Vertaal "correspondant" na Portugees

Wys 50 van 50 vertalings van die frase "correspondant" van Frans na Portugees

Vertalings van correspondant

"correspondant" in Frans kan in die volgende Portugees woorde/frases vertaal word:

correspondant corresponde correspondente correspondentes

Vertaling van Frans na Portugees van correspondant

Frans
Portugees

FR Si vous optez pour un plafond de contacts ou un plan marketing inférieur en cours de cycle, vous vous verrez néanmoins facturer le montant correspondant au plafond ou plan supérieur pour le mois correspondant

PT Se você fizer downgrade do seu nível do número máximo de contatos ou mudar para um plano de marketing menor no meio do ciclo, a sua fatura incluirá o número máximo de contatos ou o plano escolhido naquele mês

Frans Portugees
contacts contatos
marketing marketing
mois mês
si se
cycle ciclo
ou ou
un um
vous você
plan plano
de de

FR Aucun rapport correspondant trouvé : Aucun rapport correspondant n’a été trouvé. Cliquez sur le lien « Choisir un rapport » pour sélectionner manuellement un rapport à actualiser ou pour ajouter le rapport au projet.  

PT Nenhum relatório correspondente encontrado: Nenhum relatório correspondente foi encontrado. Clique no link “Escolher Relatório” a fim de selecionar manualmente um relatório para atualizar ou adicionar ao projeto.  

Frans Portugees
rapport relatório
correspondant correspondente
trouvé encontrado
été foi
manuellement manualmente
actualiser atualizar
ajouter adicionar
projet projeto
cliquez clique
un um
sélectionner selecionar
choisir escolher
aucun nenhum
au para
le a
lien link

FR En cas de correspondance, les icônes sont affichées à côté du composé, au sein de l'interface Reaxys. Cliquez simplement sur l'icône pour accéder au service correspondant.

PT Em caso de uma associação de sucesso, ícones serão exibidos ao lado dos composto na interface da Reaxys. Basta clicar no ícone para ter acesso aos serviços correspondentes.

Frans Portugees
affichées exibidos
côté lado
composé composto
linterface interface
cliquez clicar
service serviços
correspondant correspondentes
icônes ícones
cas caso
de de
accéder acesso
à para
pour basta
simplement uma

FR Entre 1995 et 2010, Simon a été correspondant puis rédacteur pour le Time Magazine, couvrant plus de 50 pays à travers l?Afrique, l?Asie du Sud, le Moyen-Orient et l?Europe

PT Entre 1995 e 2010, Simon foi correspondente e, posteriormente, editor da revista Time, trabalhando em mais de 50 países na África, no sul da Ásia, no Oriente Médio e na Europa

Frans Portugees
correspondant correspondente
rédacteur editor
time time
magazine revista
afrique África
asie Ásia
orient oriente
et e
pays países
europe europa
été foi
moyen médio
de de
plus mais

FR Téléchargez le navigateur Tor correspondant à votre système d’exploitation

PT Baixe o navegador Tor certo para o seu sistema operacional.

Frans Portugees
téléchargez baixe
navigateur navegador
tor tor
système sistema
à para
votre seu
le o

FR Quels que soient votre domaine et votre passion, nous serons heureux de faire connaissance ! Il vous suffit de trouver ci-dessous la catégorie correspondant le mieux à votre profil, et la grande aventure peut commencer !

PT Não importa qual seja o escopo e qual seja sua paixão, teremos o maior prazer em ouvir o que você tem a dizer! Basta encontrar a categoria mais adequada abaixo e começar o próximo grande feito!

Frans Portugees
suffit basta
trouver encontrar
catégorie categoria
commencer começar
et e
passion paixão
vous você
dessous abaixo
de sua
mieux que
grande grande

FR Notre localisateur d'adresse trouve l'adresse postale correspondant à vos contacts pour que vous puissiez établir la communication entre votre messagerie à leur boîte aux lettres.

PT Nosso localizador de endereços reúne endereços de correspondência a partir das informações dos seus contatos, para que você possa conversar com eles por e-mail ou pelo correio.

Frans Portugees
localisateur localizador
contacts contatos
à para
puissiez que
vous você
la a
messagerie mail
établir por
notre nosso

FR Cliquez sur le menu déroulant Please Select… (Sélectionner...) et choisissez une question de sécurité. Tapez votre réponse dans le champ correspondant.

