PT O compartilhamento de recursos por meio de conexões físicas está rapidamente sendo substituído por um método de disponibilização que oferece infraestrutura, serviços, plataformas e aplicações sob demanda em todas as redes.
PT O compartilhamento de recursos por meio de conexões físicas está rapidamente sendo substituído por um método de disponibilização que oferece infraestrutura, serviços, plataformas e aplicações sob demanda em todas as redes.
ES Antes los recursos se compartían con conexiones programadas, pero cada vez se utiliza más el método de distribución denominado cloud computing, que proporciona infraestructura, servicios, plataformas y aplicaciones según se requiera en las redes.
Portugees | Spaans |
---|---|
método | método |
infraestrutura | infraestructura |
plataformas | plataformas |
PT mais rapidez e automação na disponibilização de serviços
ES Mejorar la velocidad y automatizar la entrega de servicios
Portugees | Spaans |
---|---|
rapidez | velocidad |
e | y |
automação | automatizar |
serviços | servicios |
mais | mejorar |
PT agilidade no desenvolvimento e na disponibilização de aplicações
ES aceleración del desarrollo y de la distribución de las aplicaciones
Portugees | Spaans |
---|---|
desenvolvimento | desarrollo |
aplicações | aplicaciones |
PT Tudo isso é possível por meio da disponibilização de serviços de TI rápidos e iterativos
ES Todo ello es posible gracias a la prestación rápida y constante de servicios de TI
Portugees | Spaans |
---|---|
possível | posible |
e | y |
PT Diferente de muitos outros plugins de posts relacionados, fazemos toda a análise, processamento e disponibilização a partir de nossa nuvem, para que não haja o sobrecarregamento do seu servidor
ES Al contrario de lo que ocurre con la mayoría de los plugins de entradas relacionadas, nosotros nos encargamos de todo el análisis, el procesamiento y la publicación desde nuestra nube, por lo que no se realizan cargas adicionales en tu servidor
Portugees | Spaans |
---|---|
plugins | plugins |
posts | publicación |
relacionados | relacionadas |
análise | análisis |
processamento | procesamiento |
e | y |
nuvem | nube |
servidor | servidor |
PT Observação: não há datas específicas para a disponibilização dos aplicativos
ES Ten en cuenta que no tenemos fechas específicas de cuándo estará disponible una aplicación
Portugees | Spaans |
---|---|
datas | fechas |
específicas | específicas |
aplicativos | aplicación |
PT Atrasos em qualquer ponto do processo podem atrasar a revisão e a aprovação do medicamento para disponibilização ao mercado.
ES Las demoras en cualquier punto del proceso pueden demorar en última instancia la revisión y aprobación del fármaco para disponibilidad comercial.
Portugees | Spaans |
---|---|
atrasos | demoras |
qualquer | cualquier |
ponto | punto |
processo | proceso |
podem | pueden |
revisão | revisión |
aprovação | aprobación |
medicamento | fármaco |
mercado | comercial |
PT Para solicitações subsequentes ou cópias impressas, reservamos o direito de cobrar uma taxa simbólica, que leva em conta os custos administrativos para a disponibilização das informações ou execução da ação solicitada
ES Para solicitudes posteriores, o copias impresas, nos reservamos el derecho de cobrar una tarifa razonable teniendo en cuenta los costos administrativos de proporcionar la información o tomar las medidas solicitadas
Portugees | Spaans |
---|---|
solicitações | solicitudes |
subsequentes | posteriores |
cópias | copias |
direito | derecho |
conta | cuenta |
administrativos | administrativos |
PT Agora, a IAS pode realizar mudanças com mais rapidez e eficiência, o que reduz o tempo de disponibilização em 75%.
ES En la actualidad, IAS puede hacer cambios más rápidos y con más eficacia reduciendo el tiempo de entrega en un 75 %.
