Vertaal "clique" na Portugees

Wys 50 van 50 vertalings van die frase "clique" van Frans na Portugees

Vertalings van clique

"clique" in Frans kan in die volgende Portugees woorde/frases vertaal word:

clique a clicar clique ou é

Vertaling van Frans na Portugees van clique

Frans
Portugees

FR Après avoir cliqué sur Terminé, vous devriez voir une entrée dans la section OAuth 2.0 Client IDs de l’onglet Credentials (vous devriez automatiquement être amené à cette page après avoir cliqué sur Terminé).

PT Após clicar em Done, você deve ver uma entrada na seção OAuth 2.0 Client IDs da guia Credentials (você deve ser levado automaticamente para esta página após clicar em Done).

Frans Portugees
client client
automatiquement automaticamente
oauth oauth
vous você
section seção
devriez você deve
voir ver
être ser
vous devriez deve
après após
une uma
à para
page página
la guia

FR Lorsque vous relâchez votre clic, toutes les lignes situées entre la ligne sur laquelle vous avez cliqué en premier et la ligne sur laquelle vous avez cliqué en dernier sont sélectionnées

PT Quando você solta o botão do mouse, todas as linhas entre a linha que você clicou primeiro e a linha que você clicou por último serão selecionadas

Frans Portugees
cliqué clicou
sélectionnées selecionadas
dernier último
lignes linhas
et e
ligne linha
vous você
lorsque quando
entre entre
la a
premier primeiro
toutes todas

FR Lorsque vous relâchez votre clic, toutes les lignes situées entre la ligne sur laquelle vous avez cliqué en premier et la ligne sur laquelle vous avez cliqué en dernier sont sélectionnées

PT Quando você solta o botão do mouse, todas as linhas entre a linha que você clicou primeiro e a linha que você clicou por último serão selecionadas

Frans Portugees
cliqué clicou
sélectionnées selecionadas
dernier último
lignes linhas
et e
ligne linha
vous você
lorsque quando
entre entre
la a
premier primeiro
toutes todas

FR Ajoutez des tags, recevez des notifications et faites des offres, dès la seconde où le lien de l'e-mail est cliqué.

PT Coloque tags, receba notificações e faça negócios assim que um link no seu email for clicado.

Frans Portugees
tags tags
notifications notificações
faites faça
lien link
mail email
recevez receba
et e
la a

FR Suivez ce que font les contacts après avoir cliqué sur votre site grâce à notre intégration de Google Analytics.

PT Acompanhe o que os contatos fazem depois de clicar no seu site através da nossa integração com o Google Analytics.

Frans Portugees
contacts contatos
site site
intégration integração
analytics analytics
suivez acompanhe
font fazem
de de
google google
votre seu
notre nossa
que o

FR Le contact a cliqué sur un bouton pour réclamer un coupon

PT Contato clicou em um botão para obter um cupom

Frans Portugees
contact contato
cliqué clicou
bouton botão
coupon cupom
un um
le o
sur em

FR Le nombre total de fois qu'une personne a cliqué sur le lien d'un tweet.

PT O número total de vezes que um link foi clicado em um tuíte.

Frans Portugees
de de
fois vezes
total total
quune um
le o
a foi
lien link
nombre número

FR Cliquez sur « Toutes les positions » (dans le cas de Surfshark) et sélectionnez un serveur aux États-Unis. Après avoir cliqué sur un serveur, vous serez automatiquement connecté au VPN.

PT Clique em “Todos os locais” (no caso do Surfshark) e selecione um servidor nos Estados Unidos. Depois de clicar em um servidor, você será conectado automaticamente à VPN.

FR <strong>% de clics</strong> - montre le pourcentage de recherches pour un mot clé donné pour lesquelles un visiteur clique sur un des résultats de recherche.

PT <strong>% de Cliques</strong> — mostra qual a percentagem de pesquisas para uma dada palavra chave resulta em cliques nos resultados de pesquisa.

Frans Portugees
clics cliques
pourcentage percentagem
donné dada
résultats resultados
un uma
de de
clé chave
montre mostra
le a

FR Nombre total d’impressions - Le nombre de personnes ayant vu votre site dans les résultats de recherche pour un certain mot-clé, même si elles n’ont pas cliqué sur le lien.

PT Total de impressões - o número de pessoas que viram o site nos resultados de busca com uma determinada palavra-chave, mesmo que não tenham clicado no link.