PT Clique no menu suspenso Please Select… (Selecionar...) e escolha uma pergunta de segurança. Digite a resposta no campo correspondente.

FR Prenez vos propres décisions marketing et créatives pour votre projet. Concevez un livre auto-édité correspondant à votre vision, choisissez les options d'impression qui vous conviennent le mieux, et partagez-le avec vos amis, fans et abonnés.

PT Tome todas as suas decisões criativas e de marketing para o seu projeto. Crie o design de algo que corresponde à sua visão, escolha as melhores opções de impressão e compartilhe com amigos, fãs e seguidores.

Frans Portugees
prenez tome
décisions decisões
marketing marketing
créatives criativas
correspondant corresponde
vision visão
livre impressão
partagez compartilhe
options opções
fans fãs
abonnés seguidores
et e
projet projeto
concevez crie
amis amigos
à para
choisissez escolha
mieux que
votre seu
le o

FR Pour vérifier le coût de votre mise à niveau, veuillez créer un devis correspondant sur my.atlassian.com ou nous contacter pour obtenir de l'aide.

PT Para verificar o custo do upgrade para o seu caso, crie uma cotação de upgrade em my.atlassian.com ou fale com a gente para obter assistência.

Frans Portugees
vérifier verificar
coût custo
atlassian atlassian
mise à niveau upgrade
veuillez assistência
ou ou
contacter fale
de de
à para
votre seu
un uma

FR Si vous utilisez plusieurs produits HubSpot, vous disposerez des options de support correspondant à votre plus haut niveau d'abonnement. Découvrez comment obtenir de l'aide sur HubSpot.

PT Se você tiver vários produtos da HubSpot, as opções de suporte disponíveis serão baseadas no maior nível de assinatura. Saiba mais sobre como obter ajuda com as ferramentas da HubSpot.

Frans Portugees
hubspot hubspot
options opções
niveau nível
dabonnement assinatura
si se
support suporte
à as
vous você
de de
plusieurs vários
plus mais
obtenir obter
produits produtos

FR Faites défiler la page jusqu'à l'éditeur de signature d'e-mail, et collez la vôtre dans le champ correspondant.

PT Desça até o editor de assinatura de e-mails e cole sua assinatura ali.

Frans Portugees
signature assinatura
collez cole
éditeur editor
mail e-mails
la a
de de
et e
défiler sua
jusqu até

FR Sous Choisir une signature par défaut, sélectionnez le compte correspondant dans le menu déroulant.

PT Na seção 'Escolher assinatura padrão', veja se está na conta certa que deseja associar com essa assinatura no menu suspenso de contas de e-mail.

Frans Portugees
défaut padrão
menu menu
menu déroulant suspenso
compte conta
signature assinatura
le o
choisir escolher

FR Plus de 2,2 millions d?articles uniques par an, mis à disposition instantanément dans des formats adaptables et des langues correspondant à vos besoins.

PT Envio imediato de mais de 2,2 milhões de notícias exclusivas por ano, em formatos e idiomas adaptáveis de acordo com as suas necessidades.

Frans Portugees
an ano
langues idiomas
besoins necessidades
et e
de de
plus mais
à em
formats formatos

FR Sur les pages de présentation de Microsoft Office, ils sont en mesure d’afficher du contenu qui s’adresse uniquement aux personnes qui utilisent le produit correspondant.

PT Nas Páginas do Microsoft Office Showcase, eles podem postar conteúdo que é direcionado exclusivamente para pessoas que usam o produto correspondente.

Frans Portugees
office office
personnes pessoas
correspondant correspondente
microsoft microsoft
utilisent usam
en nas
produit produto
contenu conteúdo
le o
de do
pages páginas

FR Vous êtes intéressé par l’un de ces deux fournisseurs ? Alors, cliquez sur le bouton correspondant ci-dessous.

PT Interessado em um desses dois fornecedores? Então clique no botão relacionado abaixo.

Frans Portugees
fournisseurs fornecedores
ces desses
sur no
deux dois
cliquez clique
dessous abaixo
le em
bouton botão

FR Allumez le VPN en cliquant sur le bouton correspondant au profil VPN en question. Vous verrez alors une icône VPN en haut de l?écran de votre iPad.