Portugees | Spaans |
---|---|
mudanças | cambios |
mais | más |
e | y |
eficiência | eficacia |
rapidez | rápidos |
PT Aumente a velocidade da disponibilização no setor bancário
ES Comercialización más rápida en el sector bancario
Portugees | Spaans |
---|---|
a | el |
setor | sector |
bancário | bancario |
PT Assim, priorizamos a disponibilização do nosso serviço de assinatura paga por lá e hoje anunciamos que já é possível assinar o DeepL Pro no Japão.
ES Ofrecer en este país nuestro servicio de pago DeepL Pro pasó a ser una prioridad y hoy, por fin, hemos logrado nuestro objetivo.
Portugees | Spaans |
---|---|
serviço | servicio |
paga | pago |
e | y |
hoje | hoy |
PT 1. Disponibilização do site e criação de arquivos de log
ES 1. Suministro del sitio web y creación de archivos de registro
Portugees | Spaans |
---|---|
e | y |
criação | creación |
PT No caso de o utilizador proporcionar dados de caráter pessoal referentes a pessoas diferentes daquelas que efetuam um pedido, o utilizador garante que essas pessoas autorizaram a disponibilização dos seus dados à OMI-POLO, ESPAÑOL, S.A
ES En caso de que el usuario proporcione datos de carácter personal referentes a personas distintas a las que efectúan una solicitud, el usuario garantiza que tales personas han consentido la entrega de sus datos a OMI-POLO, ESPAÑOL, S.A
Portugees | Spaans |
---|---|
caso | caso |
utilizador | usuario |
caráter | carácter |
diferentes | distintas |
pedido | solicitud |
garante | garantiza |
s | s |
PT Até a disponibilização da versão completa desenvolvida do macOS Monterey, você pode obter a versão beta da próxima atualização do sistema operacional da Apple em execução no seu computador agora mesmo
ES Hasta que esté disponible la versión completa y completa de macOS Monterey, puede obtener la versión beta de la próxima actualización del sistema operativo de Apple ejecutándose en su computadora ahora mismo
Portugees | Spaans |
---|---|
completa | completa |
beta | beta |
próxima | próxima |
monterey | monterey |
PT A DNB permanece competitivo e acelera o tempo para disponibilização ao mercado com DevOps.
ES DNB sigue siendo una empresa competitiva y reduce el tiempo de comercialización gracias a DevOps.
Portugees | Spaans |
---|---|
competitivo | competitiva |
e | y |
mercado | comercialización |
devops | devops |
PT Com o ITBM e o ITSM, a VIVAT ganhou uma vantagem competitiva ao otimizar as operações e reduzir o tempo para disponibilização ao mercado.
ES Con ITBM e ITSM, VIVAT consiguió una ventaja competitiva optimizando las operaciones y reduciendo el tiempo de comercialización.
Portugees | Spaans |
---|---|
vantagem | ventaja |
competitiva | competitiva |
operações | operaciones |
mercado | comercialización |
PT Tempo para disponibilização ao mercado 22% mais rápido
ES Tiempo de comercialización un 22 % más rápido
Portugees | Spaans |
---|---|
para | de |
mercado | comercialización |
mais | más |
PT Com o ITBM e o ITSM, a VIVAT ganhou uma margem competitiva, otimizando as operações e reduzindo o tempo para disponibilização ao mercado.
ES Con ITBM e ITSM, VIVAT consiguió una ventaja competitiva optimizando las operaciones y reduciendo el tiempo de comercialización.
Portugees | Spaans |
---|---|
competitiva | competitiva |
otimizando | optimizando |
operações | operaciones |
reduzindo | reduciendo |
mercado | comercialización |
PT Alinhe o trabalho às prioridades do negócio, otimize os recursos essencias da empresa e reduza o tempo para disponibilização no mercado.
ES Adapta el trabajo a las prioridades de la empresa, optimiza los recursos de gestión del negocio y reduce los tiempos de lanzamiento al mercado.
Portugees | Spaans |
---|---|
prioridades | prioridades |
otimize | optimiza |
recursos | recursos |
reduza | reduce |
PT A disponibilização dos seus dados pessoais é voluntária. Porém, se você não indicar determinados dados (como p. ex. o endereço de e-mail), nós também não poderemos processar seu pedido.
