{Ssearch} ን ወደ ጣሊያንኛ ይተርጉሙ

የ 50 የ 50 የ "s recht schnell" ሐረግ ትርጉሞችን ከ ጀርመንኛ ወደ ጣሊያንኛ በማሳየት ላይ

የጀርመንኛ ወደ ጣሊያንኛ የ{ፍለጋ} ትርጉም

ጀርመንኛ
ጣሊያንኛ

DE Recht auf Datenübertragbarkeit - das Recht, eine Kopie Ihrer persönlichen Daten in elektronischer Form anzufordern und das Recht, diese personenbezogenen Daten zur Nutzung einer anderen Partei zu übermitteln; und

IT Diritto alla Portabilità dei dati - il diritto di richiedere una copia elettronica dei loro dati personali, e il diritto di trasmettere tali dati personali per l'utilizzo di servizio di un'altra parte; e

ጀርመንኛ ጣሊያንኛ
daten dati
recht diritto
partei parte
anzufordern richiedere
und e
nutzung servizio
diese tali
elektronischer elettronica
personenbezogenen personali
zu dei

DE Recht auf Zugang. Sie haben das Recht auf Auskunft, ob Ihre personenbezogenen Daten von uns verarbeitet werden und gegebenenfalls haben Sie das Recht, eine Kopie der Daten und Informationen über die Verarbeitung zu erhalten.

IT Diritto di accesso. L’utente ha il diritto di confermare se stiamo trattando i propri dati personali e, in caso affermativo, ha il diritto di ottenere una copia dei dati e delle informazioni relative al trattamento.

ጀርመንኛ ጣሊያንኛ
recht diritto
zugang accesso
ob se
verarbeitung trattamento
und e
daten dati
informationen informazioni
personenbezogenen personali

DE Belgisches Recht bedeutet: alle in Belgien anwendbaren Gesetze, die durch europäisches Recht und internationales Recht ergänzt werden, wann immer diese anwendbar sind.

IT Per legge belga si intendono tutte le leggi applicabili in Belgio, integrate, se del caso, dal diritto europeo e dal diritto internazionale.

ጀርመንኛ ጣሊያንኛ
belgien belgio
europäisches europeo
internationales internazionale
und e
recht diritto
in in
bedeutet per
alle tutte
gesetze leggi
anwendbaren applicabili
die caso

DE Recht auf Streichung („das Recht, in Vergessenheit zu geraten“) Sie haben das Recht, unter gewissen Bedingungen und wie von den geltenden Gesetzen vorgesehen, von uns die Streichung Ihrer personenbezogenen Daten zu verlangen

IT Diritto alla cancellazione (“diritto all'oblio”) È tuo diritto chiederci di cancellare i dati personali che ti riguardano in determinate circostanze, come specificato dalla vigente legislazione

DE Recht auf Zugang. Sie haben das Recht auf Auskunft, ob Ihre personenbezogenen Daten von uns verarbeitet werden und gegebenenfalls haben Sie das Recht, eine Kopie der Daten und Informationen über die Verarbeitung zu erhalten.

IT Diritto di accesso. L’utente ha il diritto di confermare se stiamo trattando i propri dati personali e, in caso affermativo, ha il diritto di ottenere una copia dei dati e delle informazioni relative al trattamento.

ጀርመንኛ ጣሊያንኛ
recht diritto
zugang accesso
ob se
verarbeitung trattamento
und e
daten dati
informationen informazioni
personenbezogenen personali

DE Belgisches Recht bedeutet: alle in Belgien anwendbaren Gesetze, die durch europäisches Recht und internationales Recht ergänzt werden, wann immer diese anwendbar sind.

IT Per legge belga si intendono tutte le leggi applicabili in Belgio, integrate, se del caso, dal diritto europeo e dal diritto internazionale.

ጀርመንኛ ጣሊያንኛ
belgien belgio
europäisches europeo
internationales internazionale
und e
recht diritto
in in
bedeutet per
alle tutte
gesetze leggi
anwendbaren applicabili
die caso

DE Recht auf Datenübertragbarkeit - das Recht, eine Kopie Ihrer persönlichen Daten in elektronischer Form anzufordern und das Recht, diese personenbezogenen Daten zur Nutzung einer anderen Partei zu übermitteln; und

IT Diritto alla Portabilità dei dati - il diritto di richiedere una copia elettronica dei loro dati personali, e il diritto di trasmettere tali dati personali per l'utilizzo di servizio di un'altra parte; e

ጀርመንኛ ጣሊያንኛ
daten dati
recht diritto
partei parte
anzufordern richiedere
und e
nutzung servizio
diese tali
elektronischer elettronica
personenbezogenen personali
zu dei

DE Recht auf Datenübertragbarkeit - das Recht, eine Kopie Ihrer persönlichen Daten in elektronischer Form anzufordern und das Recht, diese personenbezogenen Daten zur Nutzung einer anderen Partei zu übermitteln; und

