PT A Coluna Principal Essa coluna sempre será do tipo Texto/número. O tipo da Coluna principal não pode ser alterado. (Consulte mais sobre isso aqui: Trabalhar com a Coluna principal: visão geral e práticas recomendadas.)
PT A Coluna Principal Essa coluna sempre será do tipo Texto/número. O tipo da Coluna principal não pode ser alterado. (Consulte mais sobre isso aqui: Trabalhar com a Coluna principal: visão geral e práticas recomendadas.)
FR La colonne Principale sera toujours du type Texte/nombre. Le type de la colonne Principale ne peut être modifié. (Pour en savoir plus à ce sujet : Utilisation de la colonne Principale : Vue d’ensemble et meilleures pratiques)
Portugees | Frans |
---|---|
coluna | colonne |
texto | texte |
visão | vue |
e | et |
práticas | pratiques |
alterado | modifié |
PT Para ocultar uma única coluna, passe o mouse sobre o nome da coluna e clique no ícone More coluna. Selecione Ocultar coluna no menu.
FR Pour masquer une seule colonne, survolez le nom de la colonne, puis cliquez sur l’icône Plus . Sélectionnez Masquer la colonne dans le menu.
Portugees | Frans |
---|---|
ocultar | masquer |
coluna | colonne |
nome | nom |
ícone | icône |
menu | menu |
PT Para alterar o tipo de uma coluna existente, usando a janela Propriedades da coluna: clique na seta suspensa abaixo do cabeçalho da coluna e selecione Editar propriedades da coluna.
FR Pour modifier un type de colonne existant, utilisez la fenêtre Propriétés de la colonne : cliquez sur la flèche déroulante située sous l’en-tête d’une colonne et sélectionnez Modifier les propriétés de la colonne.
Portugees | Frans |
---|---|
coluna | colonne |
existente | existant |
usando | utilisez |
seta | flèche |
cabeçalho | en-tête |
PT Clique na seta do menu suspenso abaixo do cabeçalho de qualquer coluna e selecione Inserir coluna à direita ou Inserir coluna à esquerda. A janela Inserir coluna será exibida.
FR Cliquez sur la flèche déroulante située sous n’importe quel en-tête de colonne et sélectionnez Insérer une colonne à droite ou Insérer une colonne à gauche. La fenêtre Insérer une colonne apparaît.
Portugees | Frans |
---|---|
seta | flèche |
abaixo | sous |
cabeçalho | en-tête |
coluna | colonne |
e | et |
inserir | insérer |
PT A Coluna Principal Essa coluna sempre será do tipo Texto/número. O tipo da Coluna principal não pode ser alterado. (Consulte mais sobre isso aqui: Trabalhar com a Coluna principal: visão geral e práticas recomendadas.)
FR La colonne Principale sera toujours du type Texte/nombre. Le type de la colonne Principale ne peut être modifié. (Pour en savoir plus à ce sujet : Utilisation de la colonne Principale : Vue d’ensemble et meilleures pratiques)
PT Alterar a coluna de texto / número para uma coluna de autonumeração irá preservar os valores de coluna existentes, de forma que você não irá perder os IDs de coluna que já tiverem sido atribuídos.
FR Le fait de transformer une colonne de texte / nombre en colonne Nombre automatique aura pour effet de conserver toutes les valeurs existantes de la colonne. Ainsi, vous ne perdrez aucun ID de ligne ayant déjà été affecté.
PT Para alterar o tipo de uma coluna existente, usando a janela Propriedades da coluna: clique na seta suspensa abaixo do cabeçalho da coluna e selecione Editar propriedades da coluna.
FR Pour modifier un type de colonne existant, utilisez la fenêtre Propriétés de la colonne : cliquez sur la flèche déroulante située sous l’en-tête d’une colonne et sélectionnez Modifier les propriétés de la colonne.
PT Para ocultar uma única coluna, passe o mouse sobre o nome da coluna e clique no ícone More coluna. Selecione Ocultar coluna no menu.
FR Pour masquer une seule colonne, survolez le nom de la colonne, puis cliquez sur l’icône Plus . Sélectionnez Masquer la colonne dans le menu.
PT Selecione uma coluna na lista do menu suspenso Exibir somente datas nesta coluna para colocar cada tarefa com uma data listada na coluna em uma única data no calendário.
FR Sélectionnez une colonne dans la liste déroulante Afficher uniquement des dates dans cette colonne pour placer chaque tâche avec une date répertoriée dans la colonne sur une date unique dans l’agenda.
