FR Ils l'ont accueilli dans un environnement calme et sécurisé, et j'ai beaucoup apprécié leur manière de communiquer grâce aux messages et photos
FR Ils l'ont accueilli dans un environnement calme et sécurisé, et j'ai beaucoup apprécié leur manière de communiquer grâce aux messages et photos
NL Ze zorgden ervoor dat onze dame een rustige en veilige plek had, en ze stuurden me vaak berichten met foto's erbij
Frans | Nederlands |
---|---|
sécurisé | veilige |
messages | berichten |
photos | fotos |
calme | rustige |
et | en |
ils | ze |
un | ervoor |
FR Pour qu’un employé soit bien accueilli et intégré aux conversations sur les réseaux sociaux, il faut qu’il ait quelque chose à apporter.
NL De beste manier voor een medewerker om verwelkomd te worden in een sociaal gesprek is door iets van waarde toe te voegen.
Frans | Nederlands |
---|---|
employé | medewerker |
conversations | gesprek |
bien | beste |
réseaux sociaux | sociaal |
pour | voor |
quil | de |
FR O2 Arena, qui se trouve sur la péninsule de Greenwich à Londres, a accueilli les plus grands musiciens, comédiens et équipes de sport au monde
NL O2, gevestigd op het schiereiland van Greenwich in Londen, is de locatie voor gerenommeerde wereldartiesten, komieken en sportploegen
Frans | Nederlands |
---|---|
péninsule | schiereiland |
londres | londen |
et | en |
trouve | is |
se trouve | gevestigd |
la | de |
à | van |
sur | op |
a | in |
de | voor |
FR Vous commencerez par explorer le Colisée, l'une des merveilles du monde et une incroyable prouesse d'ingénierie qui a accueilli certains des spectacles les plus cruels mais spectaculaires du monde antique
NL Je begint met het verkennen van het Colosseum, een van de wonderen van de wereld en een ongelooflijke prestatie van engineering die enkele van de wreedste maar toch spectaculaire shows in de oude wereld organiseerde
Frans | Nederlands |
---|---|
explorer | verkennen |
monde | wereld |
incroyable | ongelooflijke |
spectacles | shows |
et | en |
le | de |
vous | je |
qui | die |
une | een |
FR Edifié au XVIIIe siècle par Louis Guiguer, banquier suisse établi à Paris, le château de Prangins a accueilli en ses murs d'illustres personnages tels Voltaire ou Joseph Bonaparte
NL Het kasteel van Prangins, dat in de XVIIIde eeuw werd gebouwd door Louis Guiguer, een Zwitserse bankier die gevestigd was in Parijs, heeft binnen zijn muren beroemde personages zoals Voltaire of Joseph Bonaparte ontvangen
Frans | Nederlands |
---|---|
suisse | zwitserse |
établi | gevestigd |
château | kasteel |
murs | muren |
louis | louis |
siècle | eeuw |
ou | of |
à | van |
paris | parijs |
le | de |
a | heeft |
en | in |
tels |
FR Vous serez toujours chaleureusement accueilli au milieu de superbes espaces naturels préservés
NL Waar ze ook liggen, ze zijn nooit ver weg van het dichte netwerk aan wandel- en fietspaden dat Luxemburg doorkruist
Frans | Nederlands |
---|---|
vous | nooit |
de | weg |
FR Soyez amical. Être le nouvel élève dans une école peut être une expérience solitaire. Dès qu’un nouvel étudiant arrivera dans votre établissement, faites tout votre possible pour qu’il se sente accueilli [10]
NL Wees aardig tegen nieuwe mensen. Het kan erg eenzaam zijn als je nieuw bent op een school. Doe moeite om nieuwe leerlingen zich op hun gemak te laten voelen.[10]
Frans | Nederlands |
---|---|
école | school |
peut | kan |
possible | laten |
le | op |
nouvel | nieuw |
votre | je |
FR Cest un design unique, quelque chose que nous navons jamais vu auparavant - qui est très bien accueilli sur un smartphone.
NL Het is een uniek ontwerp, iets dat we nog niet eerder hebben gezien - wat zeer welkom is op een smartphone.
Frans | Nederlands |
---|---|
design | ontwerp |
vu | gezien |
smartphone | smartphone |
nous | we |
sur | op |
navons | hebben |
auparavant | het |
un | uniek |
très | zeer |
qui | wat |
est | is |
FR Le paysage tessinois m’a toujours attiré et accueilli, comme une terre qui m’aurait été prédestinée. Hermann Hesse, lauréat du Prix Nobel
NL Het landschap van Ticino heeft mij altijd aangetrokken en verwelkomd als een voorbestemd thuis. Nobelprijswinnaar Hermann Hesse
Frans | Nederlands |
---|---|
paysage | landschap |
toujours | altijd |
et | en |
comme | |
une | een |
le | het |
ma | mij |
du | van |
FR L’État est fier d’avoir accueilli quatre présidents des États-Unis : Abraham Lincoln, Ulysses S
NL Deze staat is de thuisstaat van vier Amerikaanse presidenten: Abraham Lincoln, Ulysses S
Frans | Nederlands |
---|---|
s | s |
est | is |
quatre | vier |
des | de |
FR Puis, en octobre, il a lancé la série iPhone 12 tandis quen novembre, il a accueilli lévénement qui a vu la gamme Mac commencer à passer dIntel aux propres processeurs dApple.
