FR Intégrez vos fichiers audio dans vos vidéos en un seul clic avec MAGIX Vidéo deluxe, MAGIX Vidéo Pro X, MAGIX Photostory ou MAGIX Fastcut.
FR Intégrez vos fichiers audio dans vos vidéos en un seul clic avec MAGIX Vidéo deluxe, MAGIX Vidéo Pro X, MAGIX Photostory ou MAGIX Fastcut.
PT Utilize os seus ficheiros de áudio, com um só clique, nos seus vídeos no MAGIX Movie Edit Pro, MAGIX Video Pro X, MAGIX Photostory ou MAGIX Fastcut.
Frans | Portugees |
---|---|
clic | clique |
x | x |
ou | ou |
vidéos | vídeos |
audio | áudio |
pro | pro |
un | um |
vos | seus |
avec | com |
FR Intégrez vos fichiers audio dans vos vidéos en un seul clic avec MAGIX Vidéo deluxe, MAGIX Vidéo Pro X, MAGIX Photostory ou MAGIX Fastcut.
PT Utilize os seus ficheiros de áudio, com um só clique, nos seus vídeos no MAGIX Movie Edit Pro, MAGIX Video Pro X, MAGIX Photostory ou MAGIX Fastcut.
Frans | Portugees |
---|---|
clic | clique |
x | x |
ou | ou |
vidéos | vídeos |
audio | áudio |
pro | pro |
un | um |
vos | seus |
avec | com |
FR La connexion gratuite MAGIX Login se compose de votre adresse e-mail et d'un mot de passe. Vous pouvez définir ces données dans le MAGIX Service Center en créant un compte d'utilisateur.
PT O login MAGIX gratuito é composto pelo seu endereço de e-mail e uma palavra-passe definida por si. Estes dados podem ser definidos no MAGIX Service Center, através da criação de uma conta de utilizador.
Frans | Portugees |
---|---|
gratuite | gratuito |
compose | composto |
données | dados |
service | service |
center | center |
créant | criação |
mot de passe | palavra-passe |
de | de |
et | e |
mot | palavra |
compte | conta |
adresse | endereço |
passe | passe |
pouvez | é |
en | no |
vous pouvez | podem |
le | o |
un | uma |
votre | seu |
FR Vous avez commandé un nouveau numéro de série valide pour un produit MAGIX et vous avez besoin des packs d'installation et manuels correspondants ? Rendez-vous pour cela dans le Centre de Téléchargements MAGIX
PT Adquiriu um novo número de série válido para um produto MAGIX e necessita dos pacotes de instalação e dos manuais correspondentes? Então basta entrar no MAGIX Download Center
Frans | Portugees |
---|---|
nouveau | novo |
valide | válido |
packs | pacotes |
manuels | manuais |
correspondants | correspondentes |
centre | center |
téléchargements | download |
et | e |
de | de |
produit | produto |
série | série |
le | o |
besoin | necessita |
pour | basta |
FR Sous MAGIX Service Center vous pouvez enregistrer vos logiciels MAGIX très simplement
PT Em MAGIX Service Center , poderá facilmente registar o seu software MAGIX
Frans | Portugees |
---|---|
sous | em |
center | center |
simplement | facilmente |
enregistrer | registar |
logiciels | software |
service | service |
vos | o |
vous | seu |
pouvez | poderá |
FR Pour pouvoir utiliser les patchs les plus récents, les FAQ et autres services, vous devez utiliser la connexion MAGIX que vous avez créée lors de l'achat du produit sur magix.com ou lors de l'enregistrement du produit dans le service clientèle.
PT Para poder usufruir dos patches mais recentes, ter acesso às Perguntas frequentes e a outros serviços, é necessário o login MAGIX, criado quando comprou um produto em magix.com ou através do Service Center.
Frans | Portugees |
---|---|
faq | perguntas frequentes |
patchs | patches |
et | e |
ou | ou |
créé | criado |
autres | outros |
services | serviços |
devez | necessário |
connexion | login |
produit | produto |
pouvoir | poder |
plus | mais |
vous | perguntas |
récents | recentes |
de | com |
FR Concernant la connexion MAGIX (adresse e-mail et mot de passe), veuillez consulter : support2.magix.com. Ensuite, vous pourrez examiner les FAQ de vos produits enregistrés et les manuels, ou télécharger les patchs actuels.