PT Ative a VPN clicando no interruptor do perfil da VPN em questão. Você verá um ícone na parte superior da tela do seu iPad.

Frans Portugees
vpn vpn
écran tela
ipad ipad
profil perfil
verrez verá
icône ícone
cliquant clicando
question questão
vous você
une um
de do
votre seu
haut superior
l o

FR Dans la section "Obtenir l'addon" ci-dessus, cliquez sur l'icône du navigateur correspondant à votre navigateur actuel.

PT Na seção "Obter Complemento" acima, clique no ícone do navegador correspondente ao seu navegador atual.

Frans Portugees
navigateur navegador
correspondant correspondente
actuel atual
obtenir obter
votre seu
section seção
cliquez clique
du do
dessus acima
à ao

FR Si vous n’ajoutez pas manuellement un texte de remplacement à l’image, le nom du fichier correspondant sert généralement de texte de remplacement.

PT Se o texto alternativo da imagem não for adicionado manualmente, o nome do arquivo da imagem geralmente serve como texto alternativo.

Frans Portugees
manuellement manualmente
limage imagem
fichier arquivo
sert serve
généralement geralmente
si se
nom nome
texte texto
de do
le o

FR En optant pour une offre groupée, qui inclut un cours individuel et l'examen correspondant, plutôt que pour le cours et l'examen séparément, vous réalisez des économies

PT Adquirir um pacote que inclui ofertas de cursos e exames individuais é mais econômico do que comprar o curso e o exame separadamente

Frans Portugees
inclut inclui
et e
le o
un um
cours curso
séparément separadamente

FR Ce guide vous permet de déterminer le niveau de validation dont vous avez besoin sur votre website et de choisir le certificat SSL correspondant pour en assurer la sécurité.

PT Use este guia para determinar o nível de validação exigido no seu site e, em seguida, escolha um certificado SSL correlacionado para ficar seguro.

Frans Portugees
niveau nível
validation validação
website site
choisir escolha
ssl ssl
de de
et e
certificat certificado
guide guia
déterminer determinar
votre seu
ce este
le o

FR Une fois cet enregistrement publié, un rapport quotidien est envoyé à une adresse électronique unique correspondant à votre compte

PT Uma vez publicado este registo, um relatório diário será enviado para um endereço de correio electrónico único que corresponda à sua conta

Frans Portugees
publié publicado
quotidien diário
envoyé enviado
à para
rapport relatório
votre sua
compte conta
enregistrement registo
adresse endereço
électronique electrónico
un um
fois vez

FR Lorsqu’elles passent par FortiGate, les données correspondant aux modèles de données sensibles prédéfinis sont bloquées, mises en log ou autorisées.

PT A correspondência de dados com padrões de dados sensíveis definidos é bloqueada, registrada ou permitida quando passa pelo FortiGate.

Frans Portugees
fortigate fortigate
modèles padrões
définis definidos
ou ou
données dados
de de
d a

FR Dans la section Authorized applications (Applications autorisées), cliquez sur le X correspondant à l'application à désactiver.

PT Na seção Authorized applications (Aplicativos autorizados), clique no X ao lado do aplicativo que você quer desativar.

Frans Portugees
x x
désactiver desativar
le o
la que
section seção
applications applications
cliquez clique
lapplication aplicativo
à ao

FR Cliquez sur l'option Edit (Modifier) correspondant à l'utilisateur dont vous souhaitez modifier le niveau d'accès.

PT Clique em Edit (Editar) no usuário cujo nível de acesso você quer alterar.

Frans Portugees
niveau nível
edit edit
cliquez clique
vous você
modifier editar
dont cujo

FR Créez un livre parfait correspondant à vos goûts. Choisissez parmi trois types de couverture, cinq options papier, cinq formats de livres et cinq pages de garde pour créer des dizaines de combinaisons possibles.

PT Crie um livro perfeito que se adapta ao seu gosto pessoal. Escolha entre 3 tipos de capa, 5 opções de papel, 5 tamanhos de livro e 5 folhas de rosto diferentes para criar dezenas de possibilidades de combinações.

