FR Juneteenth, un hommage à la force des communautés noires
FR Juneteenth, un hommage à la force des communautés noires
RU 19 июня в США отмечают день освобождения от рабства
Transliterasie 19 iûnâ v SŠA otmečaût denʹ osvoboždeniâ ot rabstva
Frans | Russies |
---|---|
la | в |
des | день |
FR Le polo est le sport phare de l’enseigne St. Regis depuis le début du XXe siècle. Aujourd’hui, nous continuons de rendre hommage au style, à la pratique et à l’histoire du « sport des rois ».
RU Поло – фирменный вид спорта St. Regis с начала XX века. Мы по-прежнему воздаем должное стилю, мастерству и истории «спорта королей».
Transliterasie Polo – firmennyj vid sporta St. Regis s načala XX veka. My po-prežnemu vozdaem dolžnoe stilû, masterstvu i istorii «sporta korolej».
Frans | Russies |
---|---|
sport | спорта |
st | st |
début | начала |
et | и |
histoire | истории |
FR Tel un hommage au soleil, les sorbets aux agrumes complètent cette offre dans tous nos établissements.
RU Цитрусовые сорбеты ярких солнечных цветов подаются к джелато в ресторанах всех отелей и курортов.
Transliterasie Citrusovye sorbety ârkih solnečnyh cvetov podaûtsâ k dželato v restoranah vseh otelej i kurortov.
FR Ce numéro provient du logo de l’hôtel, qui rend hommage au labyrinthe que l’on voit dans la cathédrale de San Martino à Lucca et aux racines romaines du bâtiment
RU Появление этого номера связано с древними римскими корнями здания и логотипом отеля, изображающем лабиринт собора Сан-Мартино в Лукке
Transliterasie Poâvlenie étogo nomera svâzano s drevnimi rimskimi kornâmi zdaniâ i logotipom otelâ, izobražaûŝem labirint sobora San-Martino v Lukke
Frans | Russies |
---|---|
bâtiment | здания |
et | и |
hôtel | отеля |
FR Conçu par Lauren Rottet, l?hôtel rend hommage au Royal Palm Hotel d?origine, comptant parmi les œuvres les plus élégantes de l?architecte Donald G
RU Отели разработаны дизайнером Лореном Роттет в духе аутентичного Роял-Палм, одного из самых великих работ архитектора Дональда Г
Transliterasie Oteli razrabotany dizajnerom Lorenom Rottet v duhe autentičnogo Roâl-Palm, odnogo iz samyh velikih rabot arhitektora Donalʹda G
Frans | Russies |
---|---|
plus | самых |
FR Légende: Les membres du personnel de l'ONU au Liban observent une minute de silence chez eux, ou depuis les bureaux de l’ONU, en hommage aux victimes des explosions survenues à Beyrouth en 2020 (4 août 2021).
RU Подпись: Сотрудники ООН в Ливане соблюдают минуту молчания в своих офисах и домах в честь памяти жертв взрывов в Бейруте (4 августа 2021 года).
Transliterasie Podpisʹ: Sotrudniki OON v Livane soblûdaût minutu molčaniâ v svoih ofisah i domah v čestʹ pamâti žertv vzryvov v Bejrute (4 avgusta 2021 goda).
Frans | Russies |
---|---|
août | августа |
FR Légende: Le personnel de l'ONU plante un cèdre dans les locaux de l'OIM en hommage aux victimes de la terrible explosion survenue en août 2020 (4 août 2021).
RU Подпись: Сотрудники ООН сажают кедровое дерево на территории МОМ в память о жертвах разрушительного взрыва (4 августа 2021 года).
Transliterasie Podpisʹ: Sotrudniki OON sažaût kedrovoe derevo na territorii MOM v pamâtʹ o žertvah razrušitelʹnogo vzryva (4 avgusta 2021 goda).
Frans | Russies |
---|---|
plante | дерево |
août | августа |
FR Les effets de glitch intégrés à Affinity constituent notre hommage à tous ces glitches et imperfections
RU Эффекты помех для Affinity — это наш набор всех подобных помех и искажений
Transliterasie Éffekty pomeh dlâ Affinity — éto naš nabor vseh podobnyh pomeh i iskaženij
Frans | Russies |
---|---|
notre | наш |
FR Décédé le 12 janvier dernier, Michel Bassand a marqué la sociologie urbaine. Vincent Kaufmann et Yves Pedrazzini lui rendent hommage.
