FR Si vous activez la bibliothèque de photos iCloud, toutes les photos de votre appareil ne seront pas incluses dans les sauvegardes iCloud et iTunes pour éviter la duplication et l'utilisation supplémentaire de l'espace de stockage
"duplication" in Frans kan in die volgende Portugees woorde/frases vertaal word:
duplication | duplicação para |
FR Si vous activez la bibliothèque de photos iCloud, toutes les photos de votre appareil ne seront pas incluses dans les sauvegardes iCloud et iTunes pour éviter la duplication et l'utilisation supplémentaire de l'espace de stockage
PT Se você ativar o iCloud Photo Library, nem todas as fotos do seu dispositivo serão incluídas nos backups do iCloud e do iTunes para evitar a duplicação e o uso extra de espaço de armazenamento
Frans | Portugees |
---|---|
activez | ativar |
bibliothèque | library |
icloud | icloud |
incluses | incluídas |
sauvegardes | backups |
itunes | itunes |
éviter | evitar |
duplication | duplicação |
supplémentaire | extra |
lespace | espaço |
stockage | armazenamento |
si | se |
appareil | dispositivo |
et | e |
lutilisation | uso |
seront | serão |
la | a |
photos | fotos |
vous | você |
de | de |
ne | nem |
votre | seu |
toutes | todas |
FR Analyses en temps réel sans mouvement ni duplication des données
PT Análise em tempo real, sem movimentação ou duplicação de dados
Frans | Portugees |
---|---|
analyses | análise |
duplication | duplicação |
temps | tempo |
réel | real |
en | em |
données | dados |
FR Le système EBX prend en charge tout type de hiérarchie et permet de créer d’autres hiérarchies sans duplication. Il est ainsi facile de visualiser et entretenir des relations complexes en toute simplicité.
PT O sistema EBX suporta qualquer tipo de hierarquia e permite que você crie hierarquias alternadas sem duplicidade. Agora é muito fácil de visualizar e manter relacionamentos complexos.
Frans | Portugees |
---|---|
hiérarchie | hierarquia |
permet | permite |
hiérarchies | hierarquias |
facile | fácil |
entretenir | manter |
complexes | complexos |
est | é |
système | sistema |
type | tipo |
de | de |
et | e |
visualiser | visualizar |
le | o |
relations | relacionamentos |
il | você |
FR Au lieu d'utiliser un dépôt unique côté serveur qui fera office de base de code « centrale », le workflow de duplication (fork) fournit un dépôt côté serveur à chaque développeur
PT Em vez de usar um único repositório do lado do servidor para atuar como a base de código "central", a bifurcação proporciona a todos os desenvolvedores um repositório do lado do servidor
Frans | Portugees |
---|---|
dépôt | repositório |
côté | lado |
serveur | servidor |
fork | bifurcação |
fournit | proporciona |
développeur | desenvolvedores |
dutiliser | usar |
code | código |
de | de |
centrale | central |
à | para |
un | um |
base | base |
le | o |
fera | em |
FR Le workflow de duplication (fork) est fondamentalement différent des autres workflows abordés dans ce tutoriel
PT O Fluxo de trabalho de bifurcação tem diferenças fundamentais em relação aos outros fluxos de trabalho discutidos neste tutorial
Frans | Portugees |
---|---|
fork | bifurcação |
tutoriel | tutorial |
workflows | fluxos de trabalho |
workflow | fluxo de trabalho |
de | de |
autres | outros |
ce | neste |
le | o |
FR Les pull requests peuvent être utilisées avec le workflow de branche par fonctionnalité, le workflow Gitflow ou le workflow de duplication (fork)
PT As solicitações pull podem ser usadas em conjunto com o Fluxo de ramificação de funcionalidade, com o Fluxo de trabalho do Git ou com o Fluxo de trabalho de bifurcação
Frans | Portugees |
---|---|
branche | ramificação |
fork | bifurcação |
peuvent | podem |
utilisées | usadas |
workflow | fluxo de trabalho |
ou | ou |
fonctionnalité | funcionalidade |
être | ser |
de | de |
le | o |
FR Dans le workflow de duplication (fork), un développeur pushe une fonctionnalité complète vers son propre dépôt public et non vers un dépôt partagé
PT No fluxo de trabalho de bifurcação, um desenvolvedor coloca uma funcionalidade completa em seu próprio repositório, em vez de em um compartilhado
Frans | Portugees |
---|---|
fork | bifurcação |
développeur | desenvolvedor |
complète | completa |
dépôt | repositório |
partagé | compartilhado |
workflow | fluxo de trabalho |
de | de |
fonctionnalité | funcionalidade |
et | seu |
un | um |
le | o |
une | uma |
FR Cette flexibilité fait des pull requests un outil de collaboration précieux dans le workflow de duplication (fork).
