Vertaal "compartilhamos" na Frans

Wys 50 van 50 vertalings van die frase "compartilhamos" van Portugees na Frans

Vertalings van compartilhamos

"compartilhamos" in Portugees kan in die volgende Frans woorde/frases vertaal word:

compartilhamos nous partageons

Vertaling van Portugees na Frans van compartilhamos

Portugees
Frans

PT Consulte a seção Com quem compartilhamos suas informações para mais informações sobre as partes com as quais compartilhamos informações.

FR Veuillez consulter la section Avec qui nous partageons vos informations pour plus de détails sur les parties avec lesquelles nous avons partagé des informations.

Portugees Frans
consulte consulter
seção section
compartilhamos nous partageons

PT Compartilhamos sua paixão por sobremesas geladas. E compartilhamos sua ambição de fazer produtos incríveis hoje e inovar para amanhã. Temos o conhecimento, a experiência e o equipamento. Vamos transformar paixão em produtos. Juntos.

FR Nous partageons votre passion pour les desserts glacés. Et comme vous, nous avons l'ambition de créer des produits exceptionnels aujourd'hui et d'innover pour demain. Nous avons l'expertise, l'expérience et l'équipement. Ensemble, Ensemble.

Portugees Frans
compartilhamos nous partageons
sobremesas desserts
ambição ambition
inovar innover
amanhã demain
juntos ensemble
equipamento équipement

PT Nossas equipes de publicação e suporte trazem a você o mesmo conhecimento que compartilhamos com a Cell e a Lancet, e juntos estamos totalmente comprometidos com seu sucesso editorial e financeiro.

FR Nos équipes de publication et d'assistance vous apportent la même expertise que celle que nous partageons avec Cell et Lancet, et ensemble, nous nous engageons pleinement en faveur de votre publication et de votre réussite financière.

Portugees Frans
publicação publication
e et
suporte assistance
trazem apportent
conhecimento expertise
compartilhamos nous partageons
totalmente pleinement
sucesso réussite
financeiro financière

PT Compartilhamos informações com os nossos afiliados para fins comerciais e empresariais

FR Nous partageons des informations avec nos filiales à des fins commerciales et professionnelles

Portugees Frans
compartilhamos nous partageons
informações informations
afiliados filiales
fins fins
comerciais commerciales
empresariais professionnelles

PT Você se lembra do gráfico que compartilhamos acima, que mostrou que os clientes têm 71% mais chances de comprar de uma marca após uma experiência positiva em redes sociais?

FR Vous vous souvenez du graphique présenté plus haut, qui montre que les clients sont 71 % plus susceptibles d'acheter les produits d'une marque après une expérience positive sur les réseaux sociaux ?

Portugees Frans
lembra souvenez
gráfico graphique
comprar acheter
marca marque
após après
experiência expérience
positiva positive

PT Sempre que compartilhamos seus dados, permanecemos responsáveis por como essas informações são usadas por qualquer uma dessas organizações

FR Lorsque nous partageons vos données, nous sommes responsables vis-à-vis de vous de la façon dont elles sont utilisées par l'une de ces organisations

Portugees Frans
compartilhamos nous partageons
responsáveis responsables
organizações organisations

PT Compartilhamos conhecimento dentro de nossa equipe de suporte para que estejamos prontos para resolver qualquer problema complexo com trabalho em equipe.

FR Nous partageons nos connaissances au sein de notre équipe de support afin d'être prêts à résoudre tout problème complexe par un travail d'équipe.

Portugees Frans
compartilhamos nous partageons
conhecimento connaissances
suporte support
resolver résoudre
problema problème
complexo complexe
trabalho travail
equipe équipe

PT Para garantir que caminhamos na mesma direção, tentamos nos concentrar nas coisas que compartilhamos e celebrar nossas diferenças.

FR Pour nous assurer que nous tirons dans la même direction, nous essayons de nous concentrer sur ce que nous partageons et de célébrer nos différences.

Portugees Frans
direção direction
concentrar concentrer
compartilhamos nous partageons
celebrar célébrer
diferenças différences

PT Os seus dados são seus e não queremos saber nada sobre eles. Não os utilizamos nem compartilhamos ou vendemos.

FR Vos données vous appartiennent, et nous ne voulons rien savoir à propos d’elles. Nous ne les utilisons pas, nous ne les partageons pas, et nous ne les vendons pas.

Portugees Frans
e et
sobre propos
utilizamos utilisons

PT Somente você pode acessar seus dados. Não utilizamos, compartilhamos nem vendemos seus dados. Você é nosso cliente, não nosso produto.