Portugees | Frans |
---|---|
selecione | sélectionnez |
coluna | colonne |
exibir | afficher |
colocar | placer |
tarefa | tâche |
PT Se você configurou uma fórmula de coluna, a fórmula será aplicada automaticamente a cada nova linha adicionada à coluna. Para obter mais informações, confira Definir fórmulas para todas as linhas com as fórmulas de coluna.
FR Si vous avez défini une formule de colonne, la formule s'appliquera automatiquement à chaque nouvelle ligne ajoutée à la colonne. Pour plus d'informations, voir Définir des formules pour toutes les lignes avec des formules de colonne.
Portugees | Frans |
---|---|
coluna | colonne |
automaticamente | automatiquement |
nova | nouvelle |
informações | informations |
PT Uma coluna de Símbolos exibirá uma imagem visual. Utilize uma coluna de Símbolos para descrever o status de uma linha. Você não pode adicionar seus próprios símbolos (personalizados) à coluna.
FR Une colonne Symboles affichera une image visuelle. Utilisez une colonne Symboles pour décrire le statut d’une ligne. Vous ne pouvez pas ajouter vos propres symboles (personnalisés) à la colonne.
Portugees | Frans |
---|---|
coluna | colonne |
símbolos | symboles |
exibirá | affichera |
utilize | utilisez |
descrever | décrire |
status | statut |
linha | ligne |
pode | pouvez |
adicionar | ajouter |
PT Toda planilha possui uma Coluna principal. Esta coluna é obrigatória e não pode ser excluída de uma planilha. O valor desta coluna é, frequentemente, o descritor principal da linha.
FR Chaque feuille contient une colonne principale. Cette colonne est obligatoire et ne peut être supprimée d'une feuille. La valeur saisie dans cette colonne est souvent le descripteur principal de la ligne.
Portugees | Frans |
---|---|
coluna | colonne |
e | et |
frequentemente | souvent |
PT Reexiba uma única coluna clicando e arrastando a barra dupla (que representa uma coluna oculta) no cabeçalho da coluna.
FR Affichez une colonne individuelle en cliquant sur la barre double (représentant une colonne masquée) qui se trouve dans l’en-tête de la colonne et en la faisant glisser.
Portugees | Frans |
---|---|
coluna | colonne |
e | et |
arrastando | glisser |
barra | barre |
cabeçalho | en-tête |
PT Para congelar uma única coluna, passe o mouse sobre o nome da coluna e clique no ícone Mais coluna.
FR Pour figer une seule colonne, survolez le nom de la colonne, puis cliquez sur l’icône Plus .
Portugees | Frans |
---|---|
coluna | colonne |
nome | nom |
ícone | icône |
PT Para descongelar uma coluna, clique no ícone Mais Mais no ícone do cabeçalho da coluna Descongelar coluna.
FR Pour libérer une colonne, cliquez sur l’icône Plus et sélectionnez Libérer la colonne.
Portugees | Frans |
---|---|
coluna | colonne |
ícone | icône |
PT Para bloquear uma coluna, clique com o botão direito no cabeçalho da coluna e clique em Bloquear coluna.
FR Pour verrouiller une colonne, cliquez avec le bouton droit de la souris sur son en-tête, puis cliquez sur Verrouiller la colonne.
Portugees | Frans |
---|---|
bloquear | verrouiller |
coluna | colonne |
cabeçalho | en-tête |
PT Clique com o botão direito do mouse no cabeçalho da coluna e selecione Desbloquear coluna (ou clique no ícone de cadeado sob o cabeçalho da coluna).
FR Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’en-tête de colonne et sélectionnez Déverrouiller la colonne (ou cliquez sur l’icône de verrou sous l’en-tête de la colonne).
Portugees | Frans |
---|---|
mouse | souris |
cabeçalho | en-tête |
coluna | colonne |
e | et |
desbloquear | déverrouiller |
ícone | icône |
sob | sous |
PT Clique com o botão direito do mouse no cabeçalho de uma coluna e selecione Adicionar descrição de coluna. A janela da descrição de coluna será exibida.
FR Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un en-tête de colonne et sélectionnez Ajouter une description de la colonne. La fenêtre Description de la colonne apparaît.
Portugees | Frans |
---|---|
mouse | souris |
cabeçalho | en-tête |
coluna | colonne |
e | et |
adicionar | ajouter |
descrição | description |
PT Se você alterar um tipo de coluna existente para uma coluna do sistema, quaisquer dados de célula existentes na coluna serão substituídos.