IT Diritto alla Portabilità dei dati - il diritto di richiedere una copia elettronica dei loro dati personali, e il diritto di trasmettere tali dati personali per l'utilizzo di servizio di un'altra parte; e

ጀርመንኛ ጣሊያንኛ
daten dati
recht diritto
partei parte
anzufordern richiedere
und e
nutzung servizio
diese tali
elektronischer elettronica
personenbezogenen personali
zu dei

DE Recht auf Datenübertragbarkeit - das Recht, eine Kopie Ihrer persönlichen Daten in elektronischer Form anzufordern und das Recht, diese personenbezogenen Daten zur Nutzung einer anderen Partei zu übermitteln; und

IT Diritto alla Portabilità dei dati - il diritto di richiedere una copia elettronica dei loro dati personali, e il diritto di trasmettere tali dati personali per l'utilizzo di servizio di un'altra parte; e

ጀርመንኛ ጣሊያንኛ
daten dati
recht diritto
partei parte
anzufordern richiedere
und e
nutzung servizio
diese tali
elektronischer elettronica
personenbezogenen personali
zu dei

DE Recht auf Datenübertragbarkeit - das Recht, eine Kopie Ihrer persönlichen Daten in elektronischer Form anzufordern und das Recht, diese personenbezogenen Daten zur Nutzung einer anderen Partei zu übermitteln; und

IT Diritto alla Portabilità dei dati - il diritto di richiedere una copia elettronica dei loro dati personali, e il diritto di trasmettere tali dati personali per l'utilizzo di servizio di un'altra parte; e

ጀርመንኛ ጣሊያንኛ
daten dati
recht diritto
partei parte
anzufordern richiedere
und e
nutzung servizio
diese tali
elektronischer elettronica
personenbezogenen personali
zu dei

DE Recht auf Datenübertragbarkeit - das Recht, eine Kopie Ihrer persönlichen Daten in elektronischer Form anzufordern und das Recht, diese personenbezogenen Daten zur Nutzung einer anderen Partei zu übermitteln; und

IT Diritto alla Portabilità dei dati - il diritto di richiedere una copia elettronica dei loro dati personali, e il diritto di trasmettere tali dati personali per l'utilizzo di servizio di un'altra parte; e

ጀርመንኛ ጣሊያንኛ
daten dati
recht diritto
partei parte
anzufordern richiedere
und e
nutzung servizio
diese tali
elektronischer elettronica
personenbezogenen personali
zu dei

DE Recht auf Datenübertragbarkeit - das Recht, eine Kopie Ihrer persönlichen Daten in elektronischer Form anzufordern und das Recht, diese personenbezogenen Daten zur Nutzung einer anderen Partei zu übermitteln; und

IT Diritto alla Portabilità dei dati - il diritto di richiedere una copia elettronica dei loro dati personali, e il diritto di trasmettere tali dati personali per l'utilizzo di servizio di un'altra parte; e

ጀርመንኛ ጣሊያንኛ
daten dati
recht diritto
partei parte
anzufordern richiedere
und e
nutzung servizio
diese tali
elektronischer elettronica
personenbezogenen personali
zu dei

DE Recht auf Datenübertragbarkeit - das Recht, eine Kopie Ihrer persönlichen Daten in elektronischer Form anzufordern und das Recht, diese personenbezogenen Daten zur Nutzung einer anderen Partei zu übermitteln; und

IT Diritto alla Portabilità dei dati - il diritto di richiedere una copia elettronica dei loro dati personali, e il diritto di trasmettere tali dati personali per l'utilizzo di servizio di un'altra parte; e

ጀርመንኛ ጣሊያንኛ
daten dati
recht diritto
partei parte
anzufordern richiedere
und e
nutzung servizio
diese tali
elektronischer elettronica
personenbezogenen personali
zu dei

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi dello Stato della California (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Irland (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi dell'Irlanda (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Brasilien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi del Brasile (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi dello Stato della California (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Irland (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi dell'Irlanda (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Brasilien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi del Brasile (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi dello Stato della California (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Irland (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi dell'Irlanda (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Brasilien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi del Brasile (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi dello Stato della California (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Irland (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi dell'Irlanda (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Brasilien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi del Brasile (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi dello Stato della California (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Irland (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi dell'Irlanda (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Brasilien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi del Brasile (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi dello Stato della California (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Irland (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi dell'Irlanda (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Brasilien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi del Brasile (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi dello Stato della California (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Irland (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi dell'Irlanda (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Brasilien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi del Brasile (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi dello Stato della California (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Irland (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi dell'Irlanda (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Brasilien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi del Brasile (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi dello Stato della California (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Irland (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi dell'Irlanda (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Brasilien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi del Brasile (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi dello Stato della California (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Irland (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi dell'Irlanda (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Brasilien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi del Brasile (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi dello Stato della California (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Irland (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi dell'Irlanda (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Brasilien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi del Brasile (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi dello Stato della California (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Irland (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi dell'Irlanda (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Brasilien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi del Brasile (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi dello Stato della California (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).

5050 ትርጉሞችን በማሳየት ላይ