RU «Мы все обеспокоены ситуацией, вызванной коронавирусной инфекцией COVID-19. Многие взволнованы, встревожены. Это совершенно нормально».
Transliterasie «My vse obespokoeny situaciej, vyzvannoj koronavirusnoj infekciej COVID-19. Mnogie vzvolnovany, vstrevoženy. Éto soveršenno normalʹno».
FR Dans le jardin entourant le siège de l’Organisation se tient le Mémorial en hommage aux victimes des armes chimiques
RU В саду, окружающем здание Центральных учреждений ОЗХО, организован Мемориал жертвам химического оружия
Transliterasie V sadu, okružaûŝem zdanie Centralʹnyh učreždenij OZHO, organizovan Memorial žertvam himičeskogo oružiâ
Frans | Russies |
---|---|
jardin | саду |
armes | оружия |
FR Tu devrais cependant dépasser cet état d'esprit et rendre hommage aux multiples forces liées à la féminité.
RU Однако вы должны смотреть сквозь эти стереотипы и отмечать множество уникальных, сильных сторон женственности.
Transliterasie Odnako vy dolžny smotretʹ skvozʹ éti stereotipy i otmečatʹ množestvo unikalʹnyh, silʹnyh storon ženstvennosti.
Frans | Russies |
---|---|
et | и |
multiples | множество |
FR Aie des activités de plein air comme le vélo, la natation ou la randonnée pour apprécier et rendre hommage à la beauté de la nature.
RU Катайтесь на велосипеде, плавайте или ходите в походы, чтобы оценить красоту природы и порадоваться ей.
Transliterasie Katajtesʹ na velosipede, plavajte ili hodite v pohody, čtoby ocenitʹ krasotu prirody i poradovatʹsâ ej.
FR Naissance de Venice Collection : six vins mousseux pour rendre hommage à Venise, à son histoire et au savoir-faire millénaire des maîtres verriers.
RU Появилась коллекция «Venice Collection»: 6 игристых вин, созданных в честь Венеции, ее истории и тысячелетнего опыта мастеров-стеклодувов
Transliterasie Poâvilasʹ kollekciâ «Venice Collection»: 6 igristyh vin, sozdannyh v čestʹ Venecii, ee istorii i tysâčeletnego opyta masterov-stekloduvov
Frans | Russies |
---|---|
histoire | истории |
FR Bien plus tard, des écrivains anglais ont rendu hommage à l’arc long pour sa large contribution aux victoires de leur pays dans les batailles de Crécy, Agincourt et Poitiers.
RU Намного позже английские писатели воспели длинный лук, обеспечивший их войскам победы при Креси, Азенкуре и Пуатье.
Transliterasie Namnogo pozže anglijskie pisateli vospeli dlinnyj luk, obespečivšij ih vojskam pobedy pri Kresi, Azenkure i Puatʹe.
Frans | Russies |
---|---|
long | длинный |
FR Magnifique hommage audiovisuel pour la fin de la Seconde Guerre mondiale
RU Замечательное аудиовизуальное представление, посвященное окончанию Второй мировой войны
Transliterasie Zamečatelʹnoe audiovizualʹnoe predstavlenie, posvâŝennoe okončaniû Vtoroj mirovoj vojny
Frans | Russies |
---|---|
mondiale | мировой |
FR Hommage à la passion que Christian Dior vouait aux fleurs, J'adore est, dès son lancement, devenu un parfum iconique.
RU Воспевающий страсть Кристиана Диора к цветам аромат J'adore с момента выпуска становится культовым парфюмерным творением.
Transliterasie Vospevaûŝij strastʹ Kristiana Diora k cvetam aromat J'adore s momenta vypuska stanovitsâ kulʹtovym parfûmernym tvoreniem.
Frans | Russies |
---|---|
passion | страсть |
aux | к |
parfum | аромат |
j | j |
s | с |
FR Un hommage aux écrivains qui ont séjourné au Raffles Singapore ou qui ont écrit à son sujet.
RU Посвящен писателям, останавливавшимся в Raffles Singapore или писавшим о нем.
Transliterasie Posvâŝen pisatelâm, ostanavlivavšimsâ v Raffles Singapore ili pisavšim o nem.
Frans | Russies |
---|---|
aux | в |
ou | или |
FR Un hommage aux illustres auteurs qui ont résidé au Raffles Singapore.