Frans Portugees
site site
résultats resultados
recherche busca
de de
mot-clé chave
même mesmo
mot palavra-chave
le o
nombre número
un pessoas
lien link

FR Une fois que vous avez cliqué sur votre compte, vous verrez apparaître les icônes représentant votre flux de photos et les autres services que vous utilisez dans iCloud.

PT Você verá uma vez que você clicar na sua conta, os ícones que representam o seu Photo Stream e outros serviços que você usa no iCloud serão mostrados.

Frans Portugees
icloud icloud
verrez verá
et e
services serviços
icônes ícones
photos photo
compte conta
autres outros
utilisez usa
une uma
fois vez
vous você

FR Mailchimp propose des analyses intégrées vous permettant de savoir qui ouvre vos e-mails, le type de contenu sur lequel on clique et ce qui fonctionne le mieux, afin que vous puissiez effectuer des envois plus pertinents.

PT O Mailchimp tem análise integrada para que você possa ver quem está abrindo seus e-mails, o tipo de conteúdo que eles estão clicando e o que está funcionando melhor. Assim você tem mais informações sobre o que enviar.

Frans Portugees
mailchimp mailchimp
analyses análise
et e
intégré integrada
vous você
de de
type tipo
contenu conteúdo
envois enviar
mails e-mails
le o
puissiez que
plus mais
e-mails mails
ouvre abrindo
fonctionne funcionando

FR L'aperçu propose un résumé des performances de la campagne : qui sont les contacts qui ont reçu la campagne, quand l'ont-ils ouverte, sur quels liens ont-ils cliqué, combien de distributions ont été effectuées et d'autres types d'informations.

PT O menu Overview (Visão geral) traz um resumo do desempenho da campanha: quem recebeu a campanha, quando ela foi aberta, em quais links a pessoa clicou, quantas entregas bem-sucedidas foram feitas e outras informações.

Frans Portugees
résumé resumo
performances desempenho
campagne campanha
reçu recebeu
ouverte aberta
liens links
cliqué clicou
dautres outras
et e
de do
un um
la a
été foi
sur em
contacts pessoa

FR Sur ces 10 000 destinataires, 500 ont cliqué pour s’inscrire à la précommande

PT Desses 10.000 destinatários de e-mail, 500 clicaram para cadastrar-se na pré-venda

Frans Portugees
destinataires destinatários
ont se
ces desses
à para

FR Click rate (Taux de clics) Le pourcentage de campagnes distribuées sur lesquelles les destinataires ont cliqué

PT Click rate (Taxa de cliques) A porcentagem de campanhas entregues com sucesso que registraram um clique

Frans Portugees
campagnes campanhas
click clique
taux taxa
clics cliques
pourcentage porcentagem
le a
de de
ont um

FR Clicked (Clics) Le nombre de destinataires ayant cliqué une ou plusieurs fois sur un lien suivi de cette campagne.

PT Clicked (Clicaram) O número de destinatários que clicaram em qualquer link rastreado uma ou mais vezes nesta campanha.

Frans Portugees
destinataires destinatários
suivi rastreado
campagne campanha
ou ou
de de
ayant que
le o
une uma
lien link
nombre número

FR Clicks per unique opens (Nombre de clics par ouverture unique) Le pourcentage de destinataires ayant ouvert la campagne et qui ont également cliqué sur un lien.

PT Clicks per unique opens (Cliques por aberturas únicas) Porcentagem de destinatários que registraram aberturas e que também clicaram em um link na sua campanha.

Frans Portugees
clics cliques
pourcentage porcentagem
destinataires destinatários
campagne campanha
et e
de de
également também
un um
ayant que
la sua
le em
lien link

FR Last clicked (Dernier clic) La dernière fois qu'un destinataire a cliqué sur un lien suivi dans la campagne.

PT Last clicked (Último clique) A instância mais recente de um destinatário que clica em um link rastreado na campanha.

Frans Portugees
clic clique
destinataire destinatário
suivi rastreado
campagne campanha
la a
un um
fois instância
dernier recente
dernière mais recente
lien link

FR Vous pouvez choisir le montant que vous voulez et ne serez facturé que pour chaque personne qui clique sur votre annonce.

PT Você pode optar por gastar qualquer valor que quiser, mesmo que seja apenas US$ 5, e você só será cobrado por pessoa que clicar no seu anúncio.

Frans Portugees
facturé cobrado
clique clicar
annonce anúncio
et e
personne pessoa
sur no
vous você
pour apenas
pouvez pode
choisir que
votre seu
montant valor
voulez quiser

FR Utilisez le suivi de clics de Mailchimp pour voir qui a cliqué sur les liens dans vos e-mails. En savoir plus sur la façon dont les abonnés interagissent avec vos campagnes.