PT Esse tipo de flexibilidade faz das solicitações pull uma ferramenta de colaboração muito poderosa no Fluxo de trabalho de bifurcação.
Frans | Portugees |
---|---|
flexibilité | flexibilidade |
collaboration | colaboração |
fork | bifurcação |
workflow | fluxo de trabalho |
outil | ferramenta |
de | de |
le | o |
un | uma |
fait | faz |
FR L'exemple suivant présente une utilisation des pull requests dans le workflow de duplication (fork)
PT O exemplo abaixo demonstra como as solicitações pull podem ser usadas no Fluxo de trabalho de bifurcação
Frans | Portugees |
---|---|
fork | bifurcação |
workflow | fluxo de trabalho |
utilisation | usadas |
de | de |
le | o |
FR Si vous êtes la seule personne à écrire sur votre site, Yoast SEO marquera automatiquement vos archives d’auteurs comme noindex pour éviter la duplication de contenu (noindex dit aux moteurs de recherche de ne pas indexer cette page).
PT Se você é a única pessoa que escreve em seu site, o Yoast SEO marcará automaticamente seus arquivos de autor como noindex, para evitar conteúdo duplicado (a tag noindex informa aos mecanismos de pesquisa para não indexarem a página).
Frans | Portugees |
---|---|
automatiquement | automaticamente |
archives | arquivos |
éviter | evitar |
recherche | pesquisa |
si | se |
site | site |
personne | pessoa |
seo | seo |
vous | você |
à | para |
de | de |
contenu | conteúdo |
dit | não |
page | página |
êtes | que |
seule | única |
la | a |
votre | seu |
vos | seus |
FR « La réduction de la duplication permet de libérer des ressources sur le serveur, mais également d’autres types de ressources
PT “A redução na duplicação não apenas libera recursos do servidor, mas também libera outros recursos
Frans | Portugees |
---|---|
réduction | redução |
duplication | duplicação |
ressources | recursos |
serveur | servidor |
dautres | outros |
la | a |
de | do |
également | também |
mais | mas |
FR Il ny a pas beaucoup dajouts et très peu de duplication dapplications, avec le pilier des ajouts ici pour ajouter aux options de jeu
PT Não há muitas adições e muito pouca duplicação de aplicativos, com o esteio das adições aqui para adicionar às opções de jogo
Frans | Portugees |
---|---|
duplication | duplicação |
dapplications | aplicativos |
ajouter | adicionar |
et | e |
peu | pouca |
ici | aqui |
options | opções |
jeu | jogo |
de | de |
le | o |
pas | não |
très | muito |
FR Bien quil y ait encore beaucoup de contenu pré-chargé, une duplication ou une substitution dapplications avec des alternatives Samsung, ce nest pas trop difficile à gérer
PT Embora ainda haja uma boa quantidade de conteúdo pré-carregado, alguma duplicação ou substituição de aplicativos com alternativas Samsung, não é muito difícil de gerenciar
Frans | Portugees |
---|---|
duplication | duplicação |
dapplications | aplicativos |
alternatives | alternativas |
samsung | samsung |
difficile | difícil |
gérer | gerenciar |
encore | ainda |
ou | ou |
de | de |
contenu | conteúdo |
y | haja |
une | uma |
beaucoup | muito |
avec | o |
FR Les employés et les invités peuvent partager du contenu comme ils le souhaitent. Le partage de contenu peut être effectué avec le bouton, l’application ClickShare Collaboration et même la duplication d’écran.