ES La facilitación de sus datos personales es voluntaria. No obstante, si no indica determinados datos (como p. ej. su dirección de correo electrónico), no podremos tramitar su consulta, dado el caso.
Portugees | Spaans |
---|---|
porém | no obstante |
indicar | indica |
determinados | determinados |
PT ? Disponibilização da oferta online, suas funções e conteúdos.
ES ? Provisión de la oferta online, sus funciones y contenidos.
Portugees | Spaans |
---|---|
online | online |
funções | funciones |
e | y |
conteúdos | contenidos |
PT No caso de o utilizador proporcionar dados de caráter pessoal referentes a pessoas diferentes daquelas que efetuam um pedido, o utilizador garante que essas pessoas autorizaram a disponibilização dos seus dados à OMI-POLO, ESPAÑOL, S.A
ES En caso de que el usuario proporcione datos de carácter personal referentes a personas distintas a las que efectúan una solicitud, el usuario garantiza que tales personas han consentido la entrega de sus datos a OMI-POLO, ESPAÑOL, S.A
Portugees | Spaans |
---|---|
caso | caso |
utilizador | usuario |
caráter | carácter |
diferentes | distintas |
pedido | solicitud |
garante | garantiza |
s | s |
PT A DNB permanece competitivo e acelera o tempo para disponibilização ao mercado com DevOps.
ES DNB sigue siendo una empresa competitiva y reduce el tiempo de comercialización gracias a DevOps.
Portugees | Spaans |
---|---|
competitivo | competitiva |
e | y |
mercado | comercialización |
devops | devops |
PT Com o ITBM e o ITSM, a VIVAT ganhou uma margem competitiva, otimizando as operações e reduzindo o tempo para disponibilização ao mercado.
ES Con ITBM e ITSM, VIVAT consiguió una ventaja competitiva optimizando las operaciones y reduciendo el tiempo de comercialización.
Portugees | Spaans |
---|---|
competitiva | competitiva |
otimizando | optimizando |
operações | operaciones |
reduzindo | reduciendo |
mercado | comercialización |
PT Alinhe o trabalho às prioridades do negócio, otimize os recursos essencias da empresa e reduza o tempo para disponibilização no mercado.
ES Adapta el trabajo a las prioridades de la empresa, optimiza los recursos de gestión del negocio y reduce los tiempos de lanzamiento al mercado.
Portugees | Spaans |
---|---|
prioridades | prioridades |
otimize | optimiza |
recursos | recursos |
reduza | reduce |
PT Disponibilização segura da continuidade dos negócios com redução proativa de riscos
ES Brindar continuidad empresarial segura con mitigación proactiva de riesgos
Portugees | Spaans |
---|---|
segura | segura |
continuidade | continuidad |
negócios | empresarial |
proativa | proactiva |
riscos | riesgos |
PT Para solicitações subsequentes ou cópias impressas, reservamos o direito de cobrar uma taxa simbólica, que leva em conta os custos administrativos para a disponibilização das informações ou execução da ação solicitada
ES Para solicitudes posteriores, o copias impresas, nos reservamos el derecho de cobrar una tarifa razonable teniendo en cuenta los costos administrativos de proporcionar la información o tomar las medidas solicitadas
Portugees | Spaans |
---|---|
solicitações | solicitudes |
subsequentes | posteriores |
cópias | copias |
direito | derecho |
conta | cuenta |
administrativos | administrativos |
PT Com o ITBM e o ITSM, a VIVAT ganhou uma margem competitiva, otimizando as operações e reduzindo o tempo para disponibilização ao mercado.
ES Con ITBM e ITSM, VIVAT consiguió una ventaja competitiva optimizando las operaciones y reduciendo el tiempo de comercialización.
Portugees | Spaans |
---|---|
competitiva | competitiva |
otimizando | optimizando |
operações | operaciones |
reduzindo | reduciendo |
mercado | comercialización |
PT A DNB permanece competitivo e acelera o tempo para disponibilização ao mercado com DevOps.
ES DNB sigue siendo una empresa competitiva y reduce el tiempo de comercialización gracias a DevOps.