RU Этот бар воздает дань ярким писателям, которым доводилось останавливаться в Raffles Singapore.
Transliterasie Étot bar vozdaet danʹ ârkim pisatelâm, kotorym dovodilosʹ ostanavlivatʹsâ v Raffles Singapore.
Frans | Russies |
---|---|
qui | которым |
aux | в |
FR Le jury souhaite ainsi rendre hommage au travail pionnier de Bosch Service Solutions dans le domaine de l'automatisation de processus robotique (RPA).
RU Так жюри желает воздать должное новаторской работе Bosch Service Solutions в области автоматизации процессов на основе робототехники (RPA).
Transliterasie Tak žûri želaet vozdatʹ dolžnoe novatorskoj rabote Bosch Service Solutions v oblasti avtomatizacii processov na osnove robototehniki (RPA).
Frans | Russies |
---|---|
service | service |
travail | работе |
solutions | solutions |
domaine | области |
automatisation | автоматизации |
processus | процессов |
FR Velvet Rose est un hommage rendu par les designers aux roses méditerranéennes.
RU Velvet Rose — это дань почтения дизайнеров средиземноморской розе.
Transliterasie Velvet Rose — éto danʹ počteniâ dizajnerov sredizemnomorskoj roze.
Frans | Russies |
---|---|
designers | дизайнеров |
FR Hommage à la fusion entre l’Orient et l’Occident, le patchouli symbolise ce riche échange culturel.
RU Пленительное сочетание Востока и Запада: пачули ? символ богатых культурных связей.
Transliterasie Plenitelʹnoe sočetanie Vostoka i Zapada: pačuli ? simvol bogatyh kulʹturnyh svâzej.
Frans | Russies |
---|---|
et | и |
FR UN HOMMAGE OLFACTIF À LA FUSION ENTRE L’ORIENT ET L?OCCIDENT
RU ВОСПЕТАЯ В АРОМАТЕ ВСТРЕЧА ВОСТОКА И ЗАПАДА
Transliterasie VOSPETAÂ V AROMATE VSTREČA VOSTOKA I ZAPADA
FR Cette interprétation moderne du précieux accord ambré rend hommage à l’art oriental du parfum.
RU Современная интерпретация драгоценного амбрового аккорда как дань уважения восточной парфюмерии.
Transliterasie Sovremennaâ interpretaciâ dragocennogo ambrovogo akkorda kak danʹ uvaženiâ vostočnoj parfûmerii.
FR Velvet Rose est un hommage rendu par les designers aux roses méditerranéennes
RU Velvet Rose — это дань почтения дизайнеров средиземноморской розе
Transliterasie Velvet Rose — éto danʹ počteniâ dizajnerov sredizemnomorskoj roze
Frans | Russies |
---|---|
designers | дизайнеров |
FR Un parfum en hommage aux femmes inspiré par un mimosa en fleurs.
RU Цветение желтой мимозы — воплощение нежности и женственности.
Transliterasie Cvetenie želtoj mimozy — voploŝenie nežnosti i ženstvennosti.
FR La suite Lichfield rend hommage à Lord Lichfield, le grand photographe à l’origine de notre célèbre campagne publicitaire
RU Люкс Lichfield назван в честь лорда Личфилда — фотографа, снявшего нашу знаменитую рекламную кампанию
Transliterasie Lûks Lichfield nazvan v čestʹ lorda Ličfilda — fotografa, snâvšego našu znamenituû reklamnuû kampaniû
Frans | Russies |
---|---|
notre | нашу |
campagne | кампанию |
FR Le nom de la société est un hommage à l'inventeur et ingénieur électricien serbe Nikola Tesla
RU Название компании - дань уважения сербскому изобретателю и инженеру-электрику Никола Тесла
Transliterasie Nazvanie kompanii - danʹ uvaženiâ serbskomu izobretatelû i inženeru-élektriku Nikola Tesla
Frans | Russies |
---|---|
et | и |
FR Un hommage aux écrivains qui ont séjourné au Raffles Singapore ou qui ont écrit à son sujet.
RU Посвящен писателям, останавливавшимся в Raffles Singapore или писавшим о нем.
Transliterasie Posvâŝen pisatelâm, ostanavlivavšimsâ v Raffles Singapore ili pisavšim o nem.
Frans | Russies |
---|---|
aux | в |
ou | или |
FR Un hommage aux illustres auteurs qui ont résidé au Raffles Singapore.
