IT Questo è il kit di bit sotto il veicolo responsabile di quanto bene si guida, quanto è raffinato, quanto bene si comporta in un incidente e molto altro ancora.
"quanto" in Italiaans kan in die volgende Portugees woorde/frases vertaal word:
IT Questo è il kit di bit sotto il veicolo responsabile di quanto bene si guida, quanto è raffinato, quanto bene si comporta in un incidente e molto altro ancora.
PT Esse é o kit de bits embaixo do veículo responsável por quão bem ele dirige, quão refinado é, quão bem ele executa em um acidente e muito mais.
Italiaans | Portugees |
---|---|
kit | kit |
bit | bits |
veicolo | veículo |
raffinato | refinado |
incidente | acidente |
e | e |
IT Ci interessa quanto siano convenienti le opzioni e quali tipi di casi d'uso sbloccano, oltre a quali materiali usano e quanto sono ben realizzati, oltre a quanto tempo puoi aspettarti che durino.
PT Preocupamo-nos com o preço acessível das opções e com os tipos de casos de uso que desbloqueiam, juntamente com os materiais que usam e como são bem feitos, além de quanto tempo você pode esperar que durem.
Italiaans | Portugees |
---|---|
ci | nos |
opzioni | opções |
e | e |
casi | casos |
ben | bem |
tempo | tempo |
aspettarti | esperar |
IT Nelle sue parole "Penso che sia importante quanto l'estetica sia quanto velocemente si carica o quanto bene risponde, e mi sembra che nel nostro settore spesso ce lo dimentichiamo".
PT Em suas palavras "Eu acho que tão importante quanto a estética é a rapidez com que carrega ou o quão bem ele responde, e eu acho que na nossa indústria frequentemente esquecemos disso."
Italiaans | Portugees |
---|---|
importante | importante |
estetica | estética |
velocemente | rapidez |
carica | carrega |
bene | bem |
risponde | responde |
e | e |
settore | indústria |
spesso | frequentemente |
l | eu |
IT Nelle sue parole "Penso che sia importante quanto l'estetica sia quanto velocemente si carica o quanto bene risponde, e mi sembra che nel nostro settore spesso lo dimentichiamo".
PT Em suas palavras "Para mim, tão importante quanto a estética é a rapidez com que funciona ou como responde, e acredito que em nossa indústria muitas vezes nos esquecemos disso."
Italiaans | Portugees |
---|---|
importante | importante |
estetica | estética |
velocemente | rapidez |
o | ou |
risponde | responde |
e | e |
mi | mim |
settore | indústria |
spesso | muitas vezes |
IT Chiedi ai tuoi dipendenti: "Quanto è significativo il tuo lavoro?" e "Quanto è impegnativo il tuo lavoro?" oppure "In una settimana tipo, quanto spesso ti senti stressato/a sul lavoro?"
PT Pergunte aos seus funcionários: "Qual é o grau de importância do seu trabalho?" e "Qual é o grau de desafio apresentado pelo seu trabalho?" ou "Em uma semana comum, quantas vezes você se sente estressado no trabalho?"
IT Chiedi ai tuoi dipendenti: "Quanto è significativo il tuo lavoro?" e "Quanto è impegnativo il tuo lavoro?" oppure "In una settimana tipo, quanto spesso ti senti stressato/a sul lavoro?"
PT Pergunte aos seus funcionários: "Qual é o grau de importância do seu trabalho?" e "Qual é o grau de desafio apresentado pelo seu trabalho?" ou "Em uma semana comum, quantas vezes você se sente estressado no trabalho?"
IT Chiedi ai tuoi dipendenti: "Quanto è significativo il tuo lavoro?" e "Quanto è impegnativo il tuo lavoro?" oppure "In una settimana tipo, quanto spesso ti senti stressato/a sul lavoro?"
PT Pergunte aos seus funcionários: "Qual é o grau de importância do seu trabalho?" e "Qual é o grau de desafio apresentado pelo seu trabalho?" ou "Em uma semana comum, quantas vezes você se sente estressado no trabalho?"
IT Chiedi ai tuoi dipendenti: "Quanto è significativo il tuo lavoro?" e "Quanto è impegnativo il tuo lavoro?" oppure "In una settimana tipo, quanto spesso ti senti stressato/a sul lavoro?"
PT Pergunte aos seus funcionários: "Qual é o grau de importância do seu trabalho?" e "Qual é o grau de desafio apresentado pelo seu trabalho?" ou "Em uma semana comum, quantas vezes você se sente estressado no trabalho?"
