FR Ils ont également introduit une nouvelle option de couleur "or rose sur blanc alpin".
FR Ils ont également introduit une nouvelle option de couleur "or rose sur blanc alpin".
NL Ze introduceerden ook een geweldige nieuwe Rose Gold op Alpine White kleur optie.
Frans | Nederlands |
---|---|
nouvelle | nieuwe |
alpin | alpine |
or | gold |
couleur | kleur |
sur | op |
également | ook |
blanc | white |
ils | ze |
option | optie |
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : Mont Blanc, Chamonix, Aiguille du Midi, Alpes, Alpin,
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Mont Blanc, Chamonix, Aiguille du Midi, Alpen,
Frans | Nederlands |
---|---|
décrire | beschrijven |
chamonix | chamonix |
utilisés | gebruikt om |
alpes | alpen |
du | du |
utilisé | gebruikt |
la | de |
blanc | blanc |
photographie | foto |
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : montagne, neige, alpes, mont blanc, Chamonix, alpiniste, France, Italie, alpin, randonneurs, alpiniste, noir et blanc, brume, paysage
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: berg, sneeuw, alpen, mont blanc, Chamonix, bergbeklimmer, Frankrijk, Italië, alpine, wandelaar, bergbeklimmer, zwart-wit, mist, landschap
Frans | Nederlands |
---|---|
décrire | beschrijven |
neige | sneeuw |
chamonix | chamonix |
brume | mist |
paysage | landschap |
utilisés | gebruikt om |
alpes | alpen |
france | frankrijk |
italie | italië |
utilisé | gebruikt |
la | de |
photographie | foto |
alpin | alpine |
montagne | berg |
noir | wit |
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : montagne, neige, alpes, mont blanc, Chamonix, alpiniste, France, Italie, alpin, randonneurs, alpiniste, noir et blanc
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: berg-, sneeuw, Alpen, mont blanc, Chamonix, bergbeklimmer, Frankrijk, Italië, alpine, wandelaars, bergbeklimmer, zwart en wit
Frans | Nederlands |
---|---|
décrire | beschrijven |
neige | sneeuw |
chamonix | chamonix |
randonneurs | wandelaars |
utilisés | gebruikt om |
alpes | alpen |
france | frankrijk |
italie | italië |
et | en |
utilisé | gebruikt |
la | de |
photographie | foto |
alpin | alpine |
noir | wit |
mont | berg |
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : chamonix, alpes, alpin, train, rouge, mont-blanc, montagne, funiculaire
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: chamonix, alpine, alpine, trein, rood, mont-blanc, berg, kabelbaan
Frans | Nederlands |
---|---|
décrire | beschrijven |
chamonix | chamonix |
alpin | alpine |
utilisés | gebruikt om |
utilisé | gebruikt |
la | de |
train | trein |
photographie | foto |
montagne | berg |
FR En matière de développement durable, le petit pays alpin affiche sa carrure et endosse souvent le rôle de pionnier
NL Op het gebied van duurzaamheid toont het kleine Zwitserland karakter en is zelfs vaak toonaangevend
Frans | Nederlands |
---|---|
durable | duurzaamheid |
petit | kleine |
pays | zwitserland |
souvent | vaak |
et | en |
rôle | van |
le | op |
en | toont |
FR Ces hébergements sont parfaits pour tous les skieurs, que ce soit pour se détendre après une longue journée sur les pistes de ski alpin ou de ski de fond, ou pour entretenir son équipement et être le premier à gravir la montagne le lendemain.
NL Deze accommodaties zijn het paradijs voor elke sneeuwsporter: ideaal om je na een dag vol actie op de piste of de loipe te ontspannen, je uitrusting te onderhouden en de volgende dag weer als eerste op de berg te staan.