FR Vous seul pouvez accéder à vos données. Nous ne les utilisons pas, nous les partageons pas, et nous ne les vendons pas. Vous êtes notre client, pas notre produit.

Portugees Frans
somente seul
acessar accéder
cliente client
produto produit
utilizamos utilisons

PT Compartilhamos com nossos parceiros nossa expertise e melhores práticas durante toda a jornada do usuário, desde o início do projeto até o lançamento do produto para assegurar seu êxito.  

FR Nous offrons aux fournisseurs de service notre expertise et notre savoir-faire, tout au long du parcours produit, depuis la signature jusqu'au lancement commercial, afin d'en assurer le succès.

Portugees Frans
expertise expertise
jornada parcours
lançamento lancement
produto produit
assegurar assurer

PT Não compartilhamos muitos detalhes sobre a magia que usamos aqui, mas temos vários truques que podemos usar para você

FR Nous ne partageons pas trop de détails sur la magie que nous utilisons ici, mais nous avons un certain nombre d'astuces que nous pouvons exploiter pour vous

Portugees Frans
detalhes détails
truques astuces

PT Compartilhamos conteúdo sobre dicas e atualizações de produtos, bem como o trabalho ocasional das equipes de engenharia e de produtos.

FR Nous partageons le contenu des conseils et mises à jour sur les produits, ainsi que des notes occasionnelles des équipes d’ingénierie et de produits.

Portugees Frans
compartilhamos nous partageons
dicas conseils
e et
engenharia ingénierie
equipes équipes

PT Também é lá que compartilhamos conteúdos fantásticos focados na produtividade como um todo.

FR C'est aussi là que nous partageons des contenus fantastiques qui mettent l'accent sur la productivité dans son ensemble.

Portugees Frans
compartilhamos nous partageons
conteúdos contenus
produtividade productivité

PT Como já compartilhamos em posts anteriores, utilizamos o Accuranker aqui na Kinsta para monitorar como o nosso marketing de conteúdo está se saindo nas SERPs

FR Comme nous l’avons déjà dit dans des articles précédents, nous utilisons Accuranker ici chez Kinsta pour suivre l’évolution de notre marketing de contenu dans les SERPs

Portugees Frans
anteriores précédents
kinsta kinsta
monitorar suivre
marketing marketing
serps serps

PT Nós compartilhamos seus dados (e feedback) com nossos Prestadores de Serviços; nossos Clientes; dentro do nosso grupo; de acordo com a conformidade legal; e entre os Usuários dos seus painéis compartilhados.

FR Nous partageons vos données (et vos commentaires) avec nos Fournisseurs de services, nos Clients, au sein de notre groupe, conformément à la législation et entre les Utilisateurs de vos tableaux partagés.

Portugees Frans
compartilhamos nous partageons
e et
feedback commentaires
serviços services
painéis tableaux
prestadores de serviços fournisseurs

PT Neste seminário on-line, compartilhamos uma visão geral das melhores práticas para as operadoras de seguro de vida que estão iniciando as assinaturas eletrônicas ou expandindo para outras linhas de negócios.

FR Dans ce webinaire, nous partageons un aperçu des pratiques exemplaires pour les compagnies d'assurance-vie qui commencent avec des signatures en ligne ou qui s'étendent à d'autres secteurs d'activité.

Portugees Frans
on-line en ligne
compartilhamos nous partageons
práticas pratiques
vida vie
assinaturas signatures
outras autres
negócios activité

PT Neste blog, compartilhamos três histórias recentes de organizações que passaram por isso em primeira mão

FR Dans ce blog, nous partageons trois histoires récentes d'organisations qui ont vécu cela de première main

Portugees Frans
blog blog
compartilhamos nous partageons
três trois
histórias histoires
recentes récentes
organizações organisations
mão main

PT Compartilhamos as informações coletadas sobre o uso de nosso site com nossos parceiros de mídia social, publicidade e análise

FR Nous partageons les informations recueillies sur l’utilisation de notre site avec nos partenaires des réseaux sociaux, de la publicité et de l’analyse

Portugees Frans
compartilhamos nous partageons
coletadas recueillies
site site
parceiros partenaires
e et
publicidade publicité

PT Nesse caso, exigiremos que os terceiros relevantes forneçam níveis de proteção comparáveis aos fornecidos pela INNIO com relação às informações que compartilhamos.

FR Dans de tels cas, nous exigeons des tiers concernés qu’ils assurent un niveau de sécurité comparable à celui assuré par INNIO quant aux renseignements partagés.

Portugees Frans
caso cas
terceiros tiers
informações renseignements
proteção sécurité

PT As categorias de terceiros com quem compartilhamos informações pessoais.