IT Chiedi ai tuoi dipendenti: "Quanto è significativo il tuo lavoro?" e "Quanto è impegnativo il tuo lavoro?" oppure "In una settimana tipo, quanto spesso ti senti stressato/a sul lavoro?"
PT Pergunte aos seus funcionários: "Qual é o grau de importância do seu trabalho?" e "Qual é o grau de desafio apresentado pelo seu trabalho?" ou "Em uma semana comum, quantas vezes você se sente estressado no trabalho?"
IT Chiedi ai tuoi dipendenti: "Quanto è significativo il tuo lavoro?" e "Quanto è impegnativo il tuo lavoro?" oppure "In una settimana tipo, quanto spesso ti senti stressato/a sul lavoro?"
PT Pergunte aos seus funcionários: "Qual é o grau de importância do seu trabalho?" e "Qual é o grau de desafio apresentado pelo seu trabalho?" ou "Em uma semana comum, quantas vezes você se sente estressado no trabalho?"
IT Chiedi ai tuoi dipendenti: "Quanto è significativo il tuo lavoro?" e "Quanto è impegnativo il tuo lavoro?" oppure "In una settimana tipo, quanto spesso ti senti stressato/a sul lavoro?"
PT Pergunte aos seus funcionários: "Qual é o grau de importância do seu trabalho?" e "Qual é o grau de desafio apresentado pelo seu trabalho?" ou "Em uma semana comum, quantas vezes você se sente estressado no trabalho?"
IT Chiedi ai tuoi dipendenti: "Quanto è significativo il tuo lavoro?" e "Quanto è impegnativo il tuo lavoro?" oppure "In una settimana tipo, quanto spesso ti senti stressato/a sul lavoro?"
PT Pergunte aos seus funcionários: "Qual é o grau de importância do seu trabalho?" e "Qual é o grau de desafio apresentado pelo seu trabalho?" ou "Em uma semana comum, quantas vezes você se sente estressado no trabalho?"
IT Chiedi ai tuoi dipendenti: "Quanto è significativo il tuo lavoro?" e "Quanto è impegnativo il tuo lavoro?" oppure "In una settimana tipo, quanto spesso ti senti stressato/a sul lavoro?"
PT Pergunte aos seus funcionários: "Qual é o grau de importância do seu trabalho?" e "Qual é o grau de desafio apresentado pelo seu trabalho?" ou "Em uma semana comum, quantas vezes você se sente estressado no trabalho?"
IT Chiedi ai tuoi dipendenti: "Quanto è significativo il tuo lavoro?" e "Quanto è impegnativo il tuo lavoro?" oppure "In una settimana tipo, quanto spesso ti senti stressato/a sul lavoro?"
PT Pergunte aos seus funcionários: "Qual é o grau de importância do seu trabalho?" e "Qual é o grau de desafio apresentado pelo seu trabalho?" ou "Em uma semana comum, quantas vezes você se sente estressado no trabalho?"
IT Chiedi ai tuoi dipendenti: "Quanto è significativo il tuo lavoro?" e "Quanto è impegnativo il tuo lavoro?" oppure "In una settimana tipo, quanto spesso ti senti stressato/a sul lavoro?"
PT Pergunte aos seus funcionários: "Qual é o grau de importância do seu trabalho?" e "Qual é o grau de desafio apresentado pelo seu trabalho?" ou "Em uma semana comum, quantas vezes você se sente estressado no trabalho?"
IT Chiedi ai tuoi dipendenti: "Quanto è significativo il tuo lavoro?" e "Quanto è impegnativo il tuo lavoro?" oppure "In una settimana tipo, quanto spesso ti senti stressato/a sul lavoro?"
PT Pergunte aos seus funcionários: "Qual é o grau de importância do seu trabalho?" e "Qual é o grau de desafio apresentado pelo seu trabalho?" ou "Em uma semana comum, quantas vezes você se sente estressado no trabalho?"
IT Chiedi ai tuoi dipendenti: "Quanto è significativo il tuo lavoro?" e "Quanto è impegnativo il tuo lavoro?" oppure "In una settimana tipo, quanto spesso ti senti stressato/a sul lavoro?"
PT Pergunte aos seus funcionários: "Qual é o grau de importância do seu trabalho?" e "Qual é o grau de desafio apresentado pelo seu trabalho?" ou "Em uma semana comum, quantas vezes você se sente estressado no trabalho?"