PT Registe-se aqui com o login MAGIX (endereço de e-mail e palavra-passe): support2.magix.com. De seguida, poderá aceder às Perguntas frequentes do seu produto registado, ver manuais ou descarregar os patches mais recentes.
Frans | Portugees |
---|---|
faq | perguntas frequentes |
manuels | manuais |
pourrez | poderá |
télécharger | descarregar |
patchs | patches |
et | e |
mot | palavra |
ou | ou |
mot de passe | palavra-passe |
adresse | endereço |
de | de |
passe | passe |
vous | aqui |
ensuite | seguida |
FR Si vous avez installé plus d'un programme MAGIX sur votre PC, supprimer un programme additionnel peut entraîner des restrictions des fonctionnalités d'autres logiciels MAGIX
PT Se tem mais do que um programa MAGIX instalado no seu PC, a eliminação dos programas adicionais pode provocar limitações nas funcionalidades dos outros programas MAGIX
Frans | Portugees |
---|---|
installé | instalado |
pc | pc |
restrictions | limitações |
si | se |
programme | programa |
peut | pode |
logiciels | programas |
votre | seu |
supprimer | do |
fonctionnalités | funcionalidades |
un | um |
des | nas |
sur | no |
dautres | mais |
FR Nous vous renseignons volontiers quant à l'utilisation des produits MAGIX. L'assistance technique de MAGIX est disponible en ligne.
PT É um prazer ajudá-lo com os seus produtos MAGIX. A Assistência Técnica MAGIX pode ser contactada online.
Frans | Portugees |
---|---|
technique | técnica |
en ligne | online |
produits | produtos |
de | com |
en | os |
est | é |
FR Dans le cas des offres de services en ligne de MAGIX, l'utilisateur qui a publié le contenu dans l'offre MAGIX est tenu pour responsable.
PT Nas ofertas online da MAGIX é responsável o utilizador que publica o conteúdo na oferta MAGIX.
Frans | Portugees |
---|---|
en ligne | online |
est | é |
responsable | responsável |
de | do |
offres | ofertas |
loffre | oferta |
le | o |
contenu | conteúdo |
en | nas |
FR L'EULA est disponible sur le site Internet de MAGIX www.magix.com, est joint au produit et/ou est inclus sur le support de données.
PT Os Contratos de Licença de Utilizador Final (EULA) podem ser conferidos no site da MAGIX (www.magix.com), assim como podem estar incluídos no produto ou nos dispositivos de armazenamento de dados.
Frans | Portugees |
---|---|
inclus | incluídos |
données | dados |
ou | ou |
site | site |
produit | produto |
de | de |
le | a |
FR MAGIX est également en droit de poursuivre le client devant la juridiction générale de celui-ci. MAGIX ne participe pas aux procédures de règlement des litiges devant une commission d'arbitrage des consommateurs.
PT A MAGIX tem também o direito de instaurar ações judiciais no local geral da jurisdição do cliente. A MAGIX não participa de procedimentos de resolução de disputas perante uma comissão de arbitragem de consumidores.
Frans | Portugees |
---|---|
juridiction | jurisdição |
générale | geral |
participe | participa |
litiges | disputas |
commission | comissão |
client | cliente |
procédures | procedimentos |
consommateurs | consumidores |
en | no |
également | também |
droit | direito |
est | é |
de | de |
une | uma |
FR Recherche de produit Les avantages de l'achat direct Windows 1064 bits / 32 bits Version sous emballage ou téléchargement Modes de paiement Expédition Restitution Conditions de licence MAGIX Mises à niveau Contacter le guide de l'acheteur
PT Procura de produtos Vantagens da compra direta Windows 1064 bits / 32 bits Versão em caixa ou Download Meios de pagamento Envio Devolução Condições da licença MAGIX Atualizações Contacto para assistência durante a compra
Frans | Portugees |
---|---|
recherche | procura |
direct | direta |
windows | windows |
bits | bits |
téléchargement | download |
conditions | condições |
licence | licença |
contacter | contacto |
paiement | pagamento |
expédition | envio |
ou | ou |
de | de |
mises à niveau | atualizações |
version | versão |
à | para |
le | o |
FR Les contenus sophistiqués apportent à vos projets audio et vidéo ce petit plus qui fait toute la différence. C'est pourquoi MAGIX propose désormais son propre store en ligne.
