DE Der Käufer kann seinerseits jederzeit und ohne seine Entscheidung zu begründen, kündigen
DE Der Käufer kann seinerseits jederzeit und ohne seine Entscheidung zu begründen, kündigen
FR De son côté, l’Acheteur résiliera à tout moment et sans avoir à justifier sa décision
ጀርመንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
entscheidung | décision |
und | et |
zu | à |
ohne | sans |
der | de |
DE Jegliche Anfrage für zusätzliche IP-Adressen ist mit einem Nutzungsnachweis auf Basis eines vorläufigen Adressplans zu begründen.
FR Toute demande d'adresses IP supplémentaires nécessite un justificatif d'utilisation basé sur un plan d'adressage prévisionnel.
ጀርመንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
anfrage | demande |
zusätzliche | supplémentaires |
ip | ip |
einem | un |
auf | sur |
DE Wir empfehlen, diese Ziele wissenschaftlich zu begründen und sie zum Beispiel an den Vorgaben der Science Based Target Initiative (SBTi) und mittelfristig an einer Net-Zero-Strategie auszurichten.
FR Nous recommandons de justifier ces étapes scientifiquement et de les axer, par exemple sur les prescriptions de la Science Based Target Initiative (SBTi) et à moyen terme, sur une stratégie net-zéro.
ጀርመንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
initiative | initiative |
ziele | terme |
strategie | stratégie |
und | et |
science | science |
zu | à |
beispiel | par exemple |
diese | ces |
wir | nous |
DE OVH und Accelize begründen eine neue Partnerschaft und bieten über das OVH RunAbove Lab FPGA-Beschleunigung „as a Service“
FR Le Public Cloud d’OVH sur scène à l’OpenStack Summit d’Austin
ጀርመንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
das | le |
DE 4. Gültige Zustimmung erhalten – Die Zustimmung muss einfach und klar sein. Schweigen oder Untätigkeit begründen keine Zustimmung.
FR 4. Obtenir le consentement valide ? Le consentement doit être simple et clair. Le silence ou l?inactivité ne constituent pas un consentement.
ጀርመንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
erhalten | obtenir |
zustimmung | consentement |
gültige | valide |
schweigen | silence |
muss | doit |
oder | ou |
sein | être |
einfach | simple |
und | et |
klar | clair |
die | le |
keine | pas |
ጀርመንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
analysen | analyses |
und | et |
beobachtungen | observations |
DE Mündliche oder schriftliche Informationen oder Ratschläge, die Ihnen von einem Vertreter von Autodesk und/oder eines Partners von Autodesk erteilt werden, begründen keine Zusicherung oder Garantie.
FR Aucune information ni conseil donné oralement ou par écrit par un représentant d’Autodesk et/ou d’une société affiliée d’Autodesk ne donnera lieu à une déclaration ou garantie.
ጀርመንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
informationen | information |
ratschläge | conseil |
vertreter | représentant |
garantie | garantie |
oder | ou |
und | et |
schriftliche | écrit |
einem | un |
die | à |
von | lieu |
keine | ne |
DE ALLE ANSPRÜCHE, DIE SICH AUS DER NUTZUNG DER PRODUKTE ERGEBEN ODER DAMIT ZUSAMMENHÄNGEN, MÜSSEN INNERHALB VON ACHTZEHN (18) MONATEN NACH DEN EREIGNISSEN, DIE DEN ANSPRUCH BEGRÜNDEN, GELTEND GEMACHT WERDEN
FR TOUTE RÉCLAMATION DÉCOULANT DE VOTRE UTILISATION DES PRODUITS OU S'Y RAPPORTANT DOIT ÊTRE PRÉSENTÉE DANS LES DIX-HUIT (18) MOIS SUIVANT LES ÉVÉNEMENTS AYANT DONNÉ LIEU À LA RÉCLAMATION
ጀርመንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
monaten | mois |
nutzung | utilisation |
oder | ou |
produkte | produits |
damit | de |
innerhalb | dans |
DE Effizienz belegen, um das Budget gegenüber Kollegen zu begründen
FR Prouver l?efficacité pour justifier le budget accordé auprès des pairs de l?entreprise
ጀርመንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
belegen | prouver |
budget | budget |
kollegen | pairs |
effizienz | efficacité |
gegenüber | de |