IT Nonostante quanto sopra, potremo utilizzare informazioni che non identificano l'utente (comprese le informazioni aggregate o rese anonime) per qualsiasi altro scopo, salvo quanto vietato dalla legge applicabile
PT Não obstante o acima exposto, podemos utilizar informações que não o identificam (inclusive informações que foram agregadas ou armazenadas sem identificação) para qualquer finalidade, salvo quando proibido pela lei vigente
Italiaans | Portugees |
---|---|
utilizzare | utilizar |
informazioni | informações |
identificano | identificam |
scopo | finalidade |
salvo | salvo |
vietato | proibido |
legge | lei |
potremo | podemos |
IT Nonostante quanto sopra, potremo condividere informazioni che non identificano l'utente (comprese le informazioni aggregate o rese anonime), salvo quanto vietato dalla legge applicabile
PT Não obstante o acima exposto, podemos compartilhar informações que não o identificam (inclusive informações que foram agregadas ou armazenadas sem identificação), salvo quando proibido pela lei vigente
Italiaans | Portugees |
---|---|
condividere | compartilhar |
informazioni | informações |
identificano | identificam |
salvo | salvo |
vietato | proibido |
legge | lei |
potremo | podemos |
IT In fondo allo schermo puoi monitorare quanti download e upload hai effettuato durante la sessione corrente, quanto è veloce la tua connessione e da quanto sei connesso
PT Na parte de baixo da tela você pode monitorar seu download e upload durante a sessão atual, a velocidade da conexão e a duração da sua sessão até o momento
Italiaans | Portugees |
---|---|
schermo | tela |
monitorare | monitorar |
e | e |
durante | durante |
sessione | sessão |
corrente | atual |
connessione | conexão |
IT Quanto siamo agili come organizzazione, quanto velocemente possiamo muoverci; Abbiamo decisamente bisogno di piattaforme come Smartsheet
PT Nossa agilidade enquanto organização e rapidez para adaptação a uma nova realidade; sem dúvida, precisamos muito de plataformas como o Smartsheet
Italiaans | Portugees |
---|---|
agili | agilidade |
organizzazione | organização |
velocemente | rapidez |
piattaforme | plataformas |
smartsheet | smartsheet |
IT è una metrica media. Non tiene conto di quanto differenti sono i vari segmenti dei tuoi clienti. Questo è importante da tenere a mente, in quanto dovresti essere disposto a spendere di più per acquisire clienti che possono portare maggior valore.
PT é uma métrica de média. Não toma em consideração a diversidade de valores dos seus segmentos de clientes. É importante ter isso em mente porque deve estar disposto a gastar mais para adquirir os clientes mais valiosos.
Italiaans | Portugees |
---|---|
media | média |
clienti | clientes |
acquisire | adquirir |
IT Questo rende le nostre valutazioni sulla complessità più affidabili, in quanto riflettono quanto tempo impiegherebbe un cracker esperto a indovinare la password e non solo un punteggio LUDS.
PT Nossas avaliações são mais confiáveis porque levam em conta o tempo que um bom hacker de senhas levaria para adivinhar a senha, e não só a pontuação LUDS.
Italiaans | Portugees |
---|---|
valutazioni | avaliações |
tempo | tempo |
indovinare | adivinhar |
e | e |
punteggio | pontuação |
affidabili | confiáveis |
IT Più veloci di quanto si pensi, ma comunque più belli di quanto si sperava: gli effetti di modulazione wizardFX.
PT Mais rápido do que você imagina e mais legal do que você espera: Esse é o efeito de modulação do wizardFX.