Frans | Nederlands |
---|---|
hébergements | accommodaties |
parfaits | ideaal |
entretenir | onderhouden |
équipement | uitrusting |
montagne | berg |
se détendre | ontspannen |
ou | of |
et | en |
après | na |
pour | voor |
à | te |
tous les | elke |
FR Ce tour unique à bord des trains suisses combine les plus belles lignes panoramiques et les sites marquants du pays. Explorez la diversité du pays alpin au rythme du Grand Train Tour of Switzerland.
NL Deze unieke treinrit combineert de mooiste panoramalijnen en hoogtepunten van Zwitserland. Ontdek de verscheidenheid van dit alpenland met de Grand Train Tour of Switzerland.
Frans | Nederlands |
---|---|
tour | tour |
combine | combineert |
explorez | ontdek |
diversité | verscheidenheid |
et | en |
of | van |
la | de |
unique | unieke |
suisses | zwitserland |
FR Dans ce cas, j’ai mis en évidence le nom de l’article "Histoire du ski alpin" qui sera enregistré sur la droite après que je l’ai cliqué.
NL In dit geval heb ik gewezen op de naam van het artikel "Geschiedenis van alpine skiën" die zal worden opgenomen aan de rechterkant nadat ik erop klik.
Frans | Nederlands |
---|---|
nom | naam |
histoire | geschiedenis |
alpin | alpine |
enregistré | opgenomen |
sera | zal |
en | in |
de | nadat |
qui | die |
ce | dit |
FR Musique classique du monde et gastronomie fine dans le village alpin, architecture remarquable au cœur d’un paysage merveilleux, la vallée de Binn réserve maintes surprises
NL Klassieke wereldmuziek en topgastronomie in een bergdorp, uitzonderlijke architectuur in een aansprekend landschap - het Binntal verrast telkens opnieuw
Frans | Nederlands |
---|---|
classique | klassieke |
architecture | architectuur |
paysage | landschap |
et | en |
dans | in |
le | opnieuw |
FR Adelboden, Crans-Montana, St. Moritz, Wengen: la Suisse a une place de choix dans le calendrier de coupe du monde de ski alpin. Ces classiques offrent un spectacle sportif magique sur neige.
NL Adelboden, Crans-Montana, St. Moritz, Wengen: Zwitserland heeft enkele highlights op de wereldbekerkalender Alpine skiën. Deze klassiekers bieden weergaloos sneeuwsportspektakel.
Frans | Nederlands |
---|---|
adelboden | adelboden |
st | st |
moritz | moritz |
wengen | wengen |
alpin | alpine |
classiques | klassiekers |
offrent | bieden |
suisse | zwitserland |
a | heeft |
de | deze |
FR Après une journée riche en aventures sur les pistes de ski alpin ou de ski de fond, ces hôtels situés au cœur d’un domaine skiable permettent de se détendre dans le spa ou de s’offrir un massage apaisant.
NL Droom je ervan om na een dag vol belevenissen op de piste of de loipe te ontspannen bij een weldadige massage in de eigen spa van je hotel? In deze hotels, midden in een skigebied, is dat mogelijk.
Frans | Nederlands |
---|---|
aventures | belevenissen |
cœur | midden |
spa | spa |
massage | massage |
se détendre | ontspannen |
ou | of |
hôtels | hotels |
en | in |
de | bij |
dun | is |
après | na |
le | de |
sur | op |
FR À ne pas rater sur le camping: dormez dans un tube, à l?intérieur d?un confortable chalet, ou louez un hébergement glamping et réveillez-vous en admirant la vue exceptionnelle sur le lac de Thoune et le panorama alpin.
NL Voor de kleintjes is er op de camping een kinderzwembad om in te spetteren.
Frans | Nederlands |
---|---|
camping | camping |
sur | op |
FR Les suites et chambres donnant sur les montagnes sont aménagées dans le style alpin et comportent des éléments asiatiques
NL De geklimatiseerde suite en kamers hebben allemaal uitzicht op de bergen
Frans | Nederlands |
---|---|
montagnes | bergen |
et | en |
chambres | kamers |
suite. | suite |
le | de |
sur | op |
FR Pour très bon marcheur alpin (traversée de glacier).