PT Conteúdo de alta qualidade oferece aos seus projetos de áudio e vídeo um toque especial. E a partir de agora está disponível também na loja online da MAGIX:
Frans | Portugees |
---|---|
contenus | conteúdo |
projets | projetos |
store | loja |
en ligne | online |
vidéo | vídeo |
désormais | agora |
et | e |
propose | oferece |
audio | áudio |
à | na |
la | a |
cest | é |
les | de |
FR Vous êtes à la recherche d'un logiciel pour un besoin particulier? La recherche de produit vous offre une vue d'ensemble de toutes les solutions MAGIX.
PT Procura um software para uma utilização específica? A Procura de produtos dá-lhe uma visão geral de todos os produtos MAGIX com úteis funções de filtro.
Frans | Portugees |
---|---|
recherche | procura |
logiciel | software |
vue | visão |
à | para |
la | a |
un | um |
de | de |
besoin | específica |
une | uma |
FR Les conditions de licence MAGIX (EULA) pour l'utilisation de nos logiciels sont à consulter sur EULA. Vous y trouverez toutes les informations nécessaires, à savoir comment et à quelles fins vous pouvez utiliser nos programmes et leurs contenus.
PT As condições de licença de utilização dos softwares MAGIX encontram-se disponíveis em EULA. Aqui irá encontrar todas as informações sobre a licença, bem como sobre os fins para os quais pode utilizar os nossos programas e os seus conteúdos.
Frans | Portugees |
---|---|
licence | licença |
informations | informações |
et | e |
fins | fins |
programmes | programas |
contenus | conteúdos |
de | de |
conditions | condições |
sont | disponíveis |
vous | aqui |
logiciels | softwares |
à | para |
pouvez | pode |
leurs | os |
nos | nossos |
trouverez | como |
utiliser | utilização |
toutes | todas |
FR Si vous êtes déjà un utilisateur des logiciels MAGIX, vous pouvez profiter des offres exclusives de mises à jour et des toutes nouvelles fonctions. Veuillez vous adresser à notre service clientèle pour de plus amples informations.
PT Se já possui um software MAGIX, pode beneficiar de ofertas exclusivas de atualização do programa e usufruir das mais recentes funções. Para mais informações, dirija-se ao nosso Serviço de Apoio ao Cliente.
Frans | Portugees |
---|---|
exclusives | exclusivas |
si | se |
logiciels | software |
fonctions | funções |
informations | informações |
client | cliente |
un | um |
et | e |
offres | ofertas |
à | para |
service | serviço |
pouvez | pode |
de | de |
plus | mais |
profiter | beneficiar |
mises à jour | atualização |
notre | nosso |
FR Savoir-faire MAGIX – Contributions, ateliers, tutoriels
PT Know-how MAGIX - artigos, worksops, tutoriais
Frans | Portugees |
---|---|
tutoriels | tutoriais |
FR Tous les produits MAGIX sont conçus dans le but de garantir une utilisation la plus conviviale possible
PT Todos os produtos MAGIX são concebidos para apresentarem uma utilização tão fácil quanto possível
Frans | Portugees |
---|---|
possible | possível |
utilisation | utilização |
le | o |
conçus | para |
produits | produtos |
une | uma |
de | tão |
FR Pour l'activation de votre logiciel, vous avez besoin de votre numéro de série et d'une adresse e-mail valide. Veuillez noter que depuis 2014, une connexion Internet est nécessaire pour l'activation de la majorité des programmes MAGIX.
PT Para ativar o software, são necessários o número de série e um endereço de e-mail válido. Tenha em atenção que, de 2014 em diante, a ativação da maioria dos atuais programas da MAGIX requer uma ligação à Internet.
Frans | Portugees |
---|---|
valide | válido |
et | e |
internet | internet |
programmes | programas |
de | de |
logiciel | software |
numéro | um |
série | série |
adresse | endereço |
est | é |
majorité | maioria |
une | uma |
nécessaire | requer |
FR Après vous être connecté à votre compte utilisateur MAGIX, vous serez guidé étape par étape jusqu'à l'enregistrement du produit.
PT Após o início de sessão com o login MAGIX, será guiado passo-a-passo através do registo do produto.