FR Si vous changez un type de colonne existant en colonne système, toutes les données de cellule existantes dans la colonne seront écrasées.
Portugees | Frans |
---|---|
se | si |
alterar | changez |
tipo | type |
coluna | colonne |
sistema | système |
célula | cellule |
PT Em Coluna gerada pelo sistema, selecione um tipo de coluna. (Consulte “Definições de tipo de coluna do sistema” abaixo se você não tiver certeza de qual usar.)
FR Sous Colonne générée par le système,, sélectionnez un type de colonne. (Consultez la section « Définition des types de colonnes système » ci-dessous si vous ne savez pas lequel utiliser).
Portugees | Frans |
---|---|
gerada | généré |
selecione | sélectionnez |
consulte | consultez |
usar | utiliser |
PT Isso pode acontecer por alguns motivos, como uma coluna não fazer mais parte da configuração de exibição, o tipo de coluna ter sido alterado ou os critérios de filtragem não estarem mais disponíveis para o tipo de coluna
FR Cela peut se produire pour plusieurs raisons, comme le fait qu’une colonne ne fasse plus partie de la configuration de l’Affichage, que le type de colonne ait changé ou que les critères de filtrage ne soient plus disponibles pour le type de colonne
Portugees | Frans |
---|---|
acontecer | se produire |
motivos | raisons |
coluna | colonne |
parte | partie |
configuração | configuration |
exibição | affichage |
critérios | critères |
filtragem | filtrage |
disponíveis | disponibles |
alterado | changé |
PT Todas as colunas exclusivas (nome da coluna + tipo da coluna) em todas as suas planilhas de origem estarão disponíveis na guia coluna
FR Toutes les colonnes uniques (nom de la colonne + type de la colonne) de toutes vos feuilles sources seront disponibles dans l’onglet Colonne
Portugees | Frans |
---|---|
nome | nom |
tipo | type |
planilhas | feuilles |
origem | sources |
disponíveis | disponibles |
PT Selecione um tipo de gráfico de coluna (coluna, empilhada, agrupada, coluna e linha)
FR Sélectionnez un type d'histogramme (Histogramme, empilé, groupé, histogramme et courbe).
Portugees | Frans |
---|---|
selecione | sélectionnez |
tipo | type |
e | et |
PT Selecione um tipo de gráfico de coluna (coluna, empilhada, agrupada, coluna e linha)
FR Sélectionnez un type d'histogramme (Histogramme, empilé, groupé, histogramme et courbe).
Portugees | Frans |
---|---|
selecione | sélectionnez |
tipo | type |
e | et |
PT Se mudarmos a flex-direction para a column (coluna), o eixo principal exibirá os elemento em uma coluna. Trocando o valor para column-reverse (coluna reversa) fará com que as linhas inicial e final sejam novamente trocadas.
FR Si on utilise column comme valeur de flex-direction, l'axe principal est modifié et les éléments sont affichés sur une colonne. Si on utilise column-reverse, les lignes de début et de fin seront également inversées.
Portugees | Frans |
---|---|
coluna | colonne |
eixo | axe |
principal | principal |
valor | valeur |
linhas | lignes |
inicial | début |
final | fin |
elemento | éléments |
PT Uma coluna de Símbolos exibirá uma imagem visual. Utilize uma coluna de Símbolos para descrever o status de uma linha.Você não pode adicionar seus próprios símbolos (personalizados) à coluna.
FR Une colonne Symboles affichera une image visuelle. Utilisez une colonne Symboles pour décrire le statut d’une ligne. Vous ne pouvez pas ajouter vos propres symboles (personnalisés) à la colonne.
PT Se uma coluna do sistema ou uma coluna de referência tiver o mesmo nome que uma coluna de tipo diferente (lista suspensa, texto/número etc.), você poderá encontrar os seguintes erros:
FR Si une colonne système ou une colonne de référence possède un nom qui correspond à une colonne d’un type différent (liste déroulante, texte/nombre, etc.), vous pouvez rencontrer les erreurs suivantes :
PT Para mapear uma coluna manualmente, clique na lista suspensa ao lado da coluna de entrada, role e escolha o mapeamento correto para a coluna do Smartsheet indicada do lado direito.
FR Pour mettre en correspondance manuellement une colonne, cliquez sur la liste déroulante à côté de la colonne d’entrée, faites défiler et choisissez la correspondance appropriée pour la colonne Smartsheet indiquée sur le côté droit.