PT Use o rastreamento de cliques do Mailchimp para ver quem clicou nos links dos seus e-mails. Saiba mais sobre como os contatos interagem com as suas campanhas.

Frans Portugees
clics cliques
mailchimp mailchimp
cliqué clicou
interagissent interagem
campagnes campanhas
utilisez use
voir ver
savoir saiba
de de
mails e-mails
le o
plus mais
e-mails mails
en os
la dos
suivi rastreamento
liens links

FR Dans la plupart des cas, une fois que l’utilisateur a cliqué sur ce bouton, un rapport d’abus est créé et envoyé au programme de messagerie du destinataire ou au FAI

PT Na maioria dos casos, uma vez clicado esse botão, um relatório de abuso é criado e enviado para o programa de e-mail do destinatário ou provedor de internet

Frans Portugees
bouton botão
créé criado
envoyé enviado
programme programa
destinataire destinatário
est é
et e
ou ou
un um
rapport relatório
messagerie mail
cas casos
de de
du do
fois vez
ce esse
une uma
fai internet

FR Parfois, il s’agit d’une simple erreur, comme quand un utilisateur clique sur le bouton de spam pour se désabonner d’un e-mail.

PT Às vezes, é um erro simples, por exemplo, quando um usuário clica no botão de spam para cancelar assinatura de um e-mail.

Frans Portugees
parfois vezes
simple simples
erreur erro
utilisateur usuário
bouton botão
spam spam
se para
le o
de de
quand quando
un um
comme e

FR L’automatisation dépend des informations. Chaque fois qu’une personne s’inscrit à votre liste, achète un article dans votre boutique ou clique sur vos annonces, elle vous fournit des données précieuses.

PT A automação depende das informações. Toda vez que alguém assina sua lista, compra algo da sua loja ou clica em seus anúncios, eles estão fornecendo dados valiosos.

Frans Portugees
dépend depende
annonces anúncios
informations informações
achète compra
boutique loja
ou ou
liste lista
fournit da
données dados
chaque que
fois vez
à em
votre sua
article o
vos seus
d a

FR Plus de temps passé sur un site après avoir cliqué sur une Publicité Native

PT maior time spent após clicar em um anúncio nativo

Frans Portugees
publicité anúncio
native nativo
temps time
plus maior
un um
sur em
après após

FR Dès qu'un participant clique sur une option de réponse dans l'email, il est dirigé sur la première page de votre sondage. La première question est ainsi traitée avant même que les participants n'accèdent au reste du sondage.

PT Ao clicar em uma opção de resposta no email, o respondente é direcionado para a primeira página da pesquisa para continuar respondendo a ela. Assim, ao ver o restante da pesquisa, pelo menos uma pergunta já foi respondida.

Frans Portugees
clique clicar
dirigé direcionado
est é
il est continuar
reste restante
de de
réponse resposta
page página
la a
sondage pesquisa
question pergunta
au no
même ao

FR Pour publier une annonce textuelle efficace, assurez-vous d’inclure le nom de votre entreprise. C’est une excellente reconnaissance de marque pour votre entreprise, même si personne ne clique sur votre annonce.

PT Para executar um anúncio de texto efetivo, certifique-se de incluir o nome da empresa. Isso é um grande reconhecimento da marca para a sua empresa, mesmo que alguém não clique no seu anúncio.

Frans Portugees
annonce anúncio
efficace efetivo
reconnaissance reconhecimento
clique clique
si se
nom nome
de de
entreprise empresa
marque marca
même mesmo
votre seu
cest é
une alguém

FR Étape 9: Clique le Passer à la caisse bouton.

PT Etapa 9: Clique no Fazer o check-out botão.

Frans Portugees
clique clique
le o
bouton botão

FR Une fois que vous aurez cliqué sur « Créer », vous serez dirigé vers un autre menu

PT Após clicar em “Criar”, você será direcionado para um menu diferente

Frans Portugees
dirigé direcionado
autre diferente
menu menu
créer criar
un um
aurez ser
vers para
sur em

FR Votre soumission doit obtenir des points pour sa qualité et non parce que l'auteur fait partie d'une clique de votes.

PT O seu envio deve obter pontos por ser bom, e não porque um autor faz parte de uma panelinha de votantes.

Frans Portugees
qualité bom
et e
doit deve
points pontos
de de
sa ser
votre seu
partie parte
parce porque

FR Mais si on clique sur la petite icône pour voir l’historique de cette fonc­tion­nal­ité du

PT Ain­da assim, se clicar nas aspas e ver­i­ficar o históri­co do recur­so

Frans Portugees
clique clicar
si se
voir ver
de do

FR Tu ne trouves toujours pas ton commerce ? Clique ici pour l'ajouter.