Frans | Portugees |
---|---|
guidé | guiado |
étape | passo |
être | ser |
produit | produto |
connecté | com |
du | do |
vous | será |
votre | login |
après | após |
FR Un numéro de série P3 est attribué désormais à la plupart des produits MAGIX et doit être enregistré et activé en ligne après l'installation lors du premier démarrage du programme
PT A maioria dos produtos MAGIX já contam com um número de série P3 e têm que ser registados e ativados online após a instalação e aquando do primeiro início
Frans | Portugees |
---|---|
linstallation | instalação |
en ligne | online |
et | e |
série | série |
être | ser |
de | de |
est | é |
du | do |
produits | produtos |
après | após |
FR Cet appareil peut être changé sur MAGIX Service Center une fois par mois
PT Este dispositivo pode ser alterado uma vez por mês no MAGIX Service Center
Frans | Portugees |
---|---|
appareil | dispositivo |
changé | alterado |
service | service |
center | center |
une | uma |
mois | mês |
peut | pode |
être | ser |
sur | no |
par | por |
fois | vez |
FR Tenez compte du fait que ces programmes additionnels peuvent être utilisés simultanément par plusieurs programmes MAGIX
PT Tenha em atenção que os programas adicionais podem ser utilizados por vários programas MAGIX
Frans | Portugees |
---|---|
programmes | programas |
additionnels | adicionais |
peuvent | podem |
être | ser |
fait | o que |
utilisés | utilizados |
plusieurs | vários |
par | por |
que | o |
FR Pour contacter l'assistance technique en ligne, vous devez être en possession d'une connexion MAGIX active (adresse e-mail et mot de passe). Vous pouvez vous inscrire rapidement, gratuitement et facilement ici.
PT Para contactar a Assistência Técnica online, é necessário um login MAGIX (endereço de e-mail e palavra-passe). Se ainda não tiver um login MAGIX, faça o seu registo gratuito rápida e facilmente aqui.
Frans | Portugees |
---|---|
contacter | contactar |
technique | técnica |
gratuitement | gratuito |
et | e |
en ligne | online |
mot de passe | palavra-passe |
de | de |
rapidement | rápida |
devez | necessário |
adresse | endereço |
passe | passe |
pouvez | se |
facilement | facilmente |
en | seu |
ici | aqui |
FR La responsabilité de MAGIX n'est en aucune manière engagée quant à l'actualité, l'exactitude, l'intégralité ou la qualité des informations mises à disposition.
PT A MAGIX não se responsabiliza pela atualidade, exatidão, integralidade ou qualidade das informações disponíveis.
Frans | Portugees |
---|---|
qualité | qualidade |
informations | informações |
ou | ou |
nest | a |
de | pela |
FR MAGIX déclare expressément que, au moment de l'établissement de liens, aucun contenu illégal n'était apparent sur ces sites reliés
PT A MAGIX declara expressamente que, no momento da colocação das hiperligações, não eram evidentes quaisquer conteúdos ilegais nas páginas ligadas
Frans | Portugees |
---|---|
expressément | expressamente |
moment | momento |
de | páginas |
n | não |
au | no |
était | eram |
contenu | o |
d | a |
FR MAGIX n'a aucune influence sur la structure actuelle et future des pages liées, ni sur leurs contenus ou leurs droits d'auteur
PT A MAGIX não exerce qualquer influência sobre os conteúdos atuais ou futuros ou propriedade intelectual das páginas hiperligadas
Frans | Portugees |
---|---|
influence | influência |
actuelle | atuais |
future | futuros |
contenus | conteúdos |
droits | propriedade |
pages | páginas |
ou | ou |
la | a |
leurs | os |
et | das |
FR Cette observation vaut pour tous les liens et toutes les références apparaissant dans l'offre Internet de MAGIX, ainsi que pour les entrées effectuées par des tiers sur les livres d'or, forums de discussion, listes de diffusion et autres offres
PT Esta determinação é válida para todas as ligações ou referências colocadas na nossa oferta online, assim como entradas feitas por terceiros em todos os fóruns, os WPA (áreas de publicação), livros de visitas e outras ofertas
Frans | Portugees |
---|---|
internet | online |
entrées | entradas |
livres | livros |
autres | outras |
forums | fóruns |
offres | ofertas |
loffre | oferta |
et | e |
références | referências |
de | de |
tiers | terceiros |
vaut | o |
toutes | todas |
FR Seul MAGIX possède un droit sur les objets publiés issus de sa propre création
PT Os direitos de autor de objetos criados e publicados pela MAGIX são pertença exclusiva da MAGIX
Frans | Portugees |
---|---|
droit | direitos |
objets | objetos |
création | criados |
publié | publicados |
de | de |
FR 2. Les conditions divergentes du partenaire contractuel ne sont pas reconnues, sauf si MAGIX a expressément accepté leur validité par écrit.