FR Les catégories de tiers avec lesquels nous partageons des informations personnelles.

Portugees Frans
categorias catégories
terceiros tiers
compartilhamos nous partageons
informações informations
pessoais personnelles

PT Assinatura de Blog/Newsletter: se você optou por se inscrever em nossa newsletter, coletamos apenas seu endereço de e-mail. Nós não compartilhamos os endereços de e-mail dos nosso assinante com terceiros.

FR Abonnement au blog/newsletter : si vous choisissez de vous abonner à notre newsletter, nous collectons uniquement votre adresse e-mail. Nous ne partageons pas les adresses e-mail des abonnés avec des tiers.

Portugees Frans
assinatura abonnement
blog blog
newsletter newsletter
coletamos nous collectons
assinante abonné
terceiros tiers

PT O Ekata também pode atualizar seu banco de dados para incluir novas informações que você forneceu ao CityPASS, e nós compartilhamos com eles, e que ainda não estavam presentes em seu sistema

FR Ekata peut également mettre à jour sa base de données pour ajouter les nouvelles informations que vous avez fournies à CityPASS et que nous avons partagées avec Ekata, qui ne figuraient pas auparavant dans la base de données de Ekata

Portugees Frans
pode peut

PT Compartilhamos as informações que você nos fornece, incluindo nome, endereço, endereço de e-mail e número de telefone, a fim de combinar as informações que a Kount coletou de outras fontes e que estão armazenadas em seu banco de dados

FR Nous partageons les informations que vous nous fournissez, y compris votre nom, adresse, adresse e-mail et numéro de téléphone, afin de les comparer aux informations collectées par Kount auprès d'autres sources et stockées dans sa base de données

Portugees Frans
compartilhamos nous partageons
fornece fournissez
nome nom
e et
outras autres
armazenadas stockées

PT O Kount também pode atualizar seu banco de dados para incluir novas informações que você forneceu ao CityPASS, e nós compartilhamos com eles, e que ainda não estavam presentes em seu sistema

FR Kount peut également mettre à jour sa base de données pour ajouter les nouvelles informations que vous avez fournies à CityPASS et que nous avons partagées avec Kount, qui ne figuraient pas auparavant dans la base de données de Kount

Portugees Frans
pode peut

PT Garantimos 100% de segurança dos seus documentos. Nós não armazenamos, vemos ou compartilhamos documentos que você carrega em nosso sistema para conversão. Respeitamos a sua privacidade e nunca a violaremos.

FR Nous garantissons 100% de sécurité à vos documents. Nous ne stockons PAS ni ne visualisons ou ne partageons les documents que vous téléchargez dans notre système pour les convertir. Nous respectons votre vie privée et ne la violerons jamais.

Portugees Frans
garantimos nous garantissons
sistema système
conversão convertir

PT Não compartilhamos ou vendemos suas informações pessoais para uma marca sem o seu consentimento para verificar a elegibilidade

FR Nous ne partageons ni ne vendons vos informations personnelles à une marque sans votre consentement pour vérifier l'éligibilité

Portugees Frans
informações informations
uma une
marca marque
verificar vérifier
elegibilidade éligibilité

PT Como compartilhamos seus dados pessoais

FR Comment nous partageons vos données personnelles

Portugees Frans
como comment
compartilhamos nous partageons
pessoais personnelles

PT Não é da conta de ninguém o que você faz na Internet. É por isso que não rastreamos, coletamos ou compartilhamos os seus dados privados. Não podemos fornecer nenhuma informação sua a terceiros, mesmo que ela seja solicitada.

FR Ce que vous faites sur Internet ne regarde personne. C'est pourquoi nous ne suivons pas, ne collectons pas et ne partageons pas vos données privées. Nous ne pourrions fournir aucun détail vous concernant à des tiers, même s'ils nous le demandaient.

Portugees Frans
internet internet
terceiros tiers
podemos pourrions

PT O resultado é um fluxo constante de leads que compartilhamos com nossos revendedores.

FR Le résultat ? Des opportunités que nous engageons avec nos revendeurs.

Portugees Frans
resultado résultat
revendedores revendeurs

PT Nosso objetivo comum - ajudar seus usuários a encontrar o que precisam rapidamente e entender melhor seus produtos. Compartilhamos com você as nossas melhores práticas ajudando você a construir o seu site de documentos diretamente e bem.

FR Notre objectif commun est d'aider vos utilisateurs à trouver rapidement ce dont ils ont besoin et à mieux comprendre vos produits. Nous partageons avec vous nos meilleures pratiques pour vous aider à construire votre site documentaire correctement.