Frans Portugees
parfait perfeito
couverture capa
formats tamanhos
dizaines dezenas
combinaisons combinações
créez crie
papier papel
et e
créer criar
un um
de de
options opções
livre livro
à para
goûts gosto
choisissez escolha
pages folhas

FR Nos partenaires tiers pourraient utiliser des cookies ou technologies semblables afin de fournir les publicités correspondant à vos activités de navigation et vos intérêts

PT Nossos parceiros terceirizados podem usar cookies ou tecnologias semelhantes para poder fornecer publicidade com base nas atividades de navegação e interesses

Frans Portugees
partenaires parceiros
cookies cookies
technologies tecnologias
semblables semelhantes
fournir fornecer
navigation navegação
ou ou
pourraient podem
et e
publicité publicidade
à para
de de
intérêts interesses
nos nossos
utiliser usar

FR Vous pouvez révoquer l'accès d'un collaborateur à votre compte Vimeo à tout moment en cliquant sur la croix grise à la fin de la ligne correspondant au membre sur la page Gérer l'équipe

PT Você pode remover o acesso de um membro à sua conta do Vimeo a qualquer momento clicando no “X” cinza no final da linha do membro na página Gerenciar Equipe

Frans Portugees
collaborateur equipe
vimeo vimeo
cliquant clicando
grise cinza
ligne linha
membre membro
gérer gerenciar
moment momento
la a
fin final
page página
compte conta
dun um
pouvez pode
votre sua
de de
à na

FR , sélectionnez la vidéo que vous souhaitez partager, puis cliquez sur l'icône « Publier sur les réseaux sociaux » correspondant à cette vidéo.

PT , selecione o vídeo que deseja compartilhar e clique no ícone "Publicar em Rede Social" correspondente a ele. 

Frans Portugees
souhaitez deseja
correspondant correspondente
partager compartilhar
publier publicar
sélectionnez selecione
vidéo vídeo
la a
cliquez clique
sociaux social
puis o
à em
les e

FR Dans la nouvelle fenêtre, sélectionnez Shopify dans le panneau de navigation situé à gauche, puis trouvez le produit correspondant dans le menu déroulant

PT Na nova janela, selecione Shopify no painel de navegação esquerdo e, em seguida, localize o respectivo produto no campo suspenso do produto

Frans Portugees
nouvelle nova
sélectionnez selecione
shopify shopify
navigation navegação
gauche esquerdo
trouvez localize
menu déroulant suspenso
fenêtre janela
panneau painel
produit produto
d e
de de
le o
à em

FR Vous pouvez révoquer l'accès d'un collaborateur à votre compte Vimeo à tout moment en cliquant sur la croix grise à la fin de la ligne correspondant au membre sur la page Gérer l'équipe

PT Você pode remover o acesso de um membro à sua conta do Vimeo a qualquer momento clicando no “X” cinza no final da linha do membro na página Gerenciar Equipe

Frans Portugees
collaborateur equipe
vimeo vimeo
cliquant clicando
grise cinza
ligne linha
membre membro
gérer gerenciar
moment momento
la a
fin final
page página
compte conta
dun um
pouvez pode
votre sua
de de
à na

FR Trouvez TikTok for Business, puis cliquez sur le bouton correspondant Se connecter.

PT Localize o TikTok for Business e clique no botão Conectar correspondente.

Frans Portugees
tiktok tiktok
business business
correspondant correspondente
trouvez localize
connecter conectar
cliquez clique
sur no
le o
bouton botão

FR Ensuite, sélectionnez l'URL RTMP de votre stream diffusé en simultané. Pour une meilleure expérience, nous recommandons l'URL RTMP correspondant à l'un des serveurs de réception Twitch de la côte Est des États-Unis ci-dessous :

PT Em seguida, selecione o URL RTMP para sua transmissão simultânea. Para obter a melhor experiência, recomendamos o URL RTMP para qualquer um dos Servidores Twitch Ingest da Costa Leste dos EUA aqui: 

Frans Portugees
sélectionnez selecione
rtmp rtmp
expérience experiência
serveurs servidores
côte costa
meilleure melhor
la a
une um
recommandons recomendamos
ci aqui
de sua
à para
stream transmissão
en em
ensuite seguida

FR Dans l'onglet Destinations, trouvez « RTMP » et cliquez sur le bouton Ajouter correspondant

PT Na guia Destinos , encontre "RTMP" e clique no botão Adicionar correspondente.

