FR En investissant dans un service VPN réputé, vous pouvez dissimuler votre adresse IP et bénéficier des plus hauts niveaux de confidentialité et de sécurité chaque fois que vous êtes en ligne.
FR En investissant dans un service VPN réputé, vous pouvez dissimuler votre adresse IP et bénéficier des plus hauts niveaux de confidentialité et de sécurité chaque fois que vous êtes en ligne.
PT Ao investir em uma VPN confiável, você poderá ocultar seu endereço de IP e ainda contar com os mais altos padrões de segurança e privacidade online.
Frans | Portugees |
---|---|
vpn | vpn |
ip | ip |
en ligne | online |
et | e |
confidentialité | privacidade |
sécurité | segurança |
vous | você |
adresse | endereço |
de | de |
pouvez | poderá |
plus | mais |
votre | seu |
n | ainda |
FR Il suffit d?appuyer sur un bouton pour dissimuler votre identité et sécuriser tout votre trafic internet
PT Basta apertar um botão e sua privacidade estará protegida e todo o seu tráfego de internet seguro
Frans | Portugees |
---|---|
trafic | tráfego |
internet | internet |
bouton | botão |
un | um |
et | e |
suffit | basta |
votre | seu |
FR Peut-être que le pays dans lequel vous vous trouvez applique une forme de censure pour dissimuler de grandes parties d’internet à ses citoyens
PT Talvez o país em que você vive utilize censura para ocultar grande parte da internet
Frans | Portugees |
---|---|
pays | país |
censure | censura |
grandes | grande |
parties | parte |
peut | talvez |
vous | você |
à | para |
lequel | que |
ses | da |
le | o |
FR Le SSL présente néanmoins un inconvénient, puisque le chiffrement SSL est utilisé par les cybercriminels pour dissimuler leur malware
PT O SSL, no entanto, também tem uma desvantagem: a criptografia SSL costuma ser usada por invasores para ocultar malware
Frans | Portugees |
---|---|
inconvénient | desvantagem |
chiffrement | criptografia |
utilisé | usada |
malware | malware |
ssl | ssl |
un | uma |
est | é |
néanmoins | no entanto |
FR La particularité de cette exposition, affirme l’artiste, réside « dans son message double : montrer qui nous sommes, mais sans dissimuler nos problèmes, nos difficultés, la raison pour laquelle nous avons besoin de l’Europe ».
PT A particularidade desta mostra, adianta o artista, reside “na duplicidade da mensagem: mostrando quem somos, mas também não escondendo os nossos problemas, as nossas dificuldades, a razão pela qual precisamos da Europa”.
Frans | Portugees |
---|---|
réside | reside |
message | mensagem |
raison | razão |
la | a |
montrer | mostra |
mais | mas |
problèmes | problemas |
nos | nossos |
son | o |
difficultés | dificuldades |
FR Tom Sandys utilise des talents dencrage et une planification intelligente pour dissimuler les cicatrices.
PT Tom Sandys está usando algum talento de tinta e um planejamento inteligente para encobrir cicatrizes.