Portugees Frans
objetivo objectif
comum commun
usuários utilisateurs
encontrar trouver
rapidamente rapidement
e et
compartilhamos nous partageons
práticas pratiques
construir construire
site site

PT , compartilhamos nossas habilidades e conhecimentos com os principais atores locais e nacionais para construir sua capacidade de desenvolvimento

FR , nous partageons nos compétences et nos connaissances avec les principaux acteurs locaux et nationaux pour renforcer leurs capacités de développement

Portugees Frans
compartilhamos nous partageons
principais principaux
atores acteurs
locais locaux
nacionais nationaux
desenvolvimento développement

PT Nossos defensores representam uma ampla gama de origens, níveis de experiência e perspectivas, mas todos nós compartilhamos uma paixão comum - erradicar a pobreza e empoderar mulheres e meninas em todo o mundo.

FR Nos défenseurs représentent un large éventail de milieux, de niveaux d'expérience et de perspectives, mais nous partageons tous une passion commune: éliminer la pauvreté et autonomiser les femmes et les filles dans le monde entier.

Portugees Frans
defensores défenseurs
representam représentent
ampla large
experiência expérience
e et
perspectivas perspectives
compartilhamos nous partageons
comum commune
pobreza pauvreté

PT Compartilhamos uma versão inicial do Camo com o especialista em fotografia da Apple, Jeff Carlson, e o que ele descobriu me impressionou: a melhor webcam externa não tem chance contra o seu iPhone.

FR Nous avons partagé une première version de Camo avec l'expert en photographie d'Apple Jeff Carlson, et ce qu'il a trouvé m'a époustouflé: la meilleure webcam externe n'a aucune chance contre votre iPhone.

Portugees Frans
inicial première
camo camo
especialista expert
fotografia photographie
jeff jeff
e et
webcam webcam
externa externe
chance chance
iphone iphone

PT Para avançar a pesquisa científica sobre saúde menstrual e reprodutiva, nós compartilhamos dados com pesquisadores cuidadosamente selecionados para impulsionar os estudos de saúde feminina

FR Pour faire progresser la recherche scientifique en matière de santé menstruelle et reproductive, nous partageons des données avec des chercheurs soigneusement choisis afin de faire progresser les études sur la santé féminine

Portugees Frans
avançar progresser
compartilhamos nous partageons
cuidadosamente soigneusement
saúde santé

PT Não compartilhamos nenhum dos dados que você monitora com anunciantes ou outros terceiros para uso próprio

FR Nous ne partageons aucune des données que vous suivez avec des annonceurs ou d'autres services tiers

Portugees Frans
anunciantes annonceurs
outros autres
terceiros tiers

PT Não somos responsáveis pela proteção de dados pessoais que compartilhamos com terceiros com base num link de conta autorizado por ti.

FR Nous ne sommes pas responsables de la protection des données personnelles que nous transmettons à des tiers sur la base d'un lien de compte que tu as autorisé.

Portugees Frans
responsáveis responsables
proteção protection
pessoais personnelles
terceiros tiers
base base
link lien
conta compte
autorizado autorisé

PT Para este propósito, compartilhamos dados pessoais com processadores, neste caso, com provedores de serviços de mensagens e provedores de soluções de CRM.

FR À cette fin, nous partageons des données personnelles avec des Responsables du traitement, en l'occurrence des Fournisseurs de services de messagerie et des Fournisseurs de solutions CRM.

Portugees Frans
propósito fin
compartilhamos nous partageons
pessoais personnelles
processadores traitement
serviços services
mensagens messagerie
soluções solutions
crm crm

PT Para este propósito, compartilhamos dados pessoais com processadores, neste caso, com provedores de soluções de CRM e Provedores de Serviços de Mensagens, e com empresas de navegação, quando aplicável.

FR À cette fin, nous partageons des données personnelles avec des Responsables du traitement, en l'occurrence des Fournisseurs de solutions CRM et Fournisseurs de services de messagerie, ainsi qu'avec des sociétés de transport, le cas échéant.

Portugees Frans
propósito fin
compartilhamos nous partageons
pessoais personnelles
processadores traitement
caso cas
soluções solutions
crm crm
serviços services
mensagens messagerie
aplicável échéant

PT Para este propósito, compartilhamos dados pessoais com processadores, neste caso, com provedores de soluções de CRM e Provedores de Serviços de Mensagens.

FR À cette fin, nous partageons des données personnelles avec des Responsables du traitement, en l'occurrence des Fournisseurs de solutions CRM et des Fournisseurs de services de messagerie.