NL Voor zeer goede alpine walker (gletsjer kruising).
Frans | Nederlands |
---|---|
alpin | alpine |
glacier | gletsjer |
très | zeer |
bon | goede |
pour | voor |
FR Pour très bon marcheur alpin (corde obligatoire, crevasses).
NL Voor zeer goede alpine walker (verplicht touw, spleten).
Frans | Nederlands |
---|---|
pour | voor |
alpin | alpine |
corde | touw |
obligatoire | verplicht |
très | zeer |
bon | goede |
FR Pour bon marcheur alpin (traversée de glacier).
NL Voor zeer goede alpine walker (gletsjer kruising).
Frans | Nederlands |
---|---|
bon | goede |
alpin | alpine |
glacier | gletsjer |
pour | voor |
FR Il existe également un mode de ski professionnel, conçu pour aider à suivre le ski alpin et de fond, ainsi que le snowboard.
NL Er is ook een professionele skimodus, die is ontworpen om skiën, langlaufen en snowboarden te volgen.
Frans | Nederlands |
---|---|
suivre | volgen |
snowboard | snowboarden |
et | en |
également | ook |
existe | is |
conçu | ontworpen |
pour | professionele |
à | te |
FR Les plus sportifs gagent les paysages enneigés pour y pratiquer luge, ski alpin ou ski de fond, ou encore pour y faire des randonnées en raquettes
NL De sportievelingen gaan er rodelen, skiën, sneeuwschoenwandelen of langlaufen in de besneeuwde winterlandschappen
Frans | Nederlands |
---|---|
ou | of |
en | in |
plus | de |
de | gaan |
FR Outre le ski alpin, le snowboard et le carving, les sportifs passionnés peuvent aussi pratiquer le ski de fond, le curling, la randonnée d’hiver ou le parapente
NL Naast alpineskiën, snowboarden en carven hebben de sportenthousiaste gasten ook de keuze uit langlaufen, curling, winterwandelen of deltavliegen
Frans | Nederlands |
---|---|
ski | langlaufen |
snowboard | snowboarden |
et | en |
ou | of |
outre | ook |
de | uit |
FR Mais 400 km de chemins de randonnée permettent également de découvrir la beauté de l’univers alpin autour de Zermatt plus tranquillement
NL Maar de 400 km wandelpaden voeren ook minder ervaren klimmende gasten door de bergwereld rond Zermatt
Frans | Nederlands |
---|---|
chemins | wandelpaden |
zermatt | zermatt |
également | ook |
la | de |
autour | rond |
de | door |
FR En savoir plus sur: L?hospice du Grimsel : un hôtel traditionnel alpin
NL Meer info over: Grimsel Hospiz - Historisches Alpinhotel
Frans | Nederlands |
---|---|
plus | meer |
FR Domaine skiable Les Rasses à 300 mètres (alpin et fond)
NL Skigebied Le Rasses op 300 meter (alpine en langlaufen)
Frans | Nederlands |
---|---|
mètres | meter |
alpin | alpine |
et | en |
FR En savoir plus sur: + L?hospice du Grimsel : un hôtel traditionnel alpin
NL Meer info over: + Grimsel Hospiz - Historisches Alpinhotel
Frans | Nederlands |
---|---|
plus | meer |
FR Avec ses imposants groupes d'arbres, ses buissons exotiques, ses parterres de fleurs colorés, sa tourelle pittoresque ainsi que son splendide environnement lacustre et alpin, il offre un décor très recherché pour les photos de mariage.
NL Markante boomgroepen, exotische struiken, kleurrijke bloemenarrangementen, het schilderachtige torentje en het uitzicht op het imposante bergdecor boven het meer zorgen ervoor dat dit de meest gefotografeerde tuin is in huwelijksreportages.