Italiaans | Portugees |
---|---|
più | mais |
veloci | rápido |
effetti | efeito |
wizardfx | wizardfx |
IT Una singola iniezione di uno di questi vaccini a due dosi fornisce protezione contro il COVID-19, ma non quanto 2 dosi, inoltre non sappiamo quanto dura tale protezione
PT Uma única injeção de qualquer uma dessas vacinas de duas doses fornece proteção contra a COVID-19, mas não tanto quanto duas doses, e não sabemos quanto tempo essa proteção dura
Italiaans | Portugees |
---|---|
iniezione | injeção |
vaccini | vacinas |
dosi | doses |
fornisce | fornece |
protezione | proteção |
sappiamo | sabemos |
dura | dura |
inoltre | tanto |
IT Senza una definizione formalmente accettata di sindrome post-COVID-19, è difficile valutare quanto sia comune, quanto dura, chi è a rischio, cosa la causa, qual è la sua fisiopatologia e come trattarla e prevenirla
PT Sem uma definição formalmente aceita para a síndrome pós-COVID-19, é difícil avaliar a sua frequência, quanto tempo ela dura, quem corre o risco de desenvolver a síndrome, o que a causa, qual é a sua fisiopatologia e como tratar e preveni-la
Italiaans | Portugees |
---|---|
senza | sem |
definizione | definição |
accettata | aceita |
valutare | avaliar |
rischio | risco |
causa | causa |
IT È possibile così sapere quanto tempo è necessario al proprio team per rispondere, quanto sono impegnati gli agenti in determinati giorni della settimana e quali sono le richieste più frequenti
PT Descubra o tempo que a sua equipe leva para responder, o grau de ocupação dos agentes em determinados dias da semana e as consultas frequentes
Italiaans | Portugees |
---|---|
team | equipe |
rispondere | responder |
agenti | agentes |
determinati | determinados |
richieste | consultas |
frequenti | frequentes |
IT In altre parole, per quanto personalizzabile, una soluzione open-source non può essere tanto flessibile quanto è dinamica l'organizzazione
PT Em outras palavras, mesmo que uma solução de código aberto seja personalizável, ela talvez não seja flexível o bastante para acompanhar o crescimento da sua organização
Italiaans | Portugees |
---|---|
altre | outras |
personalizzabile | personalizável |
una | uma |
soluzione | solução |
può | talvez |
flessibile | flexível |
organizzazione | organização |
open | aberto |
IT Non dovrei aver bisogno di guardare le guide del piano di apprendimento di Babbel per vedere quanto impegno e quanto pensiero mettono i loro professionisti nel loro lavoro.
PT Eu não deveria precisar olhar os guias do plano de aprendizagem da Babbel para ver quanto esforço e raciocínio seus profissionais colocam em seu trabalho.
Italiaans | Portugees |
---|---|
guide | guias |
apprendimento | aprendizagem |
e | e |
professionisti | profissionais |
IT Gioca quanto vuoi o quanto vuoi – quando la vita sarà di nuovo impegnata (come sarà) la flessibilità di Babbel fa sembrare il ritorno fattibile e fattibile!
PT Jogue o quanto quiser - quando a vida ficar ocupada novamente (como ficará) A flexibilidade da Babbel faz com que o retorno pareça viável e factível!
Italiaans | Portugees |
---|---|
vuoi | quiser |
flessibilità | flexibilidade |
fa | faz |
sembrare | pareça |
ritorno | retorno |
IT Indipendentemente da dove vi trovate e da quanto vi fermate, da quanto utilizzate treno, autobus e battello o quante escursioni intendete fare - è garantito che troviamo il biglietto giusto per voi
PT Não importa o local e a duração das suas férias, não importa se você deseja viajar de trem, ônibus e barco e quantos passeios você quer fazer nas montanhas: com certeza temos o bilhete certo para você
Italiaans | Portugees |
---|---|
e | e |
treno | trem |
battello | barco |
quante | quantos |
escursioni | passeios |
biglietto | bilhete |
autobus | ônibus |
IT Inizia dicendo: “Signore, è straordinario quanto Ti prendi cura di me e quanto mi dai. Rendo grazie per la Tua grandezza e Ti sono riconoscente perché non mi abbandoni mai”.
PT Comece dizendo “Deus, é maravilhosa a forma com que você tem cuidado de mim e ofertado tudo o que eu preciso. Sou grato pela sua força e por nunca me virar as costas”.
Italiaans | Portugees |
---|---|
inizia | comece |
cura | cuidado |
e | e |
IT Ciò significa, quanto meno, che la spesa per l’IT e la sicurezza informatica sarà passata al vaglio in modo ancora più approfondito nel prossimo futuro di quanto non lo sia oggi.
PT Isto significa que, se algo ocorrer, os gastos com TI e cibersegurança serão ainda mais exaustivamente examinados em um futuro próximo do que são hoje.
Italiaans | Portugees |
---|---|
significa | significa |
spesa | gastos |
e | e |
non | algo |
oggi | hoje |
sicurezza informatica | cibersegurança |
IT "Dopo una presentazione con MindMeister spesso le persone vengono da me e mi dicono quanto è stato coinvolgente, quanto sia stato facile seguire le mie spiegazioni grazie alla mappa."
PT "Após uma apresentação com o MindMeister, as pessoas frequentemente vêm até mim e relatam o quão envolvente ela foi e o quão fácil foi acompanhar minhas explicações, por causa do mapa."