PT Tanto convidados quanto funcionários têm a liberdade de compartilhar da maneira como quiserem. O compartilhamento de conteúdo pode ser feito com o Button, o ClickShare Collaboration App e até mesmo por meio do espelhamento da tela.
Frans | Portugees |
---|---|
invités | convidados |
effectué | feito |
bouton | button |
lapplication | app |
employés | funcionários |
collaboration | collaboration |
et | e |
partage | compartilhamento |
être | ser |
contenu | conteúdo |
de | de |
peut | pode |
du | do |
partager | compartilhar |
même | mesmo |
décran | tela |
FR La duplication non autorisée de tout ou partie du service Intralinks est expressément interdite sans l’autorisation écrite préalable expresse d’Intralinks.
PT A duplicação não autorizada de qualquer parte do serviço Intralinks é expressamente proibida sem o consentimento prévio por escrito da Intralinks.
Frans | Portugees |
---|---|
duplication | duplicação |
intralinks | intralinks |
expressément | expressamente |
interdite | proibida |
écrite | escrito |
service | serviço |
préalable | prévio |
de | de |
est | é |
partie | parte |
du | do |
la | a |
FR Vous pouvez également vérifier la duplication de texte avec des ressources externes en ligne avec notre vérificateur de plagiat libre.
PT Você também pode verificar a duplicação de texto com recursos externos online com o nosso verificador de plágio livre.
Frans | Portugees |
---|---|
duplication | duplicação |
ressources | recursos |
externes | externos |
plagiat | plágio |
en ligne | online |
vérifier | verificar |
vérificateur | verificador |
vous | você |
texte | texto |
également | também |
pouvez | pode |
la | a |
de | de |
libre | livre |
notre | nosso |
avec | o |
FR La comparaison de sites Web SiteCompair™ utilise AI + Machine Learning pour analyser deux sites Web à la recherche d'éventuels incidents de duplication de contenu et de violation du droit d'auteur.
PT A comparação de sites SiteCompair ™ usa AI + Machine Learning para examinar dois sites em busca de qualquer possível duplicação de conteúdo e incidentes de violação de direitos autorais.
FR Comparaison et contraste possible similitudes de contenu et duplication entre deux sites Web (y compris texte identique, similaire et paraphrasé).
PT Compare e contraste possível semelhanças de conteúdo e duplicação entre dois sites (incluindo texto idental, semelhante e parafraseado).
Frans | Portugees |
---|---|
comparaison | compare |
et | e |
contraste | contraste |
possible | possível |
duplication | duplicação |
paraphrasé | parafraseado |
similitudes | semelhanças |
similaire | semelhante |
texte | texto |
sites | sites |
de | de |
contenu | conteúdo |
compris | incluindo |
deux | dois |
FR Il y a aussi un bouton denregistrement à une pression, à côté duquel se trouve un bouton de menu daccès rapide (une duplication de celui du d-pad à larrière, ce qui semble vraiment inutile)
PT Há também um botão de gravação de um toque, ao lado do qual está um botão de menu de acesso rápido (uma duplicação do botão direcional na parte traseira, que parece realmente desnecessário)
Frans | Portugees |
---|---|
duquel | do qual |
menu | menu |
rapide | rápido |
duplication | duplicação |
semble | parece |
inutile | desnecessário |
côté | lado |
bouton | botão |
vraiment | realmente |
un | um |
trouve | o |
de | de |
du | do |
à | ao |
une | uma |
FR Il y a cependant une certaine duplication des applications, Samsung offrant son propre navigateur, ses contacts, ses applications de messagerie et plus encore
PT Porém, há alguma duplicação de aplicativos, com a Samsung oferecendo seu próprio navegador, contatos, aplicativos de mensagens e muito mais
Frans | Portugees |
---|---|
duplication | duplicação |
applications | aplicativos |
samsung | samsung |
offrant | oferecendo |
navigateur | navegador |
contacts | contatos |
messagerie | mensagens |
et | e |
de | de |
plus | mais |
son | o |
FR Nous prenons en charge la duplication d'écran avec Airplay, GoogleCast et Miracast
PT Damos suporte ao espelhamento de tela com Airplay, GoogleCast e Miracast
Frans | Portugees |
---|---|
airplay | airplay |
et | e |
décran | tela |
avec | com |
FR Il fonctionne avec une grande efficacité et ne déçoit jamais ses utilisateurs en produisant du contenu sans aucune duplication! Vous pouvez également effectuer une vérification plagiat en ligne après la création du contenu.