Frans | Nederlands |
---|---|
décor | uitzicht |
lacustre | meer |
et | en |
un | ervoor |
FR Route panorama alpin | Suisse Tourisme
NL 4 Alpenpanorama-Route | Zwitserland Toerisme
Frans | Nederlands |
---|---|
route | route |
suisse | zwitserland |
tourisme | toerisme |
FR La Route panorama alpin franchit, par des cols et des gorges, les Préalpes du nord et leurs habitats et culture de haute tradition. Cet itinéraire, d'un niveau de difficulté assez élevé, offre à titre de récompense des points de vue grandioses.
NL De Alpenpanorama-Route loopt langs vele bergpassen en kloven. Ze doorkruist de streek van de noordelijke Voor-Alpen met haar traditionele culturen, nederzettingen en alpenboerderijen. Deze fysiek veeleisende rit beloont je met fantastische panorama's.
Frans | Nederlands |
---|---|
alpin | alpen |
nord | noordelijke |
gorges | kloven |
culture | culturen |
et | en |
la | de |
à | van |
itinéraire | route |
titre | voor |
FR Points forts urbains sur la route panorama alpin
NL Stedelijke hoogtepunten op de Alpenpanorama-Route
Frans | Nederlands |
---|---|
points forts | hoogtepunten |
la | de |
sur | op |
FR Bettmeralp, station sans voiture, uniquement accessible par téléphérique, est située aux portes de la première région de l’arc alpin inscrite au patrimoine naturel mondial de l’Unesco, en bordure du glacier d’Aletsch
NL Het autovrije, alleen per kabelbaan met grote gondels te bereiken Bettmeralp ligt in de onmiddellijke nabijheid van het eerste Unesco-wereldnatuurerfgoed van de Alpen bij de imposante Aletschgletsjer
Frans | Nederlands |
---|---|
téléphérique | kabelbaan |
alpin | alpen |
situé | ligt |
de | bij |
la | de |
première | eerste |
en | in |
uniquement | alleen |
FR Riederalp est un portail d’accès idéal à la première région de l'arc alpin inscrite au patrimoine naturel mondial de l'UNESCO, en bordure du glacier d'Aletsch.
NL Riederalp biedt een ideale toegang tot het eerste UNESCO-wereldnatuurerfgoed van de Alpen bij de Grote Aletschgletsjer.
Frans | Nederlands |
---|---|
portail | toegang |
idéal | ideale |
alpin | alpen |
de | bij |
à | van |
la | de |
première | een |
FR L'univers alpin très stimulant de cette station permet aux familles de se retrouver dans tous les sens du terme.
NL In deze inspirerende bergwereld heb je als gezin weer volop tijd voor elkaar.
Frans | Nederlands |
---|---|
familles | gezin |
terme | tijd |
station | voor |
se | elkaar |
dans | in |
FR Le paysage alpin, les montagnes, la nature conservée, l?atmosphère reposante d?une petite station attrayante, tout cela se trouve à La Fouly.
NL Het alpiene landschap, de bergen, de ongerepte natuur, de ontspannende sfeer van een klein, sympathiek dorp ? dat alles vindt u in La Fouly.
Frans | Nederlands |
---|---|
montagnes | bergen |
atmosphère | sfeer |
petite | klein |
trouve | vindt |
paysage | landschap |
à | van |
une | een |
FR Bettmeralp, station sans voiture, uniquement accessible par téléphérique, est située aux portes de la première région de l?arc alpin inscrite au patrimoine naturel mondial de l?Unesco, en bordure du glacier d?Aletsch
NL Het autovrije, alleen per kabelbaan met grote gondels te bereiken Bettmeralp ligt in de onmiddellijke nabijheid van het eerste Unesco-wereldnatuurerfgoed van de Alpen bij de imposante Aletschgletsjer
Frans | Nederlands |
---|---|
téléphérique | kabelbaan |
alpin | alpen |
unesco | unesco |
situé | ligt |
de | bij |
la | de |
première | eerste |
en | in |
uniquement | alleen |
FR L?univers alpin extraordinaire des lacs et des plantes de Haute-Engadine se dévoile au fil de cette randonnée en boucle de 2 h 30 qui vous mènera aux 6 Lejins (petits lacs en romanche)
NL Je kunt de unieke meren- en plantenwereld van Oberengadin hoog in de Alpen ontdekken tijdens een 2 1/2 uur durende rondwandeling naar de 6 Lejins (Reto-Romaans ? kleine meren)
Frans | Nederlands |
---|---|
alpin | alpen |
extraordinaire | unieke |
h | uur |
petits | kleine |
et | en |
lacs | meren |
en | in |
vous | je |
aux | de |
haute | hoog |
FR Là, les visiteurs empruntent l’ascenseur jusqu’à la terrasse panoramique du Sphinx, d’où les attend un panorama alpin fantastique sur les «Alpes suisses Jungfrau-Aletsch», inscrites au patrimoine mondial de l’UNESCO.