PT 2. Condições divergentes da outra parte contratante serão válidas apenas mediante confirmação escrita pela MAGIX.
Frans | Portugees |
---|---|
conditions | condições |
du | parte |
sauf | apenas |
les | pela |
FR Les produits et services présentés sur Internet ne constituent pas une offre ferme, mais doivent être compris comme une invitation au client à soumettre une offre ferme à MAGIX
PT Os produtos e serviços disponibilizados na internet não são vinculativos, mas devem ser considerados como uma solicitação para que o cliente submeta uma proposta vinculativa à MAGIX
Frans | Portugees |
---|---|
internet | internet |
client | cliente |
et | e |
services | serviços |
mais | mas |
être | ser |
à | para |
offre | proposta |
comme | como |
sur | na |
produits | produtos |
une | uma |
les | são |
doivent | devem |
FR Dès sa réception par MAGIX, la commande du client constitue une offre ferme de conclusion d'un contrat d'achat
PT A concretização da encomenda por parte do cliente, ao ser recebida pela MAGIX, será considerada uma oferta vinculativa para a celebração de um contrato de compra
Frans | Portugees |
---|---|
client | cliente |
contrat | contrato |
commande | encomenda |
la | a |
de | de |
dun | um |
du | do |
une | uma |
FR 3. Les employés de l'entreprise MAGIX ne sont pas autorisés à conclure des accords subsidiaires verbaux ou à fournir des assurances verbales qui vont outre le contenu du contrat écrit.
PT 3. Os funcionários da MAGIX não estão autorizados a fazer acordos complementares verbais, nem a dar garantias verbais que excedam o conteúdo do contrato escrito.
Frans | Portugees |
---|---|
accords | acordos |
contrat | contrato |
écrit | escrito |
employés | funcionários |
autorisés | autorizados |
ne | nem |
contenu | conteúdo |
de | do |
les | estão |
fournir | da |
FR Conditions d'abonnement et de résiliation : MAGIX Vidéo deluxe 365 est à votre disposition dès réception du paiement et de l'activation
PT Condições de Assinatura e Rescisão: Seu MAGIX Movie Edit Pro 365 estará imediatamente disponível após o recebimento do pagamento e a ativação
Frans | Portugees |
---|---|
conditions | condições |
dabonnement | assinatura |
résiliation | rescisão |
paiement | pagamento |
dès | imediatamente |
et | e |
de | de |
est | disponível |
du | do |
votre | seu |
FR MAGIX Vidéo deluxe 365 est prolongé automatiquement de 12 mois jusqu'à résiliation du contrat
PT O MAGIX Movie Edit Pro 365 renova-se automaticamente por 12 meses até que você cancele
Frans | Portugees |
---|---|
automatiquement | automaticamente |
est | o |
mois | meses |
jusqu | até |
FR Veuillez pour cela envoyer un e-mail avec votre numéro client à l'adresse suivante : infoservice@magix.net
PT Por favor envie um e-mail indicando o número do cliente para o seguinte endereço: infoservice@magix.net
Frans | Portugees |
---|---|
client | cliente |
net | net |
veuillez | favor |
pour | envie |
avec | o |
à | para |
FR MAGIX Vidéo deluxe 365 est prolongé automatiquement d'un mois à chaque fois jusqu'à résiliation du contrat
PT O MAGIX Movie Edit Pro 365 é prorrogado automaticamente por um mês, até que você rescinda o contrato
Frans | Portugees |
---|---|
automatiquement | automaticamente |
contrat | contrato |
est | é |
mois | mês |
à | por |
jusqu | até |
dun | um |
FR Conditions d'abonnement et de résiliation : MAGIX Vidéo deluxe Plus 365 est à votre disposition dès réception du paiement et de l'activation
PT Condições de Assinatura e Rescisão: Seu MAGIX Movie Edit Pro Plus 365 estará imediatamente disponível após o recebimento do pagamento e a ativação
Frans | Portugees |
---|---|
conditions | condições |
dabonnement | assinatura |
résiliation | rescisão |
paiement | pagamento |
dès | imediatamente |
plus | plus |
et | e |
de | de |
est | disponível |
du | do |
votre | seu |
FR MAGIX Vidéo deluxe Plus 365 est prolongé automatiquement de 12 mois jusqu'à résiliation du contrat