RU Этот бар воздает дань ярким писателям, которым доводилось останавливаться в Raffles Singapore.
Transliterasie Étot bar vozdaet danʹ ârkim pisatelâm, kotorym dovodilosʹ ostanavlivatʹsâ v Raffles Singapore.
Frans | Russies |
---|---|
qui | которым |
aux | в |
FR Un hommage aux écrivains qui ont séjourné au Raffles Singapore ou qui ont écrit à son sujet.
RU Посвящен писателям, останавливавшимся в Raffles Singapore или писавшим о нем.
Transliterasie Posvâŝen pisatelâm, ostanavlivavšimsâ v Raffles Singapore ili pisavšim o nem.
Frans | Russies |
---|---|
aux | в |
ou | или |
FR Un hommage aux illustres auteurs qui ont résidé au Raffles Singapore.
RU Этот бар воздает дань ярким писателям, которым доводилось останавливаться в Raffles Singapore.
Transliterasie Étot bar vozdaet danʹ ârkim pisatelâm, kotorym dovodilosʹ ostanavlivatʹsâ v Raffles Singapore.
Frans | Russies |
---|---|
qui | которым |
aux | в |
FR Un hommage aux écrivains qui ont séjourné au Raffles Singapore ou qui ont écrit à son sujet.
RU Посвящен писателям, останавливавшимся в Raffles Singapore или писавшим о нем.
Transliterasie Posvâŝen pisatelâm, ostanavlivavšimsâ v Raffles Singapore ili pisavšim o nem.
Frans | Russies |
---|---|
aux | в |
ou | или |
FR Un hommage aux illustres auteurs qui ont résidé au Raffles Singapore.
RU Этот бар воздает дань ярким писателям, которым доводилось останавливаться в Raffles Singapore.
Transliterasie Étot bar vozdaet danʹ ârkim pisatelâm, kotorym dovodilosʹ ostanavlivatʹsâ v Raffles Singapore.
Frans | Russies |
---|---|
qui | которым |
aux | в |
FR Un hommage aux écrivains qui ont séjourné au Raffles Singapore ou qui ont écrit à son sujet.
RU Посвящен писателям, останавливавшимся в Raffles Singapore или писавшим о нем.
Transliterasie Posvâŝen pisatelâm, ostanavlivavšimsâ v Raffles Singapore ili pisavšim o nem.
Frans | Russies |
---|---|
aux | в |
ou | или |
FR Un hommage aux illustres auteurs qui ont résidé au Raffles Singapore.
RU Этот бар воздает дань ярким писателям, которым доводилось останавливаться в Raffles Singapore.
Transliterasie Étot bar vozdaet danʹ ârkim pisatelâm, kotorym dovodilosʹ ostanavlivatʹsâ v Raffles Singapore.
Frans | Russies |
---|---|
qui | которым |
aux | в |
FR Support de qualité Hommage rendu par les festivals et cinéastes
RU Отличная поддержка Оценена как фестивалями, так и режиссерами
Transliterasie Otličnaâ podderžka Ocenena kak festivalâmi, tak i režisserami
Frans | Russies |
---|---|
support | поддержка |
FR Dans le jardin entourant le siège de l’Organisation se tient le Mémorial en hommage aux victimes des armes chimiques
RU В саду, окружающем здание Центральных учреждений ОЗХО, организован Мемориал жертвам химического оружия
Transliterasie V sadu, okružaûŝem zdanie Centralʹnyh učreždenij OZHO, organizovan Memorial žertvam himičeskogo oružiâ
Frans | Russies |
---|---|
jardin | саду |
armes | оружия |
FR Le polo est le sport phare de l’enseigne St. Regis depuis le début du XXe siècle. Aujourd’hui, nous continuons de rendre hommage au style, à la pratique et à l’histoire du « sport des rois ».
RU Поло – фирменный вид спорта St. Regis с начала XX века. Мы по-прежнему воздаем должное стилю, мастерству и истории «спорта королей».
Transliterasie Polo – firmennyj vid sporta St. Regis s načala XX veka. My po-prežnemu vozdaem dolžnoe stilû, masterstvu i istorii «sporta korolej».