PT Data de vencimento Caso você tenha definido uma data de vencimento para um cartão, ela aparecerá no campo na coluna Data de vencimento. Esta coluna será formatada com um formato de coluna de data.
FR Échéance Si vous avez défini une échéance pour une carte, elle s’affichera dans le champ dans la colonne Échéance. Cette colonne sera mise en forme au format de colonne de date.
PT Para começar, clique na seta do menu suspenso , abaixo do cabeçalho de qualquer coluna, e selecione Inserir coluna à direita ou Inserir coluna à esquerda.
FR Pour commencer, cliquez sur la flèche déroulante sous n'importe quel en-tête de colonne et sélectionnez Insérer une colonne à droite ou Insérer une colonne à gauche.
PT Você pode clicar com o botão direito do mouse em qualquer célula da coluna e selecionar Editar fórmula de coluna ou Converter em fórmula de célula para alterar ou remover a fórmula de coluna.
FR Vous pouvez cliquer avec le bouton droit sur n’importe quelle cellule de la colonne et sélectionner Modifier une formule de colonne ou Convertir en formule de cellule pour modifier ou supprimer la formule de colonne.
PT Clique na seta suspensa abaixo do cabeçalho de uma coluna e selecione Editar propriedades da coluna.A janela Editar propriedades da coluna será exibida.
FR Cliquez sur la flèche déroulante située sous l’en-tête d’une colonne et sélectionnez Modifier les propriétés de la colonne. La fenêtre Modifier les propriétés de la colonne apparaît.
PT Para bloquear uma coluna, clique com o botão direito no cabeçalho da coluna e clique em Bloquear coluna.
FR Pour verrouiller une colonne, cliquez avec le bouton droit de la souris sur son en-tête, puis cliquez sur Verrouiller la colonne.
PT Clique com o botão direito do mouse no cabeçalho da coluna e selecione Desbloquear coluna (ou clique no ícone de cadeado sob o cabeçalho da coluna).
FR Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’en-tête de colonne et sélectionnez Déverrouiller la colonne (ou cliquez sur l’icône de verrou sous l’en-tête de la colonne).
PT Clique com o botão direito do mouse no cabeçalho de uma coluna e selecione Adicionar descrição de coluna.A janela da descrição de coluna será exibida.
FR Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un en-tête de colonne et sélectionnez Ajouter une description de la colonne. La fenêtre Description de la colonne apparaît.
PT Toda planilha possui uma Coluna principal. Esta coluna é obrigatória e não pode ser excluída de uma planilha. O valor desta coluna é, frequentemente, o descritor principal da linha.
FR Chaque feuille contient une colonne principale. Cette colonne est obligatoire et ne peut être supprimée d'une feuille. La valeur saisie dans cette colonne est souvent le descripteur principal de la ligne.
PT Reexiba uma única coluna clicando e arrastando a barra dupla (que representa uma coluna oculta) no cabeçalho da coluna.
FR Affichez une colonne individuelle en cliquant sur la barre double (représentant une colonne masquée) qui se trouve dans l’en-tête de la colonne et en la faisant glisser.
PT Para congelar uma única coluna, passe o mouse sobre o nome da coluna e clique no ícone Mais coluna.
FR Pour figer une seule colonne, survolez le nom de la colonne, puis cliquez sur l’icône Plus .
PT Para descongelar uma coluna, clique no ícone Mais Mais no ícone do cabeçalho da coluna Descongelar coluna.
FR Pour libérer une colonne, cliquez sur l’icône Plus et sélectionnez Libérer la colonne.
PT Selecione uma coluna na lista do menu suspenso Exibir somente datas nesta coluna para colocar cada tarefa com uma data listada na coluna em uma única data no calendário.
FR Sélectionnez une colonne dans la liste déroulante Afficher uniquement des dates dans cette colonne pour placer chaque tâche avec une date répertoriée dans la colonne sur une date unique dans l’agenda.
PT Por exemplo, a fórmula na coluna Valor do inventário da seguinte planilha de gerenciamento de inventário, multiplicará o valor da linha 1 da coluna Preço pelo valor na linha 1 da coluna Estoque:
FR La formule de la colonne Valeur en stock de la feuille de gestion des stocks suivante multiplie la valeur de la ligne 1 de la colonne Prix par la valeur de la ligne 1 de la colonne Stock, par exemple :
PT Soma os valores na coluna Unidades vendidas para linhas nas quais a data na coluna Data da venda for maior ou igual à data de 30 dias atrás e a caixa de seleção na coluna Em estoque? estiver marcada (true).