DE Die Nutzungsbedingungen begründen keine Rechte zugunsten Dritter oder ein Vertretungsverhältnis, eine Partnerschaft oder ein Joint-Venture
FR Les Conditions n’établissent aucuns droits de tiers bénéficiaire, ni aucun partenariat, agence ou co-entreprise
ጀርመንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
rechte | droits |
venture | agence |
partnerschaft | partenariat |
oder | ou |
die | tiers |
keine | aucuns |
nutzungsbedingungen | conditions |
DE Zudem müssen Sie auch den Grund für die Abweichung untersuchen und begründen
FR Vous devez également enquêter sur la déviation et en expliquer les raisons
ጀርመንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
grund | raisons |
untersuchen | enquêter |
und | et |
auch | également |
sie | vous |
den | la |
DE Nachverfolgung der Verringerung von Risiken mit Visualisierungen, die von nicht-technischem Publikum problemlos verstanden werden, um Investitionen zu begründen
FR Suivre les améliorations des risques à l'aide de visuels compréhensibles par des publics sans bagage technique, afin de justifier les dépenses
ጀርመንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
nachverfolgung | suivre |
visualisierungen | visuels |
publikum | publics |
technischem | technique |
risiken | risques |
um | afin |
zu | à |
DE Durch Ihre Nutzung der webbasierten Plattform oder der Mobil-App begründen Sie keine Eigentums- oder sonstigen Rechte an der webbasierten Plattform, der Mobil-App oder ihren Inhalten
FR Votre utilisation de la plateforme Internet ou de l?application mobile ne vous confère aucune propriété ou aucun autre droit concernant la plateforme Internet et l?application mobile ou leur contenu
ጀርመንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
mobil | mobile |
nutzung | utilisation |
app | application |
plattform | plateforme |
oder | ou |
sonstigen | autre |
keine | ne |
rechte | droit |
eigentums | propriété |
DE Weder das Verhalten zwischen den Parteien noch etwaige Handelsbräuche begründen eine Änderung dieser Nutzungsbedingungen
FR Aucune des Conditions générales d'utilisation ne saurait être modifiée par le comportement mutuel des parties ou par les pratiques commerciales
ጀርመንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
parteien | parties |
zwischen | des |
weder | ne |
den | le |
DE Wir behalten uns das Recht vor, ein Produkt auszubessern oder neu zu liefern, ohne dies begründen müssen
FR Nous nous réservons le droit de réparer ou de livrer à nouveau un produit sans avoir à le motiver
ጀርመንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
neu | nouveau |
liefern | livrer |
recht | droit |
oder | ou |
zu | à |
ohne | sans |
produkt | produit |
vor | de |
wir | nous |
ጀርመንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
welt | planète |
schnellsten | plus rapide |
der | de |
ጀርመንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
globale | mondial |
partnerschaft | partenariat |
gemeinsame | commune |
vision | vision |
zu | à |
wir | nous |
um | pour |
eine | une |
ጀርመንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
partnerschaften | partenariats |
mitgliedern | membres |
anbietern | fournisseurs |
kunden | clients |
branche | secteur |
beeinflussen | influence |
morgen | demain |
technologie | technologie |
unsere | nos |
zu | avec |
ጀርመንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
nachhaltiges | durable |
minimaler | minimum |
wahl | choix |
business | activité |
erste | une |
werden | devenir |
und | des |
DE Diese begründen sich in einem Erlass vom 25.01.2018, das mit Wirkung vom 02.02.2018 in Kraft trat. Der Erlass regelt im Wesentlichen, dass in der Region Brüssel Hauptstadt eine "zone de basses émissions" (LEZ Umweltzone) eingerichtet wird.
FR Celui-ci est défini dans un arrêté du 25.01.2018, entré en vigueur le 02.02.2018. L'arrêté dispose en substance qu’une « Zone de basses émissions » (zone environnementale LEZ) est établie dans la Région bruxelloise.
ጀርመንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
kraft | vigueur |
region | région |
zone | zone |
eine | quune |
einem | un |
in | en |
vom | de |
DE Wir machen es Ihnen einfach, die Investition in eine CDP zu begründen
FR Estimez le retour sur investissement d’une CDP en quelques clics
ጀርመንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
investition | investissement |
cdp | cdp |
in | en |
eine | retour |
zu | sur |
DE Wir machen es Ihnen einfach, die Investition in eine CDP zu begründen
FR Estimez le retour sur investissement d’une CDP en quelques clics
ጀርመንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
investition | investissement |
cdp | cdp |
in | en |
eine | retour |
zu | sur |
DE Wir machen es Ihnen einfach, die Investition in eine CDP zu begründen
FR Estimez le retour sur investissement d’une CDP en quelques clics
ጀርመንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
investition | investissement |
cdp | cdp |
in | en |
eine | retour |
zu | sur |
ጀርመንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
analysen | analyses |
und | et |
beobachtungen | observations |
DE Jegliche Anfrage für zusätzliche IP-Adressen ist mit einem Nutzungsnachweis auf Basis eines vorläufigen Adressplans zu begründen.
FR Toute demande d'adresses IP supplémentaires nécessite un justificatif d'utilisation basé sur un plan d'adressage prévisionnel.
ጀርመንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
anfrage | demande |
zusätzliche | supplémentaires |
ip | ip |
einem | un |
auf | sur |
DE Weder das Verhalten zwischen den Parteien noch etwaige Handelsbräuche begründen eine Änderung dieser Nutzungsbedingungen
FR Aucune des Conditions générales d'utilisation ne saurait être modifiée par le comportement mutuel des parties ou par les pratiques commerciales
ጀርመንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
parteien | parties |
zwischen | des |
weder | ne |
den | le |
DE Zudem müssen Sie auch den Grund für die Abweichung untersuchen und begründen
FR Vous devez également enquêter sur la déviation et en expliquer les raisons
ጀርመንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
grund | raisons |
untersuchen | enquêter |
und | et |
auch | également |
sie | vous |
den | la |
DE Wir behalten uns das Recht vor, ein Produkt auszubessern oder neu zu liefern, ohne dies begründen müssen
FR Nous nous réservons le droit de réparer ou de livrer à nouveau un produit sans avoir à le motiver
ጀርመንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
neu | nouveau |
liefern | livrer |
recht | droit |
oder | ou |
zu | à |
ohne | sans |
produkt | produit |
vor | de |
wir | nous |
ጀርመንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
welt | planète |
schnellsten | plus rapide |
der | de |
ጀርመንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
globale | mondial |
partnerschaft | partenariat |
gemeinsame | commune |
vision | vision |
zu | à |
wir | nous |
um | pour |
eine | une |
DE Die auf den Marktplätzen wiedergegebenen Informationen und Inhalte begründen weder eine Aufforderung zur Offertstellung noch ein Angebot oder eine Empfehlung zur Miete und/oder zum Erwerb durch Scout24
FR Les informations et contenus reproduits sur les places de marché ne constituent ni une invitation de la part de SMG Swiss Marketplace Group AG à présenter une offre, ni une offre ou une recommandation de location et/ou d'acquisition
ጀርመንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
empfehlung | recommandation |
miete | location |
informationen | informations |
inhalte | contenus |
angebot | offre |
und | et |
oder | ou |
die | à |
weder | ni |
zur | de |
DE Fragen Sie ihren Hausarzt oder andere Spezialisten nach einer Empfehlung und lassen Sie sich diese begründen.
FR Demandez à votre médecin de famille ou à d’autres spécialistes de vous recommander quelqu’un et de vous donner des précisions au sujet de ce médecin.
ጀርመንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
spezialisten | spécialistes |
oder | ou |
und | et |
sie | demandez |
andere | de |
DE unsere gesetzlichen Rechte zu begründen oder auszuüben oder uns gegen Rechtsansprüche zu verteidigen; oder
FR établir ou exercer nos droits légaux ou nous défendre contre des réclamations légales; ou
ጀርመንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
rechte | droits |
oder | ou |
verteidigen | défendre |
gesetzlichen | légales |
unsere | nos |
uns | nous |
DE Keine Ratschläge oder Informationen, ob schriftlich oder mündlich, die Sie von oder über diese Website erhalten, begründen eine Garantie
FR Aucune garantie ne sera donnée quant aux conseils ou aux informations que vous obtenez de ou via ce site Web, que ce soit par écrit ou oralement
ጀርመንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
ratschläge | conseils |
garantie | garantie |
schriftlich | écrit |
oder | ou |
informationen | informations |
erhalten | obtenez |
website | site |
keine | ne |
von | de |
DE Die lokale Ausrichtung und der langfristige Horizont der Pensionskassen waren uns wichtig, um unsere Entscheidung gegenüber unseren Kunden und Mitarbeitenden zu begründen
FR Le caractère local et long-terme des caisses de pension a été déterminant dans notre choix vis-à-vis de nos clients et employés
ጀርመንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
lokale | local |
entscheidung | choix |
kunden | clients |
mitarbeitenden | employés |
und | et |
unsere | nos |
unseren | de |
DE Um das Lernen nachhaltig zu gestalten, begründen wir jedes Konzept mit der Wissenschaft der Verhaltensänderung und bewährter Erfahrung.
FR Pour bien ancrer l'apprentissage, nous fondons chaque parcours sur la science du changement du comportement et sur une expérience pragmatique éprouvée.
ጀርመንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
erfahrung | expérience |
änderung | changement |
verhaltens | comportement |
bewährter | éprouvée |
und | et |
wissenschaft | science |
wir | nous |
jedes | chaque |
DE In Begründungs-Workflows werden Benutzer aufgefordert, ihre Maßnahmen zu begründen, und die Daten werden zu Prüfungszwecken protokolliert
FR Les workflows de justification imposent aux utilisateurs de justifier leurs actions tandis que leurs données sont consignées dans un journal à des fins d'audit
DE KEINE BERATUNG ODER INFORMATIONEN, OB MÜNDLICH ODER SCHRIFTLICH, DIE VON 3D4MEDICAL ODER ANDERSWO ERHALTEN WURDEN, BEGRÜNDEN EINE GARANTIE, DIE NICHT AUSDRÜCKLICH IN DIESER VEREINBARUNG ANGEGEBEN IST
FR AUCUN CONSEIL OU RENSEIGNEMENT, QU’IL SOIT ORAL OU ÉCRIT, OBTENU AUPRÈS DE 3D4MEDICAL OU AILLEURS, NE SAURAIT CRÉER DE GARANTIE NON EXPRESSÉMENT ÉNONCÉE DANS LE PRÉSENT CONTRAT
DE Wenn wir Ihrer Anfrage nicht nachkommen können (Ablehnung oder Einschränkung), werden wir unsere Entscheidung schriftlich begründen.
FR Si nous ne pouvons satisfaire votre demande (refus ou limitation), nous justifierons notre décision par écrit.
DE Bitten Sie Ihre Gesprächspartner, Ihnen mehr darüber zu erzählen, anstatt mit Ihrem Vortrag fortzufahren. So haben Sie die Möglichkeit, alles über ihre Probleme zu erfahren und zu begründen, warum Ihre Lösung die beste Lösung ist.
FR Au lieu de poursuivre votre présentation, demandez-leur de vous en dire plus. Vous aurez ainsi l'occasion d'entendre parler de leurs problèmes et d'expliquer pourquoi votre solution est la mieux adaptée.
DE Wir haben regulierte Bedingungen hinzugefügt, die einen Vertrag zwischen Händlern im EWR und GoCardless SAS als Anbieter von EWR-regulierten Dienstleistungen begründen.
FR Nous avons ajouté des conditions réglementées qui constituent un contrat entre les marchands de l'EEE et GoCardless SAS en tant que fournisseur des services réglementés par l'EEE.
የ 42 የ 42 ትርጉሞችን በማሳየት ላይ