Frans | Portugees |
---|---|
talents | talento |
planification | planejamento |
intelligente | inteligente |
tom | tom |
et | e |
utilise | usando |
une | um |
FR Si le SSL favorise la confidentialité, ce protocole est également utilisé par les cybercriminels pour dissimuler leurs malwares
PT Embora isso forneça confidencialidade, também é um ótimo lugar para os cibercriminosos esconderem malware
Frans | Portugees |
---|---|
confidentialité | confidencialidade |
malwares | malware |
la | a |
est | é |
également | também |
si | embora |
leurs | os |
cybercriminels | cibercriminosos |
FR Une technologie spéciale est utilisée pour dissimuler le capteur de proximité sur la face supérieure du smartphone afin d'offrir un design épuré
PT Para obter uma aparência superior de simplicidade, foi aplicada uma tecnologia especial para ocultar o sensor de proximidade na parte superior frontal do smartphone da OPPO
Frans | Portugees |
---|---|
technologie | tecnologia |
capteur | sensor |
proximité | proximidade |
smartphone | smartphone |
design | aparência |
le | o |
de | de |
du | do |
une | uma |
spéciale | especial |
FR Alors il simule un sourire pour dissimuler sa crainte (par exemple l'amie de l'acteur écrit la scène, et il ne veut pas qu'elle pense il a peur)
PT Então finge um sorriso cobrir acima seu medo (por exemplo a amiga do actor incorpora a cena, e não a quer pensar que está receoso)
Frans | Portugees |
---|---|
sourire | sorriso |
scène | cena |
veut | quer |
un | um |
et | e |
peur | medo |
la | a |
exemple | exemplo |
de | do |
il | está |
par | por |
FR Ceux-ci vous permettront de regrouper les fils en excès et de les dissimuler
PT Isso permitirá que você agrupe os fios em excesso e os tire da vista
Frans | Portugees |
---|---|
fils | fios |
permettront | permitirá |
et | e |
vous | você |
de | isso |
FR Si le SSL favorise la confidentialité, ce protocole est également utilisé par les cybercriminels pour dissimuler leurs malwares
PT Embora isso forneça confidencialidade, também é um ótimo lugar para os cibercriminosos esconderem malware
Frans | Portugees |
---|---|
confidentialité | confidencialidade |
malwares | malware |
la | a |
est | é |
également | também |
si | embora |
leurs | os |
cybercriminels | cibercriminosos |
FR Le SSL présente néanmoins un inconvénient, puisque le chiffrement SSL est utilisé par les cybercriminels pour dissimuler leur malware
PT O SSL, no entanto, também tem uma desvantagem: a criptografia SSL costuma ser usada por invasores para ocultar malware
Frans | Portugees |
---|---|
inconvénient | desvantagem |
chiffrement | criptografia |
utilisé | usada |
malware | malware |
ssl | ssl |
un | uma |
est | é |
néanmoins | no entanto |
FR Il existe des produits qui vous aideront à dissimuler complètement toute trace de câbles, que vous essayiez de mettre de l'ordre chez vous ou en voyage.
PT Há algo lá fora para ajudar você a esconder completamente qualquer traço de cabos, quer você esteja tentando fazer as coisas mais inteligentes em casa ou enquanto viaja.
Frans | Portugees |
---|---|
câbles | cabos |
voyage | viaja |
complètement | completamente |
ou | ou |
de | de |
à | para |
produits | o |
vous | você |
aideront | ajudar |
existe | a |
en | em |
FR C'est à vous de voir. Cet article vous aide à prendre la bonne décision et à déterminer s'il vaut la peine de dissimuler votre réseau ou non.
PT Bom, isso irá depender de você. Este artigo sobre o assunto poderá ajudar na sua decisão.
Frans | Portugees |
---|---|
aide | ajudar |
bonne | bom |
décision | decisão |
à | na |
de | de |
vous | você |
vaut | o |
FR Les cyberadversaires exploitent les services cloud courants pour dissimuler des activités malveillantes.
PT Os adversários utilizam serviços em nuvem comuns para ofuscar atividades maliciosas.
Frans | Portugees |
---|---|
services | serviços |
cloud | nuvem |
malveillantes | maliciosas |
pour | para |
les | comuns |
FR Bishop et Barton doivent alors s'associer à contrecœur pour tenter de dissimuler définitivement la période où Œil de Faucon était Ronin.
PT Isto deixa Bishop e Barton relutantes em se unirem num esforço para encobrir o tempo de Hawkeye como Ronin para sempre.
Frans | Portugees |
---|---|
et | e |
de | de |
doivent | o |
à | para |
la | isto |
FR Expression en anglais utilisée pour décrire un comportement frauduleux pour dissimuler une campagne de marketing, un spam ou tout type de promotion
PT Expressão em inglês usada para descrever comportamento fraudulento para encobrir uma campanha de marketing, spam ou qualquer tipo de promoção
FR Si je souhaite dissimuler (aux utilisateurs plus avertis) le fait que j’effectue le suivi des sources, je peux renommer mon champ masqué dragons, puis utiliser les valeurs pomme, orange et citron
PT Se quisesse esconder que eu estava rastreando fontes (de usuários mais experientes), eu poderia renomear meu campo oculto para algo como dragões e, em seguida, usar os valores maçã, laranja e limão
Wys 18 van 18 vertalings