FR Ajouter les valeurs de la colonne Unités vendues pour les lignes dont la date Date de vente est postérieure ou égale à la date d’il y a 30 jours et pour lesquelles la case de la colonne En stock ? est cochée (true).
PT Os IDs de coluna não podem ser reutilizados, portanto, se uma tabela tiver 2 colunas, 1 e 2, e a 2ª coluna for excluída, a próxima coluna criada terá um ID de 3.
FR Les ID de colonne ne peuvent pas être réutilisés, donc si un tableau compte deux colonnes, 1 et 2, et que la deuxième colonne est supprimée, la prochaine colonne créée aura l'ID 3.
PT Sugestão útil: Passe o mouse sobre um cabeçalho de coluna para obter uma explicação dos dados dessa coluna na tela Exibir chamadas
FR Conseil utile: Passez la souris sur un en-tête de colonne pour obtenir une explication des données de cette colonne dans l'écran Afficher les appels
Portugees | Frans |
---|---|
útil | utile |
passe | passez |
mouse | souris |
cabeçalho | en-tête |
coluna | colonne |
obter | obtenir |
explicação | explication |
chamadas | appels |
PT Você pode inserir uma nova coluna, definir seu tipo como data ou alterar o tipo de uma coluna existente para data.
FR Vous pouvez insérer une nouvelle colonne et définir son type en date ou définir le type d’une colonne existante en date.
Portugees | Frans |
---|---|
inserir | insérer |
nova | nouvelle |
coluna | colonne |
definir | définir |
data | date |
existente | existante |
PT Se você configurou uma coluna de % concluído em suas Configurações de Projeto, sempre que um valor for introduzido nesta coluna, ele também será indicado visualmente na barra de Gantt da tarefa:
FR Si vous avez configuré une colonne % d’avancement dans vos Paramètres du projet, toute valeur saisie dans cette colonne apparaît également dans la barre de Gantt de la tâche :
Portugees | Frans |
---|---|
coluna | colonne |
configurações | paramètres |
valor | valeur |
barra | barre |
gantt | gantt |
configurou | configuré |
PT Tendo em conta que o principal método de monetização para este site será a Amazon, tente optar por temas que tenham uma coluna, já que temas com uma coluna (ou largura total) têm melhor legibilidade
FR Puisque la principale méthode de monétisation de ce site Web sera Amazon, essayez de choisir des thèmes qui ont une colonne, car les thèmes à une colonne (ou pleine largeur) ont une meilleure lisibilité
Portugees | Frans |
---|---|
principal | principale |
método | méthode |
monetização | monétisation |
amazon | amazon |
tente | essayez |
temas | thèmes |
coluna | colonne |
largura | largeur |
melhor | meilleure |
PT Se a descrição de um campo ou uma coluna existir mais à frente desse campo ou coluna em uma fonte de dados ou pasta de trabalho, você conseguirá ver informações sobre o local de onde a descrição foi herdada.
FR Si la description d'une colonne ou d'un champ existe en amont pour cette colonne ou ce champ dans une source de données ou un classeur, vous pourrez voir des informations sur l'origine de cette description héritée.
Portugees | Frans |
---|---|
se | si |
existir | existe |
conseguirá | pourrez |
pasta de trabalho | classeur |
PT Blog de coluna única - As miniaturas de publicação são exibidas acima dos títulos de publicação e outros metadados em uma única coluna.
FR Blog à une seule colonne : les miniatures d'article s'affichent au-dessus des titres d'articles et d'autres métadonnées dans une colonne unique.
Portugees | Frans |
---|---|
blog | blog |
coluna | colonne |
miniaturas | miniatures |
títulos | titres |
e | et |
metadados | métadonnées |
s | s |
PT Clique em Inserir ou fora do campo de texto para adicionar o novo motivo à coluna Motivos não usados. Os motivos nessa coluna não aparecem na pergunta complementar da pesquisa do cliente.
FR Cliquez sur Entrée ou à l’extérieur du champ de texte pour ajouter la nouvelle raison à la colonne Raisons inutilisées. Les raisons qui se trouvent dans cette colonne ne s’affichent pas dans la question de suivi de l’enquête de satisfaction.
Portugees | Frans |
---|---|
texto | texte |
pesquisa | enquête |
Wys 50 van 50 vertalings