PT Ainda não está encontrando seu estabelecimento? Clique aqui para adicioná-lo.

Frans Portugees
clique clique
ici aqui
ton seu
toujours ainda
pour para
pas não

FR Vous recherchez des perspectives de lien au sein d'une industrie donnée ? En introduisant jusqu'à 10 domaines ou adresses URL différentes, Clique Hunter va trouver des domaines qui sont actuellement liés à plusieurs concurrents

PT Procurando perspectivas de link dentro de um determinado setor? Quando você inserir até 10 domínios ou URLs diferentes, o Caçador de Grupinhos encontrará domínios que estão atualmente vinculados a mais de um concorrente

Frans Portugees
perspectives perspectivas
hunter caçador
actuellement atualmente
liés vinculados
concurrents concorrente
recherchez procurando
domaines domínios
différentes diferentes
trouver encontrar
ou ou
industrie setor
vous você
de de
url urls
plusieurs um
lien link
en dentro
jusqu até

FR Grâce aux Actions For Change, tu peux faire bouger les choses dans ta communauté et dans ton pays. Pour en savoir plus sur les changements en cours et sur la façon dont tu peux t'impliquer, clique sur actions4change.org

PT As Actions For Change são os meios pelos quais pode mudar o sistema a nível nacional e comunitário. Saiba mais sobre as diferenças que estão a ser feitas, e como pode participar em actions4change.org

Frans Portugees
pays nacional
org org
change change
changements mudar
et e
plus mais
savoir saiba
dont como
peux pode
les são
la a

FR Clique leBack Up Nowdans iTunes ou Finder, et une sauvegarde doit être effectuée via le Wi-Fi. Créer une nouvelle sauvegarde dans iTunes

PT Clique noBack Up Nowno iTunes ou no Finder, e um backup deve ser realizado por Wi-Fi. Criando um novo backup no iTunes

Frans Portugees
clique clique
itunes itunes
sauvegarde backup
nouvelle novo
et e
ou ou
effectué realizado
une um
être ser
le por
dans no
doit deve

FR Après avoir cliqué sur le lien, il sera redirigé vers Slack pour accepter et configurer le canal de son côté.

PT Após clicar no link, ele será redirecionado ao Slack para aceitar e configurar o canal por conta própria.

Frans Portugees
lien link
redirigé redirecionado
slack slack
configurer configurar
canal canal
et e
accepter aceitar
sur no
sera será
après após
le o
il ele
de própria

FR Un contact remplit votre formulaire d'inscription, clique sur "Envoyer" et ses informations sont enregistrées dans votre audience

PT Um contato preenche seu formulário de inscrição, clica em enviar e suas informações são salvas no seu público

Frans Portugees
un um
remplit preenche
envoyer enviar
informations informações
audience público
formulaire formulário
et e
sont são
votre seu
contact contato
ses o

FR Il reçoit l'e-mail de confirmation d'opt-in et clique sur le lien pour confirmer.

PT Ele recebe o e-mail de confirmação de inscrição e clica no link para confirmar.

Frans Portugees
reçoit recebe
mail e-mail
confirmation confirmação
et e
de de
le o
confirmer confirmar
il ele
lien link

FR Confirmation thank you page (Page de remerciement pour l'inscription) Cette page apparaît après que le contact a cliqué sur le bouton dans l'e-mail de confirmation. Dites merci et bienvenue !

PT Página de agradecimento de confirmação Esta página aparece depois que o contato clica no botão do e-mail de confirmação. Agradeça e dê as boas-vindas!

Frans Portugees
confirmation confirmação
mail e-mail
et e
apparaît aparece
page página
de de
le a
contact contato
bouton botão

FR Après avoir cliqué sur « + Nouvelle vidéo », vous pouvez créer une vidéo à partir d'un modèle existant ou d'un modèle guidé, ou partir de zéro.

PT Depois de clicar em “Novo vídeo”, você pode criar um vídeo a partir de um modelo existente ou um modelo guiado, ou começar do zero.