Portugees | Spaans |
---|---|
competitivo | competitiva |
e | y |
mercado | comercialización |
devops | devops |
PT Alinhe o trabalho às prioridades do negócio, otimize os recursos essencias da empresa e reduza o tempo para disponibilização no mercado.
ES Adapta el trabajo a las prioridades de la empresa, optimiza los recursos de gestión del negocio y reduce los tiempos de lanzamiento al mercado.
Portugees | Spaans |
---|---|
prioridades | prioridades |
otimize | optimiza |
recursos | recursos |
reduza | reduce |
PT Com o ITBM e o ITSM, a VIVAT ganhou uma margem competitiva, otimizando as operações e reduzindo o tempo para disponibilização ao mercado.
ES Con ITBM e ITSM, VIVAT consiguió una ventaja competitiva optimizando las operaciones y reduciendo el tiempo de comercialización.
Portugees | Spaans |
---|---|
competitiva | competitiva |
otimizando | optimizando |
operações | operaciones |
reduzindo | reduciendo |
mercado | comercialización |
PT A DNB permanece competitivo e acelera o tempo para disponibilização ao mercado com DevOps.
ES DNB sigue siendo una empresa competitiva y reduce el tiempo de comercialización gracias a DevOps.
Portugees | Spaans |
---|---|
competitivo | competitiva |
e | y |
mercado | comercialización |
devops | devops |
PT Com o ITBM e o ITSM, a VIVAT ganhou uma margem competitiva, otimizando as operações e reduzindo o tempo para disponibilização ao mercado.
ES Con ITBM e ITSM, VIVAT consiguió una ventaja competitiva optimizando las operaciones y reduciendo el tiempo de comercialización.
Portugees | Spaans |
---|---|
competitiva | competitiva |
otimizando | optimizando |
operações | operaciones |
reduzindo | reduciendo |
mercado | comercialización |
PT A DNB permanece competitivo e acelera o tempo para disponibilização ao mercado com DevOps.
ES DNB sigue siendo una empresa competitiva y reduce el tiempo de comercialización gracias a DevOps.
Portugees | Spaans |
---|---|
competitivo | competitiva |
e | y |
mercado | comercialización |
devops | devops |
PT Com o ITBM e o ITSM, a VIVAT ganhou uma margem competitiva, otimizando as operações e reduzindo o tempo para disponibilização ao mercado.
ES Con ITBM e ITSM, VIVAT consiguió una ventaja competitiva optimizando las operaciones y reduciendo el tiempo de comercialización.
Portugees | Spaans |
---|---|
competitiva | competitiva |
otimizando | optimizando |
operações | operaciones |
reduzindo | reduciendo |
mercado | comercialización |
PT A DNB permanece competitivo e acelera o tempo para disponibilização ao mercado com DevOps.
ES DNB sigue siendo una empresa competitiva y reduce el tiempo de comercialización gracias a DevOps.
Portugees | Spaans |
---|---|
competitivo | competitiva |
e | y |
mercado | comercialización |
devops | devops |
PT Com o ITBM e o ITSM, a VIVAT ganhou uma margem competitiva, otimizando as operações e reduzindo o tempo para disponibilização ao mercado.
ES Con ITBM e ITSM, VIVAT consiguió una ventaja competitiva optimizando las operaciones y reduciendo el tiempo de comercialización.
Portugees | Spaans |
---|---|
competitiva | competitiva |
otimizando | optimizando |
operações | operaciones |
reduzindo | reduciendo |
mercado | comercialización |
PT A DNB permanece competitivo e acelera o tempo para disponibilização ao mercado com DevOps.
ES DNB sigue siendo una empresa competitiva y reduce el tiempo de comercialización gracias a DevOps.
Portugees | Spaans |
---|---|
competitivo | competitiva |
e | y |
mercado | comercialización |
devops | devops |
PT Com o ITBM e o ITSM, a VIVAT ganhou uma margem competitiva, otimizando as operações e reduzindo o tempo para disponibilização ao mercado.
ES Con ITBM e ITSM, VIVAT consiguió una ventaja competitiva optimizando las operaciones y reduciendo el tiempo de comercialización.