NL Hier stappen de bezoekers in een lift en suizen omhoog naar het panoramaterras Sphinx, vanwaar ze kunnen genieten van een fantastisch Alpenpanorama met zicht op het Unesco-werelderfgoed “Zwitserse Alpen Jungfrau-Aletsch”.
Frans | Nederlands |
---|---|
visiteurs | bezoekers |
fantastique | fantastisch |
suisses | zwitserse |
un | een |
alpes | alpen |
au | op |
la | de |
du | van |
FR Le lac de Sils – un magnifique lac alpin
NL De Silsersee – het prachtige Alpenmeer
FR Common.Of Le lac de Sils – un magnifique lac alpin
NL Common.Of De Silsersee – het prachtige Alpenmeer
FR Le Rhin antérieur et postérieur se réunissent dans la ville historique de Reichenau, connue pour être le lieu de naissance du Rhin alpin et l?entrée des gorges du Rhin.
NL De Voor- en Achter-Rijn komen bij elkaar in de historische plaats Reichenau, de geboorteplaats van de Alpenrijn en toegangspoort tot de Rheinschlucht.
Frans | Nederlands |
---|---|
rhin | rijn |
historique | historische |
entrée | toegangspoort |
et | en |
lieu | plaats |
de | bij |
dans | in |
FR Et pourtant, aucune photographie n’a jamais pu révéler le mystère de ce lac alpin
NL Maar: geen foto kan de uitstraling van het bergmeer vatten
Frans | Nederlands |
---|---|
photographie | foto |
le | de |
de | van |
FR Admirez un univers de montagne unique et savourez le panorama alpin exceptionnel sur les sentiers des sommets et les terrasses panoramiques.
NL Bewonder de unieke belevingswereld en geniet van het unieke bergpanorama op de bergtoproutes en panoramaterrassen.
Frans | Nederlands |
---|---|
savourez | geniet |
et | en |
le | de |
un | unieke |
sur | op |
de | van |
FR Le téléphérique fonctionne aussi l’hiver et offre l’occasion idéale d’échapper à la grisaille de la plaine pour accéder à un paradis ensoleillé et savourer au sommet l’époustouflant panorama alpin sous une lumière éblouissante
NL Ook in de winter is de kabelbaan in gebruik – een prachtige gelegenheid om het in nevel gehulde laagland te ontvluchten en te genieten van het adembenemende alpenpanorama in de stralende zon op de top
Frans | Nederlands |
---|---|
téléphérique | kabelbaan |
et | en |
un | een |
savourer | genieten |
sommet | top |
aussi | ook |
au | op |
la | de |
FR Le célèbre géologue Albert Heim (1849-1937) a dit que l'Alpstein est peut-être «la plus belle montagne du monde». Pendant cette randonnée, on apprend que le paysage alpin plutôt peu connu au pied de l'Alpstein est tout aussi charmant.
NL De beroemde geoloog Albert Heim (1849-1937) verklaarde dat de Alpstein misschien wel “de mooiste bergketen ter wereld” was. Op deze tocht ervaar je dat het vrij onbekende alpenlandschap van de Alpstein net zo aantrekkelijk is.