Frans Portugees
nouvelle novo
vidéo vídeo
existant existente
guidé guiado
zéro zero
modèle modelo
créer criar
pouvez pode
dun um
de de
à em
partir a

FR Mentions J'aime (soit combien de personnes ont cliqué sur le bouton « J'aime » sur la plateforme sociale)

PT Curtidas (ou seja, quantas pessoas clicaram no "botão "Curtir na plataforma social)

Frans Portugees
sociale social
le o
plateforme plataforma
combien quantas
sur no
de seja
personnes pessoas
bouton botão

FR Clics : Combien de fois n'importe quel fichier contenant un lien sur votre vidéo fut cliqué

PT Cliques: Quantas vezes os cartões em seu vídeo que incluí um link foram clicados

Frans Portugees
clics cliques
lien link
vidéo vídeo
sur em
un um
fut que

FR Clics : Combien de fois l'un des liens sur votre écran de fin CTA fut cliqué, avec la répartition des clics pour le bouton principal et le lien secondaire

PT Cliques: Quantas vezes um dos links na sua tela final com CTA foi clicado, com contagem dos cliques do botão primário e do link secundário

Frans Portugees
clics cliques
écran tela
fin final
cta cta
principal primário
secondaire secundário
et e
le o
liens links
lien link
combien um
la dos
de com
bouton botão

FR Clics : Combien de fois n'importe quel fichier contenant un lien sur votre vidéo fut cliqué

PT Cliques: Quantas vezes os cartões em seu vídeo que incluí um link foram clicados

Frans Portugees
clics cliques
lien link
vidéo vídeo
sur em
un um
fut que

FR Clics : Combien de fois l'un des liens sur votre écran de fin CTA fut cliqué, avec la répartition des clics pour le bouton principal et le lien secondaire

PT Cliques: Quantas vezes um dos links na sua tela final com CTA foi clicado, com contagem dos cliques do botão primário e do link secundário

Frans Portugees
clics cliques
écran tela
fin final
cta cta
principal primário
secondaire secundário
et e
le o
liens links
lien link
combien um
la dos
de com
bouton botão

FR Après avoir cliqué sur le signe "+", ce dernier ce changera en signe "-" pour indiquer que la vidéo a été sélectionnée

PT Depois que você clicar no sinal "+", vai mudar para um "-" Cadastre-se para você saber que foi o vídeo selecionado

Frans Portugees
signe sinal
vidéo vídeo
été foi
sélectionné selecionado
le o
en no
après depois
pour para

FR Tout membre de votre équipe qui clique sur la vidéo principale de la page d'accueil sera dirigé vers la page de la vidéo

PT Qualquer pessoa em sua equipe que clicar no vídeo em destaque na página inicial será levada para a página de vídeo

Frans Portugees
équipe equipe
clique clicar
vidéo vídeo
de de
la a
page página
sera será
votre sua

FR Enfin, nous enverrons un e-mail de suivi après votre événement, et plus précisément après que vous aurez cliqué sur le bouton

PT Por fim, enviaremos um e-mail de acompanhamento após o término do evento – especificamente após você clicar no

Frans Portugees
enfin por fim
enverrons enviaremos
suivi acompanhamento
événement evento
précisément especificamente
bouton clicar
un um
et e
le o
de de
après após

FR Lorsqu'il clique sur la pull request de Marie, il voit la description de la pull request, l'historique des commits de la fonctionnalité et une comparaison de tous les changements qu'il contient.

PT Clicar nas solicitações pull da Mary mostrará a ele uma descrição da solicitações pull, o histórico de commits da funcionalidade e um diff de todas as alterações que ele contém.

Frans Portugees
clique clicar
marie mary
commits commits
fonctionnalité funcionalidade
changements alterações
et e
de de
description descrição
la a
il ele
contient contém
lorsquil que
une uma

FR Si vous avez mis dans le travail et optimisé vos pages pour SEO, et un utilisateur clique sur votre page et leur première expérience est de regarder votre charge de page, vous avez probablement déjà perdu

PT Se você colocou o trabalho e otimou suas páginas para SEO, e um usuário clica em sua página e sua primeira experiência é assistir ao carregamento de sua página, você provavelmente já as perdeu

Frans Portugees
utilisateur usuário
expérience experiência
charge carregamento
probablement provavelmente
perdu perdeu
si se
est é
et e
un um
travail trabalho
seo seo
de de
pages páginas
page página
vous você
regarder assistir
mis colocou
le o

FR Dans l’exemple de script ci-dessous, le navigateur ouvre une URL, insère le mot de passe de l’utilisateur et clique sur le bouton de connexion.

PT No script de exemplo abaixo, o navegador abre uma URL, insere a senha do usuário e clica no botão de login.

Frans Portugees
script script
navigateur navegador
ouvre abre
et e
url url
de de
dessous abaixo
une uma
bouton botão

Wys 50 van 50 vertalings