Vertaal "seleccionar" na Frans

Wys 32 van 32 vertalings van die frase "seleccionar" van Portugees na Frans

Vertaling van Portugees na Frans van seleccionar

Portugees
Frans

PT Basta seleccionar o WhatsApp como canal social, definir o tamanho do botão, seleccionar um alinhamento e inserir uma chamada para a acção.

FR Sélectionnez WhatsApp en tant que votre réseau social, définissez la taille du bouton, sélectionnez un alignement et insérez un appel à l'action.

Portugees Frans
social social
definir définissez
botão bouton
alinhamento alignement
inserir insérez
chamada appel

PT Basta seleccionar o WhatsApp como canal social, definir o tamanho do botão, seleccionar um alinhamento e inserir uma chamada para a acção.

FR Sélectionnez WhatsApp en tant que votre réseau social, définissez la taille du bouton, sélectionnez un alignement et insérez un appel à l'action.

Portugees Frans
social social
definir définissez
botão bouton
alinhamento alignement
inserir insérez
chamada appel

PT No Auditor de Sites, pode escolher em rastrear a versão para dispositivos móveis do seu website ao seleccionar um dos nossos pré-configurados agentes de utilizadores móveis.

FR Avec l’outil Site Audit, vous pouvez décider de crawler la version mobile de votre site en sélectionnant un de nos user agents pour mobiles.

Portugees Frans
auditor audit
agentes agents
dispositivos outil
escolher décider

PT As recomendações evitar a gordura da leiteria podem ser potencialmente nocivos como os consumidores podem seleccionar as opções dietéticos da leiteria que são carregadas pelo contrário com o açúcar

FR Les recommandations d'éviter la graisse de laiterie peuvent être potentiellement nuisibles comme les consommateurs peuvent sélecter les options à faible teneur en matière grasse de laiterie qui sont au lieu chargées avec du sucre

Portugees Frans
recomendações recommandations
gordura graisse
leiteria laiterie
potencialmente potentiellement
consumidores consommateurs
opções options
carregadas chargées
evitar éviter

PT Em segundo lugar, aumente o tamanho dos links e botões no seu e-mail para que os leitores possam facilmente seleccionar os que quiserem na primeira tentativa

FR Deuxièmement, augmentez la taille des liens et des boutons de votre e-mail pour que les lecteurs puissent facilement sélectionner ceux qu’ils veulent dès le premier essai

Portugees Frans
aumente augmentez
links liens
botões boutons
leitores lecteurs
possam puissent
facilmente facilement

PT Basta carregar o seu arquivo de música ou seleccionar um em nosso imenso estoque musical, ajustar o texto e deixar o seu projecto de música se destacar em poucos minutos

FR Téléchargez simplement votre fichier musical ou sélectionnez-en un dans notre stock de musique, ajustez le texte et laissez votre projet musical se démarquer dans sa gloire en quelques minutes

Portugees Frans
arquivo fichier
estoque stock
texto texte
e et
deixar laissez
projecto projet
minutos minutes

PT O seu nome de domínio também terá de ser registado, custando até $12 ou mais em média por ano (dependendo se seleccionar o registo privado e outros serviços do seu fornecedor de serviços de registo de domínios).

FR Votre nom de domaine devra également être enregistré, ce qui vous coûtera jusqu’à environ 12$ par an en moyenne (selon que vous choisissez l’enregistrement privé ou d’autres services de votre fournisseur de nom de domaine).

Portugees Frans
nome nom
terá devra
média moyenne
ano an
registo enregistrement
serviços services
fornecedor fournisseur

PT É muito simples organizar e gerir fluxos de trabalho da empresa com Monitask ? os seus empregados remotos apenas terão de seleccionar o projecto e a tarefa que lhes foi atribuída e clicar em iniciar.

FR Il est très simple d?organiser et de gérer les flux de travail de l?entreprise avec Monitask ? vos employés distants n?auront qu?à sélectionner le projet et la tâche qui leur est assignée et à cliquer sur ?Démarrer?.

Portugees Frans
muito très
e et
empregados employés
clicar cliquer
iniciar démarrer
monitask monitask

PT O mercado é abundante com aplicações de seguimento do tempo para organizações sem fins lucrativos. Sabemos que pode ser difícil seleccionar a solução certa

FR Le marché est abondant avec des applications de suivi du temps pour les organisations à but non lucratif. Nous savons qu?il peut être difficile de choisir la bonne solution

Portugees Frans
aplicações applications
seguimento suivi
tempo temps
organizações organisations
fins but
lucrativos lucratif
sabemos nous savons
difícil difficile
mercado marché
certa bonne

PT A mensagem neta: Não esqueça seleccionar especialmente para o nocardia nestes pacientes se têm uma combinação de pneumonia e de abcesso do cérebro, Baer diz.