Frans | Nederlands |
---|---|
célèbre | beroemde |
monde | wereld |
plutôt | vrij |
est | is |
cette | deze |
au | op |
peut-être | misschien |
la | de |
du | van |
FR Lors de ce circuit, vous bénéficierez non seulement d?un panorama alpin spectaculaire, mais également d?une vue sur la région de Bâle et les frontières du pays vers la Forêt-Noire et les Vosges.
NL Op deze tocht geniet je niet alleen van een spectaculair Alpenpanorama, maar kijk je ook uit over de Regio Bazel en over de landsgrenzen heen naar het Zwarte Woud en de Vogezen.
Frans | Nederlands |
---|---|
circuit | tocht |
spectaculaire | spectaculair |
bâle | bazel |
noire | zwarte |
forêt | woud |
et | en |
région | regio |
également | ook |
vous | je |
seulement | een |
un | alleen |
FR Appréciez la «nature à l’état pur» dans un environnement alpin unique avec le véritable brunch de l’alpage et nos délices régionaux sucrés et copieux!!
NL Geniet van “puur natuur” in een uniek berglandschap met de gezonde Alp-brunch en onze regionale zoete en hartige lekkernijen!
Frans | Nederlands |
---|---|
appréciez | geniet |
nature | natuur |
pur | puur |
régionaux | regionale |
un | een |
et | en |
nos | onze |
la | de |
FR La principale caractéristique de ce restaurant est qu'ilest situé sur une falaise à environ 300 m au-dessus de Mendrisio. Son panorama incontournable s'étend sur tout le Mendrisiotto et le panorama alpin s'étend jusqu'à la chaîne du Monte Rosa.
NL Het belangrijkste kenmerk van deze grot is dat hij zich op een rotswand bevindt, ongeveer 300 m boven Mendrisio. Het panorama strekt zich uit over de hele Mendrisiotto en het Alpenpanorama reikt tot aan het Monte Rosa gebergte.
Frans | Nederlands |
---|---|
principale | belangrijkste |
caractéristique | kenmerk |
m | m |
panorama | panorama |
et | en |
à | van |
environ | ongeveer |
est | is |
de | over |
ce | deze |
une | een |
au | boven |
FR Faire une polenta avec un Alpin
NL Polenta bereiden met een bergbewoner
Frans | Nederlands |
---|---|
avec | met |
FR En savoir plus sur: Faire une polenta avec un Alpin
NL Meer info over: Polenta bereiden met een bergbewoner
Frans | Nederlands |
---|---|
plus | meer |
avec | met |
FR En savoir plus sur: + Faire une polenta avec un Alpin
NL Meer info over: + Polenta bereiden met een bergbewoner
Frans | Nederlands |
---|---|
plus | meer |
avec | met |
FR Le terrain de golf 9 trous du Bürgenstock Resort offre un panorama alpin unique et est idéal pour ceux qui veulent s?initier au golf.
NL De 9-holes-baan van het Bürgenstock Resort in de vooralpen betovert je met zijn unieke bergpanorama en is ideaal voor de eerste stappen in de golfsport.
Frans | Nederlands |
---|---|
resort | resort |
idéal | ideaal |
et | en |
le | de |
un | unieke |
est | is |
pour | voor |
FR Des vignobles pittoresques dans un décor alpin imposant, des cols peu fréquentés qui mettent les mollets à rude épreuve, et des tentations gourmandes tout au long du chemin: les Alpes vaudoises ne manquent pas d’atouts pour les cyclistes
NL Schilderachtige wijngaarden tegen een indrukwekkend Alpendecor, verkeersarme passen die in de kuiten gaan zitten en culinaire verleidingen langs de kant van de weg: De Alpes vaudoises zijn een walhalla voor wielrenners
Frans | Nederlands |
---|---|
vignobles | wijngaarden |
cyclistes | wielrenners |
et | en |
à | van |
dans | in |
chemin | van de |
pour | voor |
qui | die |
un | een |
les | weg |
Wys 50 van 50 vertalings