PT Funciona com grande eficiência e nunca decepciona seus usuários na produção de conteúdo livre de qualquer duplicação! Você também pode executar um detector de plagio depois de criar o conteúdo.
Frans | Portugees |
---|---|
fonctionne | funciona |
grande | grande |
efficacité | eficiência |
utilisateurs | usuários |
duplication | duplicação |
et | e |
du | do |
vous | você |
également | também |
création | criar |
contenu | conteúdo |
pouvez | pode |
en | seus |
avec | o |
une | um |
jamais | nunca |
sans | de |
FR L'utilisation, la duplication ou la publication par le Gouvernement sont soumises aux restrictions contenues dans les textes 48 CFR 52.227-19 et 48 CFR 252.227-7013 et suivants ou leurs successeurs
PT O uso, duplicação ou divulgação pelo Governo está sujeito às restrições contidas no 48 CFR 52.227-19 e 48 CFR 252.227-7013 e seguintes ou seu sucessor
Frans | Portugees |
---|---|
duplication | duplicação |
gouvernement | governo |
restrictions | restrições |
contenues | contidas |
lutilisation | uso |
et | e |
ou | ou |
suivants | seguintes |
le | o |
dans | no |
leurs | seu |
FR Il y a aussi un bouton denregistrement à une pression, à côté duquel se trouve un bouton de menu daccès rapide (une duplication de celui du d-pad à larrière, ce qui semble vraiment inutile)
PT Há também um botão de gravação de um toque, ao lado do qual está um botão de menu de acesso rápido (uma duplicação do botão direcional na parte traseira, que parece realmente desnecessário)
Frans | Portugees |
---|---|
duquel | do qual |
menu | menu |
rapide | rápido |
duplication | duplicação |
semble | parece |
inutile | desnecessário |
côté | lado |
bouton | botão |
vraiment | realmente |
un | um |
trouve | o |
de | de |
du | do |
à | ao |
une | uma |
FR Bien quil y ait encore beaucoup de contenu pré-chargé, une duplication ou une substitution dapplications avec des alternatives Samsung, ce nest pas trop difficile à gérer
PT Embora ainda haja uma boa quantidade de conteúdo pré-carregado, alguma duplicação ou substituição de aplicativos com alternativas Samsung, não é muito difícil de gerenciar
Frans | Portugees |
---|---|
duplication | duplicação |
dapplications | aplicativos |
alternatives | alternativas |
samsung | samsung |
difficile | difícil |
gérer | gerenciar |
encore | ainda |
ou | ou |
de | de |
contenu | conteúdo |
y | haja |
une | uma |
beaucoup | muito |
avec | o |
FR Il y a cependant une certaine duplication des applications, Samsung offrant son propre navigateur, ses contacts, ses applications de messagerie et plus encore
PT Porém, há alguma duplicação de aplicativos, com a Samsung oferecendo seu próprio navegador, contatos, aplicativos de mensagens e muito mais
Frans | Portugees |
---|---|
duplication | duplicação |
applications | aplicativos |
samsung | samsung |
offrant | oferecendo |
navigateur | navegador |
contacts | contatos |
messagerie | mensagens |
et | e |
de | de |
plus | mais |
son | o |
FR Le système EBX prend en charge tout type de hiérarchie et permet de créer d’autres hiérarchies sans duplication. Il est ainsi facile de visualiser et entretenir des relations complexes en toute simplicité.
