the train at 34th Street – Herald Square Station. From Herald Square, it’s a five-minute walk to the building entrance.

PT  Nas linhas NQRW ou BDFM, desça na 34th Street – Herald Square Station. Da Herald Square, é uma caminhada de cinco minutos até a entrada do edifício.

EN From the 456 or 7 lines, exit the train at Grand Central Terminal. From Grand Central, it’s a 10-minute walk to the building entrance.

PT  Nas linhas 456 ou 7, desça na Grand Central Terminal. Da Grand Central, é uma caminhada de dez minutos até a entrada do edifício.

እንግሊዝኛ ፖርቹጋልኛ
grand grand
central central
terminal terminal
building edifício
minute minutos
or ou
lines linhas
at na
the a
a uma
entrance entrada
its de

EN Another way to avoid lines is to buy the Roma Pass, a discount card that offers free entrance to the Colosseum without having to wait in line.

PT Outra forma de escapar da fila é comprando o Roma Pass, um cartão de descontos que oferece entrada gratuita e sem filas para o Coliseu. 

እንግሊዝኛ ፖርቹጋልኛ
roma roma
free gratuita
colosseum coliseu
is é
pass pass
a um
card cartão
without sem
entrance entrada
the o
another outra
buy comprando
offers oferece
way de
line para

EN Make your entrance in one of our fleet of chauffeur-driven luxury cars. Choose from a Rolls-Royce Phantom, Range Rover Vogue,?

PT Cause sensação ao chegar em um de nossos carros de luxo com chofer. Escolha modelos como?

እንግሊዝኛ ፖርቹጋልኛ
luxury luxo
cars carros
choose escolha
a um
your o
in em
of de
our nossos

EN Opposite this home, past the bus and truck, you’ll find a 4x4 among sandbags with a small bit of tarmac before the closed-off entrance.

PT De frente para a tal casa, depois do ônibus e do caminhão, você vai encontrar um 4x4 entre sacos de areia e um pedacinho de asfalto antes da entrada fechada.

እንግሊዝኛ ፖርቹጋልኛ
truck caminhão
closed fechada
a um
bus ônibus
the a
home casa
and e
find encontrar
of do
before antes

EN If you get thirsty, look for the 20 meter soda bottle outside the entrance to “Pops,” a restaurant, gas station, and purveyor of over 700 kinds of soda, all arranged by color

PT Se estiver com sede, procure a garrafa de refrigerante de 20 metros de altura do lado de fora da entrada do “Pops”, um restaurante, posto de gasolina e fornecedor de mais de 700 tipos de refrigerantes, todos organizados por cores

EN Built at the entrance of the Bay of San Juan, El Morro played a key role in protecting the area

PT Construído na entrada da baía de San Juan El Morro, teve um papel fundamental na proteção da região

እንግሊዝኛ ፖርቹጋልኛ
built construído
at na
san san
juan juan
morro morro
a um
key fundamental
role papel
protecting proteção
area região
bay baía
of do

EN If you get thirsty, look for the 20 meter soda bottle outside the entrance to “Pops,” a restaurant, gas station, and purveyor of over 700 kinds of soda, all arranged by color

PT Se estiver com sede, procure a garrafa de refrigerante de 20 metros de altura do lado de fora da entrada do “Pops”, um restaurante, posto de gasolina e fornecedor de mais de 700 tipos de refrigerantes, todos organizados por cores

EN Built at the entrance of the Bay of San Juan, El Morro played a key role in protecting the area

PT Construído na entrada da baía de San Juan El Morro, teve um papel fundamental na proteção da região

እንግሊዝኛ ፖርቹጋልኛ
built construído
at na
san san
juan juan
morro morro
a um
key fundamental
role papel
protecting proteção
area região
bay baía
of do

EN An entrance to the Mausoleum of al-Imam Muhammad al-Shafi’i. (Courtesy of Megawra)

PT Entrada para o Mausoléu do Imã Muhammad al-Shafi’i (Cortesia: Megawra)

እንግሊዝኛ ፖርቹጋልኛ
mausoleum mausoléu
courtesy cortesia
the o
to para
of do
entrance entrada

EN The museum's front entrance at 26 Oxford Street is not accessible

PT A entrada da frente do museu na 26 Oxford Street não é acessível

እንግሊዝኛ ፖርቹጋልኛ
museums museu
oxford oxford
is é
entrance entrada
at na
accessible acessível
street street
the a
front frente
not não

EN You may leave belongings in the open coatroom (at your own risk). It's located opposite the entrance to the auditorium on the first level.

PT Você pode deixar seus pertences no vestiário aberto (por sua própria conta e risco). Ele está localizado em frente à entrada do auditório no primeiro nível.

እንግሊዝኛ ፖርቹጋልኛ
belongings pertences
risk risco
entrance entrada
auditorium auditório
level nível
may pode
in em
you você
the à
first primeiro
its do
at no
your seus
located localizado

EN 614 Canal Street, (Driveway Entrance on 611 Common Street) New Orleans, Louisiana 70130

PT 614 Canal Street, (entrada do estacionamento: 611 Common Street) New Orleans, Louisiana 70130

እንግሊዝኛ ፖርቹጋልኛ
canal canal
entrance entrada
louisiana louisiana
common common
new new
orleans orleans
street street

EN At Bloor St West and Avenue Rd. Enter through Michael Lee-Chin Bloor Street or Weston Entrance Queen's Park.

PT Na Bloor St West e Avenue Rd. Entre pela rua Michael Lee-Chin Bloor ou entrada da Weston Queen's Park.

እንግሊዝኛ ፖርቹጋልኛ
michael michael
or ou
park park
west west
avenue avenue
at na
st st
street rua
entrance entrada
and e
through da
enter entre

EN Pergamum System allows access to the database via Internet browser, working with the server/client architecture for access and updating the data in the local and remote network, on-line data entrance and update

PT O Sistema Pergamum permite acesso à base de dados via browser Internet, trabalha com arquitetura cliente / servidor para acesso e atualização de dados em rede local e remotamente, entrada e atualização de dados on-line

እንግሊዝኛ ፖርቹጋልኛ
allows permite
browser browser
client cliente
remote remotamente
system sistema
access acesso
internet internet
architecture arquitetura
data dados
local local
network rede
working trabalha
server servidor
entrance entrada
update atualização
the o
in em
and e

5050 ትርጉሞችን በማሳየት ላይ