Frans Portugees
destinations destinos
trouvez encontre
rtmp rtmp
et e
ajouter adicionar
correspondant correspondente
longlet guia
le o
cliquez clique
bouton botão

FR Sur la page du contenu, cliquez sur le bouton correspondant au type d'achat offert par votre code (Acheter, Louer, ou S'abonner)

PT Na página do título, clique no botão para saber qual é o tipo de compra que se aplica ao seu código ("Comprar", "Alugar" ou "Assinar")

Frans Portugees
code código
louer alugar
page página
ou ou
votre seu
acheter comprar
du do
cliquez clique
le o
au no
type tipo
bouton botão

FR Cliquez sur Change (Modifier) en regard de l'offre correspondant au produit.

PT Clique em Alterar ao lado do plano do produto.

Frans Portugees
produit produto
modifier alterar
de do
cliquez clique
en em

FR Nous disposons également d'un centre de ressources dédié avec des livres blancs correspondant aux différents frameworks et lois pour lesquels des certifications ou des attestations formelles peuvent ne pas être requises ou appliquées.

PT A gente também tem um centro de recursos dedicado com mapeamentos de artigos técnicos direcionados a estruturas e leis em que certificações ou atestados formais podem não ser exigidos ou aplicados.

Frans Portugees
ressources recursos
dédié dedicado
frameworks estruturas
lois leis
certifications certificações
appliquées aplicados
peuvent podem
ou ou
et e
également também
dun um
centre centro
être ser
de de
avec o

FR Cliquez sur les points correspondant au compte client concerné.

PT Clique nos pontos ao lado da conta do cliente que deseja acessar.

Frans Portugees
points pontos
compte conta
client cliente
cliquez clique
les do

FR Cliquez sur l'option à cocher correspondant au rôle que vous souhaitez lui attribuer. Ce rôle ne peut pas être supérieur au vôtre.

PT Clique no botão de opção ao lado da função que deseja atribuir. Não é possível atribuir uma função superior à sua.

Frans Portugees
loption opção
souhaitez deseja
attribuer atribuir
à ao
cliquez clique
au no
rôle de
peut o que
lui o
supérieur que
le à
pas não

FR Lorsque vous intégrez du texte à votre site, utilisez des mots et des expressions correspondant aux termes de recherche que les visiteurs utilisent pour trouver des sites comme le vôtre

PT Ao adicionar texto no site, inclua palavras e frases que correspondam aos termos de busca usados por outras pessoas para encontrar sites como o seu

Frans Portugees
site site
et e
de de
sites sites
à para
expressions frases
recherche busca
lorsque no
mots palavras
trouver encontrar
texte texto
votre seu
termes termos
le o

FR À l'issue de cette période, l'utilisation de Hootsuite deviendra payante et le montant correspondant vous sera facturé

PT Ao término do período de teste, começa o faturamento normal e você será cobrando

Frans Portugees
de do
période período
et e
le o
vous você
sera será

FR Dans la section Subheading (Sous-titre) , personnalisez la police, la couleur du texte et le contenu du sous-titre. Pour exclure le sous-titre de votre conception, placez le curseur correspondant sur la position désactivée.

PT Na seção Subheading (Subtítulo) , personalize a fonte, a cor do texto e o conteúdo do subtítulo. Se quiser excluir o subtítulo de seu design, desative o controle deslizante.

Frans Portugees
exclure excluir
conception design
personnalisez personalize
et e
police fonte
contenu conteúdo
de de
curseur deslizante
du do
texte texto
votre seu
section seção
couleur cor

FR Je dispose d'un forfait Mailchimp et d'une boutique en ligne connectée tous deux éligibles, mais je ne vois toujours pas la valeur vie client, ni la probabilité d'un nouvel achat correspondant à mes contacts.

PT Tenho um plano qualificado do Mailchimp e uma loja online conectada, mas ainda não vejo o valor da vida útil do cliente nem a probabilidade de compra dos meus contatos.