PT O MAGIX Movie Edit Pro Plus 365 renova-se automaticamente por 12 meses até que você cancele
Frans | Portugees |
---|---|
automatiquement | automaticamente |
plus | plus |
est | o |
mois | meses |
jusqu | até |
FR MAGIX Vidéo deluxe Plus 365 est prolongé automatiquement d'un mois à chaque fois jusqu'à résiliation du contrat
PT O MAGIX Movie Edit Pro Plus 365 é prorrogado automaticamente por um mês, até que você rescinda o contrato
Frans | Portugees |
---|---|
automatiquement | automaticamente |
contrat | contrato |
plus | plus |
est | é |
mois | mês |
à | por |
jusqu | até |
dun | um |
FR Conditions d'abonnement et de résiliation : MAGIX Vidéo deluxe Premium 365 est à votre disposition dès réception du paiement et de l'activation
PT Condições de Assinatura e Rescisão: Seu MAGIX Movie Edit Pro Premium 365 estará imediatamente disponível após o recebimento do pagamento e a ativação
Frans | Portugees |
---|---|
conditions | condições |
dabonnement | assinatura |
résiliation | rescisão |
premium | premium |
paiement | pagamento |
dès | imediatamente |
et | e |
de | de |
est | disponível |
du | do |
votre | seu |
FR MAGIX Vidéo deluxe Premium 365 est prolongé automatiquement de 12 mois jusqu'à résiliation du contrat
PT O MAGIX Movie Edit Pro Premium 365 renova-se automaticamente por 12 meses até que você cancele
Frans | Portugees |
---|---|
premium | premium |
automatiquement | automaticamente |
est | o |
mois | meses |
jusqu | até |
FR Un aperçu de toutes les fonctions Vidéos tutorielles gratuites de MAGIX
PT Todas as funções em revista Tutoriais de vídeo da MAGIX gratuitos
Frans | Portugees |
---|---|
vidéos | vídeo |
gratuites | gratuitos |
de | de |
fonctions | funções |
FR PC Check & Tuning - Optimisez votre PC | MAGIX
PT PC Check & Tuning – Otimize o seu PC | MAGIX
Frans | Portugees |
---|---|
pc | pc |
optimisez | otimize |
votre | seu |
FR Les pages Web respectives des produits, disponibles sous www.magix.com, comportent une liste détaillée de toutes les nouveautés, mises à jour, fonctions ainsi que des bonus. Il est donc recommandé de jeter un coup d'œil régulièrement.
PT Nas páginas dos respectivos produtos em www.magix.com estão listadas de forma detalhada todas as novidades, atualizações, funcionalidades e extras. Vale a pena dar uma olhadinha lá de vez em quando.
Frans | Portugees |
---|---|
fonctions | funcionalidades |
mises à jour | atualizações |
nouveautés | novidades |
de | de |
pages | páginas |
liste | a |
produits | produtos |
une | uma |
détaillée | detalhada |
à | em |
d | e |
FR MAGIX MP3 deluxe Le gestionnaire de musique optimal
PT Um ótimo entertainer! Um organizador ainda melhor!
Frans | Portugees |
---|---|
optimal | melhor |
le | ainda |
FR MX signifie Media-X-change – échange de médias rapide avec d'autres programmes MAGIX, services en ligne et périphériques portables.
PT MX significa Media-X-change – o rápido intercâmbio de conteúdos multimédia com outros programas MAGIX, serviços online e dispositivos móveis.
FR Créez des chansons en un instant et sans connaissances préalables avec MAGIX Music Maker... Et organisez-les simplement dans MP3 deluxe ensuite.
PT Com o MAGIX Music Maker, é possível criar as suas próprias faixas num piscar de olhos, mesmo sem conhecimentos prévios. Estas faixas podem depois ser organizadas comodamente no MP3 deluxe.
Frans | Portugees |
---|---|
connaissances | conhecimentos |
music | music |
les | as |
un | num |
en | no |
et | criar |
avec | o |
FR Les marchandises livrées restent la propriété de MAGIX jusqu'à réception du paiement intégral.
PT A MAGIX retém a propriedade dos produtos até o recebimento do pagamento completo.
Frans | Portugees |
---|---|
propriété | propriedade |
paiement | pagamento |
intégral | completo |
la | a |
les | produtos |
de | do |
jusqu | até |
Wys 50 van 50 vertalings