PT O sistema EBX suporta qualquer tipo de hierarquia e permite que você crie hierarquias alternadas sem duplicidade. Agora é muito fácil de visualizar e manter relacionamentos complexos.
Frans | Portugees |
---|---|
hiérarchie | hierarquia |
permet | permite |
hiérarchies | hierarquias |
facile | fácil |
entretenir | manter |
complexes | complexos |
est | é |
système | sistema |
type | tipo |
de | de |
et | e |
visualiser | visualizar |
le | o |
relations | relacionamentos |
il | você |
FR Bien qu'il y ait encore une bonne partie du contenu préchargé, une certaine duplication ou substitution des applications par des alternatives Samsung, ce n'est pas trop difficile à gérer
PT Embora ainda haja uma boa quantidade de conteúdo pré-carregado, alguma duplicação ou substituição de aplicativos com alternativas Samsung, não é muito difícil de gerenciar
Frans | Portugees |
---|---|
duplication | duplicação |
applications | aplicativos |
alternatives | alternativas |
samsung | samsung |
difficile | difícil |
gérer | gerenciar |
ou | ou |
encore | ainda |
bonne | boa |
du | do |
contenu | conteúdo |
y | haja |
une | uma |
partie | de |
FR Les masters DDP sont résistants contre la perte d'informations par duplication et peuvent être archivés sans problème
PT Másters DDP não são suscetíveis a perdas na geração das reproduções e podem ser arquivadas sem problema algum
Frans | Portugees |
---|---|
perte | perdas |
problème | problema |
et | e |
peuvent | podem |
sans | sem |
être | ser |
la | a |
FR Lorsque vous gérez une équipe, il y aura des circonstances où vous ne voudrez pas que certains utilisateurs effectuent certaines tâches, pour réduire les risques d'erreur ou de duplication de la charge de travail d'un utilisateur
PT Ao gerenciar uma equipe, haverá situações em que você vai desejar que certos usuários não tenham autonomia para realizar determinadas tarefas, a fim de diminuir a chance de erros ou duplicações da carga de trabalho de cada integrante
Frans | Portugees |
---|---|
équipe | equipe |
réduire | diminuir |
utilisateurs | usuários |
charge | carga |
ou | ou |
lorsque | em que |
tâches | tarefas |
la | a |
aura | haverá |
de | de |
travail | trabalho |
gérez | gerenciar |
une | uma |
certains | determinadas |
dun | que |
vous | você |
FR L'utilisation, la duplication ou la divulgation par le Gouvernement américain sont soumises aux restrictions définies dans les documents FAR Section 52.227-14 Alt
PT O uso, duplicação ou divulgação de dados sigilosos pelo Governo dos EUA está sujeito às restrições definidas no FAR Seção 52.227-14 Alt
Frans | Portugees |
---|---|
duplication | duplicação |
divulgation | divulgação |
gouvernement | governo |
restrictions | restrições |
définies | definidas |
documents | dados |
lutilisation | uso |
ou | ou |
le | o |
la | dos |
section | seção |
FR Au lieu d'utiliser un dépôt unique côté serveur qui fera office de base de code « centrale », le workflow de duplication (fork) fournit un dépôt côté serveur à chaque développeur
PT Em vez de usar um único repositório do lado do servidor para atuar como a base de código "central", a bifurcação proporciona a todos os desenvolvedores um repositório do lado do servidor
Frans | Portugees |
---|---|
dépôt | repositório |
côté | lado |
serveur | servidor |
fork | bifurcação |
fournit | proporciona |
développeur | desenvolvedores |
dutiliser | usar |
code | código |
de | de |
centrale | central |
à | para |
un | um |
base | base |
le | o |
fera | em |
FR Le workflow de duplication (fork) est fondamentalement différent des autres workflows abordés dans ce tutoriel