Frans Portugees
forfait plano
mailchimp mailchimp
vie vida
client cliente
probabilité probabilidade
contacts contatos
dispose tenho
et e
achat compra
en ligne online
boutique loja
valeur valor
toujours ainda
la a
mes meus
dun um
ne nem
mais mas
connectée conectada

FR Vérifiez que toutes les feuilles contiennent des noms de colonne correspondant précisément à ce que vous avez sélectionné dans les paramètres de l’agenda

PT Certifique-se de que todas as planilhas contenham nomes de colunas que correspondam exatamente aos que você selecionou nas Configurações do calendário

Frans Portugees
feuilles planilhas
contiennent contenham
colonne colunas
précisément exatamente
paramètres configurações
noms nomes
vous você
de de
à as
que que
toutes todas

FR Dans le cas idéal, vous devez ajouter une série de dates de début, une série de durées et une série de dates de fin. Tapez le nom correspondant dans la rubrique Nom et sélectionnez les valeurs appropriées dans la rubrique Valeurs de la fenêtre.

PT O ideal é que você adicione uma série de Data de início, uma série de Duração e uma série de Data de término. Digite o nome apropriado na seção Nome e selecione os valores apropriados na seção Valores da janela.

Frans Portugees
idéal ideal
début início
rubrique seção
sélectionnez selecione
approprié apropriado
de de
et e
tapez digite
nom nome
valeurs valores
le o
vous você
série série
fenêtre janela
dates é
ajouter adicione
une uma

FR Cliquez ci-dessous sur la catégorie correspondant à la section du site Web où vous avez rencontré le problème

PT Escolha um dos aliases abaixo, com base na seção do site em que você encontrou o problema

Frans Portugees
rencontré encontrou
cliquez escolha
site site
vous você
section seção
du do
dessous abaixo
problème problema
le o
la dos
à em

FR Essayez de supprimer les cookies correspondant au domaine www.tableau.com. Suivez les instructions ci-dessous pour le navigateur que vous utilisez afin de supprimer ces cookies. Vous pouvez aussi tous les effacer.

PT Limpe os cookies do domínio www.tableau.com do seu navegador. Dependendo do navegador, siga as instruções abaixo para limpar os cookies seletivamente ou para limpar todos eles.

Frans Portugees
cookies cookies
domaine domínio
suivez siga
instructions instruções
navigateur navegador
effacer limpar
tableau tableau
dessous abaixo
de com
ci-dessous para

FR Honey rejette expressément toute garantie et condition de qualité marchande, correspondant à un usage particulier, et de non-violation, et toute garantie découlant de l'évolution d'accord ou d'usage commercial.

PT A Honey se isenta especificamente de todas e quaisquer garantias e condições de comercialização, adequação a um propósito específico e não infração e quaisquer garantias decorrentes do curso de negociação ou uso de comércio.

Frans Portugees
garantie garantias
et e
ou ou
de de
un um
non não
condition condições

FR Dans la mesure où un consentement correspondant a été demandé, le traitement est effectué exclusivement sur la base de l'art.6 par.1 lit.f du RGPD; le consentement peut être révoqué à tout moment.

PT Na medida em que o consentimento correspondente tenha sido solicitado, o tratamento é realizado exclusivamente com base no artigo 6, parágrafo 1, letra f GDPR; o consentimento pode ser revogado a qualquer momento.

Frans Portugees
consentement consentimento
correspondant correspondente
demandé solicitado
traitement tratamento
effectué realizado
rgpd gdpr
moment momento
f f
est é
de com
être ser
peut pode
été sido
base base
exclusivement exclusivamente
mesure medida

FR La section Connaissances s’ouvre avec des suggestions automatiques correspondant au sujet du ticket, le cas échéant. L’icône en regard de chaque élément indique s’il s’agit d’un article, d’une publication ou de contenu interne restreint.

PT A seção de conhecimento é aberta com sugestões automáticas que correspondem ao tópico do ticket, se houver. O ícone ao lado de cada item indica se é um artigo, uma publicação ou um conteúdo interno restrito.

Frans Portugees
suggestions sugestões
ticket ticket
indique indica
restreint restrito
automatiques automáticas
connaissances conhecimento
ou ou
publication publicação
de de
dun um
contenu conteúdo
du do
section seção
élément item
sagit que

Wys 50 van 50 vertalings