Italiaans | Portugees |
---|---|
una | uma |
presentazione | apresentação |
mindmeister | mindmeister |
spesso | frequentemente |
vengono | vêm |
e | e |
coinvolgente | envolvente |
seguire | acompanhar |
spiegazioni | explicações |
mappa | mapa |
IT Dopo una presentazione con MindMeister spesso le persone vengono da me e mi dicono quanto è stato coinvolgente, quanto sia stato facile seguire le mie spiegazioni grazie alla mappa.
PT Após uma apresentação com o MindMeister, as pessoas frequentemente vêm até mim e relatam o quão envolvente ela foi e o quão fácil foi acompanhar minhas explicações, por causa do mapa.
Italiaans | Portugees |
---|---|
una | uma |
presentazione | apresentação |
mindmeister | mindmeister |
spesso | frequentemente |
vengono | vêm |
e | e |
coinvolgente | envolvente |
seguire | acompanhar |
spiegazioni | explicações |
mappa | mapa |
IT A eccezione di quanto eventualmente modificato e riportato in un Allegato a questo Contratto di licenza, fra l’Utente e SoftMaker viene stipulato quanto segue.
PT A menos que ocorra modificação por um adendo ou contrato complementar, considera-se acordado o seguinte entre você e a SoftMaker:
Italiaans | Portugees |
---|---|
e | e |
contratto | contrato |
segue | seguinte |
IT Tuttavia, esiste generalmente una correlazione inversa tra quanto è percepito un elemento popolare e quanto viene effettivamente utilizzato; per esempio, le funzionalità all?avanguardia di Houdini erano praticamente inesistenti.
PT Contudo, há uma correlação inversa entre quanto algo é visto como interessante e o quanto ele realmente é usado; por exemplo, recursos de ponta do CSS Houdini foram praticamente inexistentes.
Italiaans | Portugees |
---|---|
tuttavia | contudo |
e | e |
effettivamente | realmente |
utilizzato | usado |
funzionalità | recursos |
erano | foram |
all | algo |
IT A seconda di quanto tempo lo si lascia riposare o di quanto lo si spreme, il suo Consistenza a volte più solida o a volte più friabile.
PT Dependendo de quanto tempo você o deixa para descansar ou quanto tempo você o aperta, seu Consistência às vezes mais firme ou às vezes quebradiça.
Italiaans | Portugees |
---|---|
riposare | descansar |
IT Una singola iniezione di uno di questi vaccini a due dosi fornisce protezione contro il COVID-19, ma non quanto 2 dosi, inoltre non sappiamo quanto dura tale protezione
PT Uma única injeção de qualquer uma dessas vacinas de duas doses fornece proteção contra a COVID-19, mas não tanto quanto duas doses, e não sabemos quanto tempo essa proteção dura
Italiaans | Portugees |
---|---|
iniezione | injeção |
vaccini | vacinas |
dosi | doses |
fornisce | fornece |
protezione | proteção |
sappiamo | sabemos |
dura | dura |
inoltre | tanto |
IT Senza una definizione formalmente accettata di sindrome post-COVID-19, è difficile valutare quanto sia comune, quanto dura, chi è a rischio, cosa la causa, qual è la sua fisiopatologia e come trattarla e prevenirla
PT Sem uma definição formalmente aceita para a síndrome pós-COVID-19, é difícil avaliar a sua frequência, quanto tempo ela dura, quem corre o risco de desenvolver a síndrome, o que a causa, qual é a sua fisiopatologia e como tratar e preveni-la
Italiaans | Portugees |
---|---|
senza | sem |
definizione | definição |
accettata | aceita |
valutare | avaliar |
rischio | risco |
causa | causa |
IT “Le domande che devono essere risolte sono quanto importante è l'infiltrazione leggera tramite il cuoio capelluto ed il cranio nel cervello e quanto effetto fa l'assorbimento sistematico di indicatore luminoso ha,„ il Dott
PT “As perguntas que precisam de ser resolvidas são como importante é a penetração clara através do escalpe e o crânio no cérebro e quanto efeito faz a absorção sistemática da luz tem,” Dr
Italiaans | Portugees |
---|---|
importante | importante |
cervello | cérebro |
effetto | efeito |
assorbimento | absorção |
luminoso | luz |
IT Fermo restando quanto sopra, per quanto riguarda i Points ottenuti nel corso di campagne promozionali (Points promozionali), NH si riserva il diritto di applicare una scadenza diversa a seconda delle caratteristiche di ciascuna promozione.