PT O Fluxo de trabalho de bifurcação tem diferenças fundamentais em relação aos outros fluxos de trabalho discutidos neste tutorial
Frans | Portugees |
---|---|
fork | bifurcação |
tutoriel | tutorial |
workflows | fluxos de trabalho |
workflow | fluxo de trabalho |
de | de |
autres | outros |
ce | neste |
le | o |
FR Si vous activez la bibliothèque de photos iCloud, toutes les photos de votre appareil ne seront pas incluses dans les sauvegardes iCloud et iTunes pour éviter la duplication et l'utilisation supplémentaire de l'espace de stockage
PT Se você ativar o iCloud Photo Library, nem todas as fotos do seu dispositivo serão incluídas nos backups do iCloud e do iTunes para evitar a duplicação e o uso extra de espaço de armazenamento
Frans | Portugees |
---|---|
activez | ativar |
bibliothèque | library |
icloud | icloud |
incluses | incluídas |
sauvegardes | backups |
itunes | itunes |
éviter | evitar |
duplication | duplicação |
supplémentaire | extra |
lespace | espaço |
stockage | armazenamento |
si | se |
appareil | dispositivo |
et | e |
lutilisation | uso |
seront | serão |
la | a |
photos | fotos |
vous | você |
de | de |
ne | nem |
votre | seu |
toutes | todas |
FR L'option de duplication est un moyen rapide de créer plusieurs tiers inférieurs avec une même image
PT A opção duplicar é uma maneira rápida de criar vários terços inferiores com a mesma imagem
Frans | Portugees |
---|---|
loption | opção |
rapide | rápida |
image | imagem |
est | é |
créer | criar |
tiers | a |
de | de |
avec | o |
une | uma |
FR Les pull requests peuvent être utilisées avec le workflow de branche par fonctionnalité, le workflow Gitflow ou le workflow de duplication (fork)
PT As solicitações pull podem ser usadas em conjunto com o Fluxo de ramificação de funcionalidade, com o Fluxo de trabalho do Git ou com o Fluxo de trabalho de bifurcação
Frans | Portugees |
---|---|
branche | ramificação |
fork | bifurcação |
peuvent | podem |
utilisées | usadas |
workflow | fluxo de trabalho |
ou | ou |
fonctionnalité | funcionalidade |
être | ser |
de | de |
le | o |
FR Dans le workflow de duplication (fork), un développeur pushe une fonctionnalité complète vers son propre dépôt public et non vers un dépôt partagé
PT No fluxo de trabalho de bifurcação, um desenvolvedor coloca uma funcionalidade completa em seu próprio repositório, em vez de em um compartilhado
Frans | Portugees |
---|---|
fork | bifurcação |
développeur | desenvolvedor |
complète | completa |
dépôt | repositório |
partagé | compartilhado |
workflow | fluxo de trabalho |
de | de |
fonctionnalité | funcionalidade |
et | seu |
un | um |
le | o |
une | uma |
FR Cette flexibilité fait des pull requests un outil de collaboration précieux dans le workflow de duplication (fork).
PT Esse tipo de flexibilidade faz das solicitações pull uma ferramenta de colaboração muito poderosa no Fluxo de trabalho de bifurcação.
Frans | Portugees |
---|---|
flexibilité | flexibilidade |
collaboration | colaboração |
fork | bifurcação |
workflow | fluxo de trabalho |
outil | ferramenta |
de | de |
le | o |
un | uma |
fait | faz |
FR L'exemple suivant présente une utilisation des pull requests dans le workflow de duplication (fork)
PT O exemplo abaixo demonstra como as solicitações pull podem ser usadas no Fluxo de trabalho de bifurcação
Frans | Portugees |
---|---|
fork | bifurcação |
workflow | fluxo de trabalho |
utilisation | usadas |
de | de |
le | o |
FR La génération de résultats instantanés et le rapport détaillé sur les phrases, phrases ou passages plagiés vous éclaireront sur les lambeaux de duplication dans votre contenu.