Frans | Russies |
---|---|
sport | спорта |
st | st |
début | начала |
et | и |
histoire | истории |
FR Ce numéro provient du logo de l’hôtel, qui rend hommage au labyrinthe que l’on voit dans la cathédrale de San Martino à Lucca et aux racines romaines du bâtiment
RU Появление этого номера связано с древними римскими корнями здания и логотипом отеля, изображающем лабиринт собора Сан-Мартино в Лукке
Transliterasie Poâvlenie étogo nomera svâzano s drevnimi rimskimi kornâmi zdaniâ i logotipom otelâ, izobražaûŝem labirint sobora San-Martino v Lukke
Frans | Russies |
---|---|
bâtiment | здания |
et | и |
hôtel | отеля |
FR Les effets de glitch intégrés à Affinity constituent notre hommage à tous ces glitches et imperfections
RU Эффекты помех для Affinity — это наш набор всех подобных помех и искажений
Transliterasie Éffekty pomeh dlâ Affinity — éto naš nabor vseh podobnyh pomeh i iskaženij
Frans | Russies |
---|---|
notre | наш |
FR Veterans Day, journée hommage à l’armée américaine et à son héroïsme
RU День ветеранов: американцы отдают должное военным и их героизму
Transliterasie Denʹ veteranov: amerikancy otdaût dolžnoe voennym i ih geroizmu
Frans | Russies |
---|---|
et | и |
FR Naissance de Venice Collection : six vins mousseux pour rendre hommage à Venise, à son histoire et au savoir-faire millénaire des maîtres verriers.
RU Появилась коллекция «Venice Collection»: 6 игристых вин, созданных в честь Венеции, ее истории и тысячелетнего опыта мастеров-стеклодувов
Transliterasie Poâvilasʹ kollekciâ «Venice Collection»: 6 igristyh vin, sozdannyh v čestʹ Venecii, ee istorii i tysâčeletnego opyta masterov-stekloduvov
Frans | Russies |
---|---|
histoire | истории |
FR Hommage à la passion que Christian Dior vouait aux fleurs, J'adore est, dès son lancement, devenu un parfum iconique.
RU Воспевающий страсть Кристиана Диора к цветам аромат J'adore с момента выпуска становится культовым парфюмерным творением.
Transliterasie Vospevaûŝij strastʹ Kristiana Diora k cvetam aromat J'adore s momenta vypuska stanovitsâ kulʹtovym parfûmernym tvoreniem.
FR Nous sommes reconnaissants aux gardiens traditionnels du pays et rendons hommage à nos aînés d'hier, d'aujourd'hui et de demain.
RU Мы с большим уважением относимся к коренным жителям Австралии и глубоко чтим тех, кто был, остается и будет хранителями местных земель.
Transliterasie My s bolʹšim uvaženiem otnosimsâ k korennym žitelâm Avstralii i gluboko čtim teh, kto byl, ostaetsâ i budet hranitelâmi mestnyh zemelʹ.
FR Un monument national en hommage à Emmett Till et Mamie Till-Mobley?
RU В Чикаго установят Национальный памятник Эммету Тиллю и Мэми Тилль-Мобли
Transliterasie V Čikago ustanovât Nacionalʹnyj pamâtnik Émmetu Tillû i Mémi Tillʹ-Mobli
FR Un monument national en hommage à Emmett Till et Mamie Till-Mobley aux États-Unis
RU В Чикаго установят Национальный памятник Эммету Тиллю и Мэми Тилль-Мобли
Transliterasie V Čikago ustanovât Nacionalʹnyj pamâtnik Émmetu Tillû i Mémi Tillʹ-Mobli
FR Hommage à des héros de la lutte contre la traite des...
RU Герои всемирной борьбы с торговлей людьми
Transliterasie Geroi vsemirnoj borʹby s torgovlej lûdʹmi
FR Les Américains rendent hommage au poète ukrainien Chevtchenko
RU Общественные парки чтят наследие Мартина Лютера Кинга
Transliterasie Obŝestvennye parki čtât nasledie Martina Lûtera Kinga
FR Plusieurs villes américaines rendent hommage à Taras Chevtchenko, dont Cleveland, Detroit, New York et Washington
RU Многие американские парки и тропы названы в честь Мартина Лютера Кинга-младшего
Transliterasie Mnogie amerikanskie parki i tropy nazvany v čestʹ Martina Lûtera Kinga-mladšego
FR Le département d’État rend hommage à ses héros oubliés | ShareAmerica
RU Государственный департамент чествует забытых героев | ShareAmerica
Transliterasie Gosudarstvennyj departament čestvuet zabytyh geroev | ShareAmerica
Wys 50 van 50 vertalings