Portugees | Spaans |
---|---|
competitiva | competitiva |
otimizando | optimizando |
operações | operaciones |
reduzindo | reduciendo |
mercado | comercialización |
PT Com o ITBM e o ITSM, a VIVAT ganhou uma margem competitiva, otimizando as operações e reduzindo o tempo para disponibilização ao mercado.
ES Con ITBM e ITSM, VIVAT consiguió una ventaja competitiva optimizando las operaciones y reduciendo el tiempo de comercialización.
Portugees | Spaans |
---|---|
competitiva | competitiva |
otimizando | optimizando |
operações | operaciones |
reduzindo | reduciendo |
mercado | comercialización |
PT A DNB permanece competitivo e acelera o tempo para disponibilização ao mercado com DevOps.
ES DNB sigue siendo una empresa competitiva y reduce el tiempo de comercialización gracias a DevOps.
Portugees | Spaans |
---|---|
competitivo | competitiva |
e | y |
mercado | comercialización |
devops | devops |
PT A DNB permanece competitivo e acelera o tempo para disponibilização ao mercado com DevOps.
ES DNB sigue siendo una empresa competitiva y reduce el tiempo de comercialización gracias a DevOps.
Portugees | Spaans |
---|---|
competitivo | competitiva |
e | y |
mercado | comercialización |
devops | devops |
PT Atenda aos requisitos de tempo de disponibilização no mercado com a implantação automatizada da SUSE que fornece novos serviços mais rapidamente e para migrações para o SAP S/4HANA
ES Satisfaga las necesidades del tiempo de comercialización con la implantación automatizada de SUSE, que ofrece nuevos servicios con mayor rapidez, y también servicios para migraciones a SAP S/4HANA
Portugees | Spaans |
---|---|
requisitos | necesidades |
mercado | comercialización |
automatizada | automatizada |
suse | suse |
novos | nuevos |
rapidamente | rapidez |
migrações | migraciones |
sap | sap |
s | s |
PT Observação: não há datas específicas para a disponibilização dos aplicativos
ES Ten en cuenta que no tenemos fechas específicas de cuándo estará disponible una aplicación
Portugees | Spaans |
---|---|
datas | fechas |
específicas | específicas |
aplicativos | aplicación |
PT agilidade no desenvolvimento e na disponibilização de aplicações
ES se agilizó el desarrollo y la distribución de las aplicaciones
Portugees | Spaans |
---|---|
desenvolvimento | desarrollo |
aplicações | aplicaciones |
PT Agora, a IAS pode realizar mudanças com mais rapidez e eficiência, o que reduz o tempo de disponibilização em 75%.
ES En la actualidad, IAS puede hacer cambios más rápidos y con más eficacia reduciendo el tiempo de entrega en un 75 %.
Portugees | Spaans |
---|---|
mudanças | cambios |
mais | más |
e | y |
eficiência | eficacia |
rapidez | rápidos |
PT mais rapidez e automação na disponibilização de serviços
ES Mejorar la velocidad y automatizar la entrega de servicios
Portugees | Spaans |
---|---|
rapidez | velocidad |
e | y |
automação | automatizar |
serviços | servicios |
mais | mejorar |
PT Isso tudo é possível por meio da disponibilização de serviços de TI iterativa e rápida
ES Todo ello es posible gracias a la prestación rápida y constante de servicios de TI
Portugees | Spaans |
---|---|
possível | posible |
e | y |
rápida | rápida |
PT Padronização das respostas às perguntas dos clientes em vez da disponibilização de respostas diversas de origens distintas.
ES Estandariza las respuestas a las preguntas de los clientes en vez de ofrecer varias respuestas de diferentes fuentes
Portugees | Spaans |
---|---|
respostas | respuestas |
perguntas | preguntas |
vez | vez |
origens | fuentes |
PT Aumente a velocidade da disponibilização no setor bancário
ES Comercialización más rápida en el sector bancario
Portugees | Spaans |
---|---|
a | el |
setor | sector |
bancário | bancario |
Wys 50 van 50 vertalings