PT A geração de resultados instantâneos e o relatório detalhado sobre frases, sentenças ou passagens plagiadas irão esclarecê-lo sobre os fragmentos de duplicação em seu conteúdo.
Frans | Portugees |
---|---|
instantanés | instantâneos |
détaillé | detalhado |
phrases | frases |
passages | passagens |
duplication | duplicação |
génération | geração |
résultats | resultados |
rapport | relatório |
ou | ou |
et | e |
de | de |
contenu | conteúdo |
votre | seu |
FR Verrouillage, masquage, duplication et fusion de calques
PT Bloqueie, oculte, duplique e mescle camadas
Frans | Portugees |
---|---|
et | e |
calques | camadas |
FR Pour de plus amples informations sur les workflows Git, consultez nos pages de discussion approfondies à ce sujet : Workflow de branche par fonctionnalité, Workflow GitFlow et Workflow de duplication (fork).
PT Para obter mais informações sobre fluxos de trabalho do Git, visite as páginas de discussão do fluxo de trabalho estendido: Fluxo de trabalho de ramificação do recurso, Fluxo de trabalho do Gitflow e Fluxo de trabalho de bifurcação.
Frans | Portugees |
---|---|
informations | informações |
git | git |
discussion | discussão |
branche | ramificação |
gitflow | gitflow |
fork | bifurcação |
workflows | fluxos de trabalho |
fonctionnalité | recurso |
et | e |
workflow | fluxo de trabalho |
de | de |
à | para |
pages | páginas |
plus | mais |
FR Dans tous les cas, la duplication autorisée des informations stockées sur ce site Web doit citer la source et faire des références adéquates quant à la propriété des informations.
PT Em todos os casos, a duplicação autorizada de informação armazenada neste Website deve citar a fonte e fazer referências adequadas quanto a informação de propriedade.
Frans | Portugees |
---|---|
duplication | duplicação |
citer | citar |
références | referências |
stocké | armazenada |
adéquates | adequadas |
et | e |
propriété | propriedade |
doit | deve |
informations | informação |
source | fonte |
quant | quanto |
ce | neste |
site web | website |
la | a |
cas | casos |
à | em |
FR Splashtop offre la possibilité d’intégrer une technologie éprouvée d’accès à distance et de duplication d’écran sans fil dans vos solutions de service, logicielles et matérielles.
PT Splashtop oferece oportunidades para incorporar tecnologia comprovada de acesso remoto e espelhamento de ecrã sem fios no seu serviço, software e soluções de hardware.
Frans | Portugees |
---|---|
splashtop | splashtop |
technologie | tecnologia |
écran | ecrã |
solutions | soluções |
offre | oferece |
et | e |
service | serviço |
logicielles | software |
à | para |
de | de |
distance | remoto |
FR Regroupement, verrouillage, duplication, copie et retournement d’objets
PT Agrupar, bloquear, duplicar, copiar e virar objetos
FR La duplication dʼun site ne modifie pas le site dʼorigine.
PT A duplicação de um site não altera o site original.
FR Quʼest-ce qui est copié lors de la duplication ?
PT O que é copiado para o novo site
FR Si vous rencontrez des problèmes lors de la duplication dʼun site ou que vous voyez le message dʼerreur « Impossible de dupliquer le site » sʼafficher, nʼhésitez pas à nous contacter.
PT Se você tiver problemas para duplicar um site ou vir a mensagem de erro "Não foi possível duplicar um site", entre em contato conosco.
FR La duplication d’un produit dupliquera l’image mise en avant du produit, qui peut s’afficher sur les pages Boutique et les réseaux sociaux
PT A duplicação de um produto duplica a imagem em destaque do produto, que pode aparecer nas páginas da loja e nas mídias sociais
FR Astuce : en cas d’événements récurrents ou similaires, la duplication permet de gagner du temps lorsque vous créez votre calendrier.
PT Dica: se você tem eventos recorrentes ou similares, a duplicação de eventos é ótimo para agilizar a criação do calendário.
Wys 50 van 50 vertalings