Portugees Frans
propósito fin
compartilhamos nous partageons
pessoais personnelles
processadores traitement
soluções solutions
crm crm
serviços services
mensagens messagerie

PT Para isso, compartilhamos dados pessoais com a adidas e com processadores, neste caso, com provedores de soluções de CRM e Provedores de Serviços de Mensagens.

FR À cette fin, nous partageons des données personnelles avec adidas et avec des Responsables du traitement, en l'occurrence des Fournisseurs de solutions CRM et des Fournisseurs de services de messagerie.

Portugees Frans
compartilhamos nous partageons
pessoais personnelles
processadores traitement
soluções solutions
crm crm
serviços services
mensagens messagerie

PT Para este propósito, compartilhamos dados pessoais com Processadores, neste caso com Provedores de Soluções de Análise de Dados.

FR À cette fin, nous partageons des données personnelles avec des Responsables du traitement, en l'occurrence des Fournisseurs de solutions d'analyse de données.

Portugees Frans
propósito fin
compartilhamos nous partageons
pessoais personnelles
processadores traitement
soluções solutions

PT Para isso, compartilhamos dados pessoais com processadores, neste caso, com provedores de solução de pesquisa/pesquisa e provedores de soluções de CRM.

FR À cette fin, nous partageons des données personnelles avec des Responsables du traitement, en l'occurrence des Fournisseurs de solutions de recherche ou d'enquête et des Fournisseurs de solutions CRM.

Portugees Frans
compartilhamos nous partageons
pessoais personnelles
crm crm

PT Para isso, compartilhamos dados pessoais com Processadores, neste caso com Provedores de Solução de Autenticação e Provedores de Soluções de Análise de Dados.

FR À cette fin, nous partageons des données personnelles avec des Responsables du traitement, en l'occurrence des Fournisseurs de solutions d'authentification et des Fournisseurs de solutions d'analyse de données.

Portugees Frans
compartilhamos nous partageons
pessoais personnelles
autenticação authentification

PT Para este propósito, compartilhamos dados pessoais com Processadores, neste caso, com Provedores de Soluções de Análise de Dados e Provedores de Soluções em Nuvem.

FR À cette fin, nous partageons des données personnelles avec des Responsables du traitement, en l'occurrence des Fournisseurs de solutions d'analyse de données et des Fournisseurs de solutions cloud.

Portugees Frans
propósito fin
compartilhamos nous partageons
pessoais personnelles
processadores traitement
soluções solutions
nuvem cloud

PT Para este propósito, compartilhamos dados pessoais com Processadores, neste caso com Provedores de Soluções de CRM e Provedores de Serviços de Mensagens.

FR À cette fin, nous partageons des données personnelles avec des Responsables du traitement, en l'occurrence des Fournisseurs de solutions CRM et des Fournisseurs de services de messagerie.

Portugees Frans
propósito fin
compartilhamos nous partageons
pessoais personnelles
processadores traitement
soluções solutions
crm crm
serviços services
mensagens messagerie

PT Isso não acontecerá com base no fato de que processamos e compartilhamos seus dados pessoais, mas aleatoriamente.

FR Dans ce cas, l'affichage aura lieu non pas du fait que nous traitons et partageons vos données personnelles, mais de manière aléatoire.

Portugees Frans
e et
pessoais personnelles
aleatoriamente aléatoire

PT Para este propósito, compartilhamos dados pessoais com Processadores, neste caso, com Prestadores de Soluções de Publicidade e Prestadores de Soluções de Análise de Dados.

FR À cette fin, nous partageons des données personnelles avec des Responsables du traitement, en l'occurrence des Fournisseurs de solutions publicitaires et des Fournisseurs de solutions d'analyse de données.

Portugees Frans
propósito fin
compartilhamos nous partageons
pessoais personnelles
processadores traitement
soluções solutions
publicidade publicitaires

PT Para este propósito, compartilhamos dados pessoais com autoridades, incluindo tribunais, e com Processadores, neste caso, com Prestadores de Serviços de Mensagens.

FR À cette fin, nous partageons des données personnelles avec des autorités, y compris des tribunaux, ainsi qu'avec des Responsables du traitement, en l'occurrence des Fournisseurs de services de messagerie.

Portugees Frans
propósito fin
compartilhamos nous partageons
pessoais personnelles
autoridades autorités
tribunais tribunaux
processadores traitement
serviços services
mensagens messagerie
prestadores de serviços fournisseurs

PT Compartilhamos seus dados pessoais com terceiros

FR Nous partageons vos données personnelles avec des tierces parties

Portugees Frans
compartilhamos nous partageons
pessoais personnelles
terceiros tierces

Wys 50 van 50 vertalings