FR Le message à emporter : N'oubliez pas d'examiner pour le nocardia dans ces patients particulièrement s'ils ont une combinaison de la pneumonie et de l'abcès cérébral, Baer dit.

Portugees Frans
esqueça oubliez
especialmente particulièrement
pacientes patients
combinação combinaison
diz dit

PT Seleccionar um arquivo ou arquivos de vídeo de entrada

FR Sélectionnez les fichers vidéo d'entrée

Portugees Frans
vídeo vidéo
entrada entrée

PT Clica no botão "Adicionar ficheiros" para seleccionar um arquivo ou arquivos de entrada.

FR Cliquez sur le bouton Ajouter des fichiers... pour choisir un(des) fichier(s) vidéo d'entrée sur votre ordinateur.

Portugees Frans
botão bouton
adicionar ajouter
entrada entrée

PT Ao seleccionar um Plano, concorda em pagar-nos as taxas de subscrição mensais ou anuais indicadas para esse serviço

FR En sélectionnant un plan, vous acceptez de nous payer les frais d'abonnement mensuels ou annuels indiqués pour ce service

Portugees Frans
concorda acceptez
mensais mensuels
anuais annuels
indicadas indiqués

PT É muito simples organizar e gerir fluxos de trabalho da empresa com Monitask ? os seus empregados remotos apenas terão de seleccionar o projecto e a tarefa que lhes foi atribuída e clicar em iniciar.

FR Il est très simple d?organiser et de gérer les flux de travail de l?entreprise avec Monitask ? vos employés distants n?auront qu?à sélectionner le projet et la tâche qui leur est assignée et à cliquer sur « Démarrer ».

Portugees Frans
muito très
e et
empregados employés
clicar cliquer
iniciar démarrer
monitask monitask

PT O mercado é abundante com aplicações de seguimento do tempo para organizações sem fins lucrativos. Sabemos que pode ser difícil seleccionar a solução certa

FR Le marché est abondant avec des applications de suivi du temps pour les organisations à but non lucratif. Nous savons qu?il peut être difficile de choisir la bonne solution

Portugees Frans
aplicações applications
seguimento suivi
tempo temps
organizações organisations
fins but
lucrativos lucratif
sabemos nous savons
difícil difficile
mercado marché
certa bonne

PT Seleccionar um arquivo ou arquivos de vídeo de entrada

FR Sélectionnez les fichers vidéo d'entrée

Portugees Frans
vídeo vidéo
entrada entrée

PT Clica no botão "Adicionar ficheiros" para seleccionar um arquivo ou arquivos de entrada.

FR Cliquez sur le bouton Ajouter des fichiers... pour choisir un(des) fichier(s) vidéo d'entrée sur votre ordinateur.

Portugees Frans
botão bouton
adicionar ajouter
entrada entrée

PT A verificação da sua SERP usando o verificador SERP é relativamente simples. Tudo o que tem de fazer é introduzir a palavra-chave na base de dados, seleccionar a sua localização, e escolher se está no ambiente de trabalho ou no telemóvel.

FR Vérifier votre SERP à l'aide du SERP checker est relativement simple. Il vous suffit d'entrer le mot clé dans la base de données, de sélectionner votre emplacement et de choisir si vous êtes sur un ordinateur de bureau ou un téléphone portable.

Portugees Frans
verificação vérifier
serp serp
verificador checker
relativamente relativement
dados données
e et
palavra mot

PT Os clientes podem então seleccionar, partilhar, ou guardar as suas fotos favoritas em modo de prova

FR Les clients peuvent ensuite sélectionner, partager ou enregistrer leurs photos préférées en mode épreuvage

Portugees Frans
podem peuvent
então ensuite
partilhar partager
guardar enregistrer
fotos photos
modo mode

PT Arrastar e largar ou seleccionar múltiplas imagens para carregar usando o carregador de imagens inteligente da Pixpa. Ver o progresso do carregamento em tempo real.

FR Glissez-déposez ou sélectionnez plusieurs images à télécharger à l'aide de l'outil intelligent de téléchargement d'images de Pixpa. Voyez la progression du téléchargement en temps réel.