PT Não obstante o disposto acima em relação a pontos ganhos durante campanhas promocionais (Pontos promocionais), a NH reserva-se o direito de aplicar diferentes períodos de validade em função das características de cada promoção.
Italiaans | Portugees |
---|---|
points | pontos |
nh | nh |
riserva | reserva |
diritto | direito |
applicare | aplicar |
caratteristiche | características |
ciascuna | cada |
IT Fermo restando quanto sopra, per quanto riguarda i Points ottenuti nel corso di campagne promozionali (Points promozionali), NH si riserva il diritto di applicare una scadenza diversa a seconda delle caratteristiche di ciascuna promozione.
PT Não obstante o disposto acima em relação a pontos ganhos durante campanhas promocionais (Pontos promocionais), a NH reserva-se o direito de aplicar diferentes períodos de validade em função das características de cada promoção.
Italiaans | Portugees |
---|---|
points | pontos |
nh | nh |
riserva | reserva |
diritto | direito |
applicare | aplicar |
caratteristiche | características |
ciascuna | cada |
IT Occorre imparare a guardare a quanto ci accade credendo che tutto è segno dell’amore di Dio per noi e tutto quanto ci succede può contribuire al nostro bene..
PT Precisamos aprender a olhar o que nos acontece, acreditando que tudo é um sinal do amor de Deus por nós e tudo pode contribuir para o nosso bem.
Italiaans | Portugees |
---|---|
guardare | olhar |
segno | sinal |
contribuire | contribuir |
IT Lunboxing da soli ci ha dato un ulteriore shock in quanto è persino più grande di quanto pensassimo
PT Desembalar nós mesmos nos deu um choque ainda maior, pois é ainda maior do que imaginávamos
Italiaans | Portugees |
---|---|
shock | choque |
IT Dato quanto sono grandi i boccioli e quanto lontano sembrano sporgere dalle orecchie, è piuttosto impressionante.
PT Dado o quão grandes são os botões, e quão longe eles parecem se projetar das orelhas, isso é bastante impressionante.
Italiaans | Portugees |
---|---|
dato | dado |
sono | são |
grandi | grandes |
boccioli | botões |
e | e |
orecchie | orelhas |
piuttosto | bastante |
impressionante | impressionante |
IT La cosa interessante del monitoraggio del sonno di Garmin è che è anche legato alla funzione Body Battery, che può prevedere quanto sei stanco in base a quanta attività intensa svolgi e quanto ti riposi
PT O que é interessante sobre o rastreamento do sono da Garmin é que ele também está vinculado à função Body Battery, que pode prever o quão cansado você está com base em quanta atividade intensa você realiza e quanto descanso você está obtendo
Italiaans | Portugees |
---|---|
interessante | interessante |
monitoraggio | rastreamento |
sonno | sono |
garmin | garmin |
anche | também |
legato | vinculado |
funzione | função |
può | pode |
prevedere | prever |
stanco | cansado |
attività | atividade |
e | e |
intensa | intensa |
IT Quindi, piuttosto che usare lapp per chiederti quanto pesi e quanto sei alto, ha anche una funzione che misura la tua composizione corporea
PT Portanto, em vez de apenas usar o aplicativo para perguntar quanto você pesa e quão alto você é, ele também possui um recurso que mede sua composição corporal
Italiaans | Portugees |
---|---|
usare | usar |
e | e |
funzione | recurso |
composizione | composição |
IT E poi, alla fine di ogni mese, ti dà una ripartizione di come hai fatto negli ultimi due mesi, mostrandoti i risultati personali, quanto lontano hai corso e quanto sei stato attivo
PT E então, no final de cada mês, ele mostra como você se saiu nos últimos dois meses, mostrando todas as conquistas pessoais, o quanto você correu e o quanto foi ativo
Italiaans | Portugees |
---|---|
fine | final |
personali | pessoais |
attivo | ativo |
ultimi | últimos |
risultati | conquistas |
IT L'Air è un po' più flessibile rispetto ai vecchi modelli anche per quanto riguarda le porte, in quanto offre una porta USB-C aggiuntiva per un totale di due
PT O Air é um pouco mais flexível do que os modelos antigos quando se trata de portas, também, pois oferece uma porta USB-C extra para um total de duas
Italiaans | Portugees |
---|---|
air | air |
flessibile | flexível |
vecchi | antigos |
modelli | modelos |
Wys 50 van 50 vertalings