Portugees Frans
múltiplas plusieurs
imagens images
inteligente intelligent
ver voyez
progresso progression
tempo temps
real réel

PT Pode também adicionar texto e banda sonora aos seus vídeos e seleccionar entre vários filtros inspirados no Instagram

FR Vous pouvez également ajouter du texte et une bande sonore à vos vidéos et choisir parmi plusieurs filtres inspirés d'Instagram

Portugees Frans
adicionar ajouter
texto texte
e et
banda bande
sonora sonore
vídeos vidéos
filtros filtres
inspirados inspirés
instagram instagram

PT Seleccionar uma transcrição, subtítulo ou tradução.

FR Choisissez une transcription, des sous-titres ou une traduction.

PT O seu modo de aplicação da política (p) permite-lhe seleccionar entre três opções e fornecer preferências aos destinatários de e-mails que não são autenticados por DMARC. Pode escolher entre as seguintes opções

FR Le mode d'application de votre politique (p) vous permet de choisir entre trois options et de fournir des préférences aux destinataires de courriels qui ne sont pas authentifiés par DMARC. Vous avez le choix entre les options suivantes

Portugees Frans
modo mode
aplicação application
política politique
p p
destinatários destinataires
dmarc dmarc
seguintes suivantes

PT Basta seleccionar o ficheiro que precisa do seu computador remoto e imprimi-lo instantaneamente na sua impressora local.

FR Il suffit de sélectionner le fichier dont vous avez besoin sur votre ordinateur distant et de l'imprimer instantanément sur votre imprimante locale.

Portugees Frans
basta suffit
computador ordinateur
e et
instantaneamente instantanément
local locale
lo il
na sur

PT Você não precisa aprender a codificar ou a entender termos tecnológicos estranhos. Basta dirigir-se à sua empresa de alojamento web favorita e seleccionar um plano/pacote WordPress.

FR Vous n'avez pas besoin d'apprendre à coder ou à comprendre des termes technologiques étranges. Il vous suffit de vous rendre chez votre hébergeur web préféré et de choisir un plan/package WordPress.

Portugees Frans
basta suffit
web web
e et
pacote package
wordpress wordpress
codificar coder
favorita préféré

PT O actual instalador Git for Windows não me permite seleccionar Tortoise Plink durante a instalação, como foi descrito aqui no Stackoverflow

FR L'installateur actuel de Git pour Windows ne me permet pas de sélectionner Tortoise Plink pendant l'installation, comme cela a été décrit ici sur Stackoverflow

Portugees Frans
actual actuel
instalador installateur
git git
windows windows
permite permet
instalação installation
descrito décrit
aqui ici
foi été

PT Basta carregar o seu arquivo de música ou seleccionar um em nosso imenso estoque musical, ajustar o texto e deixar o seu projecto de música se destacar em poucos minutos

FR Téléchargez simplement votre fichier musical ou sélectionnez-en un dans notre stock de musique, ajustez le texte et laissez votre projet musical se démarquer dans sa gloire en quelques minutes

PT Pode seleccionar modelos de panfletos da nossa vasta colecção e iniciar o processo de personalização com um único clique

FR Vous pouvez sélectionner un modèle flyer dans notre vaste collection et commencer le processus de personnalisation en un seul clic

PT Seleccionar o âmbito das principais palavras-chave para aglomeração

FR Sélectionnez le champ d'application des principaux mots-clés pour le clustering

PT Seleccionar vários motores de busca para um projecto, incluindo Google, Bing, Yahoo, Seznam, e muitos outros

FR Sélectionnez plusieurs moteurs de recherche pour un même projet, notamment Google, Bing, Yahoo, Seznam, et bien d'autres

PT no caso de seleccionar o parcelamento do bitcoin, será coordenado para mais uma página para fazer o parcelamento

FR si vous choisissez le paiement en bitcoins, vous serez dirigé vers une autre page pour effectuer le paiement

PT Uma vez descarregada a aplicação, tudo o que precisa de fazer é apontar o seu smartphone ou tablet para o edifício onde deseja que o toldo seja colocado. Podem então seleccionar o toldo que desejam e colocá-lo no ecrã em tempo real.

FR Après avoir téléchargé l'application, il suffit de pointer son smartphone ou sa tablette vers le bâtiment où l'on souhaite placer le store. Il peut alors sélectionner le store souhaité et le placer en temps réel sur l'écran.

Wys 32 van 32 vertalings