NL In oktober lanceerde het de iPhone 12-serie, terwijl het in november het evenement organiseerde waarbij de Mac-reeks begon te verhuizen van Intel naar Apples eigen processors.
Frans | Nederlands |
---|---|
octobre | oktober |
lancé | lanceerde |
novembre | november |
mac | mac |
processeurs | processors |
événement | evenement |
la | de |
série | serie |
iphone | iphone |
gamme | reeks |
en | in |
qui | waarbij |
FR EE a récemment accueilli des stars du football et des membres du public pour participer à un tournoi virtuel de baby-foot.
NL EE verwelkomde onlangs enkele voetbalsterren en leden van het publiek om deel te nemen aan een virtueel tafelvoetbaltoernooi.
Frans | Nederlands |
---|---|
récemment | onlangs |
public | publiek |
virtuel | virtueel |
et | en |
membres | leden |
a | nemen |
FR Vous devez donc créer le 1000hm vous-même, mais le chaleureux restaurant de montagne vous attend avec un rafraîchissement et nous a même accueilli avec une animation musicale venue de Suisse (qui a organisé ça ?)
NL De 1000hm moet je dus zelf creëren, maar het gezellige bergrestaurant wacht op je met een verfrissing en verwelkomde ons zelfs met muzikaal entertainment uit Zwitserland (wie organiseerde dat?)
Frans | Nederlands |
---|---|
chaleureux | gezellige |
attend | wacht |
suisse | zwitserland |
et | en |
créer | creëren |
le | de |
devez | moet |
vous | je |
donc | dus |
FR Une fois que la barre de progression atteint 100%, vous serez accueilli avec une page de félicitations détaillant le succès de l'installation, le domaine installé et l'URL d'administration à vous connecter au panneau d'administration.
NL Zodra de voortgangsbalk 100% haalt, wordt u begroet met een gefeliciteerd pagina met betrekking tot het succes van de installatie, het geïnstalleerde domein en de administratieve URL om in te loggen op het admin-paneel.
Frans | Nederlands |
---|---|
succès | succes |
linstallation | installatie |
et | en |
serez | u |
page | pagina |
panneau | paneel |
FR Rubens est très apprécié et accueilli dans toutes les cours d’Europe
NL Rubens stond hoog in het vaandel aan hoven in heel Europa
Frans | Nederlands |
---|---|
très | heel |
dans | in |
est | het |
et | aan |
FR Celui-ci a même accueilli une boîte de nuit populaire dans les années 1990 ! Depuis les années 2000, il est devenu l’un des lieux privilégiés de Bruxelles pour les événements publics et privés.
NL In de jaren 1990 werd er zelfs een populaire nachtclub in ondergebracht! Sinds de jaren 2000 is het een van de populairste locaties voor private en openbare evenementen van Brussel geworden.
Frans | Nederlands |
---|---|
populaire | populaire |
lieux | locaties |
publics | openbare |
bruxelles | brussel |
dans | in |
est | is |
et | en |
des | de |
années | jaren |
même | zelfs |
privé | private |
devenu | geworden |
pour | voor |
depuis | sinds |
FR Il a été relativement bien accueilli par les développeurs et les fabricants
NL Het is relatief goed ontvangen door zowel ontwikkelaars als fabrikanten
Frans | Nederlands |
---|---|
relativement | relatief |
développeurs | ontwikkelaars |
fabricants | fabrikanten |
par | door |
les | goed |
FR Depuis Aberdeen, dirigez-vous vers le nord jusqu'à Balmedie où vous serez accueilli par d'immenses dunes de sable et une étendue de plages immaculées, parfaites pour une promenade matinale paisible
NL Reis vanaf Aberdeen noordwaarts naar Balmedie, waar u wordt begroet door epische zandduinen en een maagdelijk strand, perfect voor een ontspannen ochtendwandeling
Frans | Nederlands |
---|---|
parfaites | perfect |
sable | strand |
et | en |
serez | u |
de | vanaf |
une | een |
FR Une fois que vous êtes arrivé à Hoy, vous pouvez rouler jusqu'à Rackwick Bay où vous serez accueilli par certains des paysages côtiers les plus spectaculaires que les Orcades ont à offrir
NL Zodra u bent aangekomen in Hoy, kunt u naar Rackwick Bay rijden waar u het meest spectaculaire kustlandschap zult zien dat Orkney te bieden heeft
Frans | Nederlands |
---|---|
arrivé | aangekomen |
rouler | rijden |
bay | bay |
offrir | bieden |
à | te |
que | dat |
serez | u |
pouvez | kunt |
vous | bent |
des | in |
plus | het |
FR Le joyau de la couronne de Quinta do Lago, le parcours sud a accueilli l'Open du Portugal pas moins de huit fois
NL Het juweel in de Quinta do Lago-kroon, de South Course heeft maar liefst acht keer de Portugese Open georganiseerd
Frans | Nederlands |
---|---|
couronne | kroon |
sud | south |
fois | keer |
a | heeft |
huit | acht |
FR Ne manquez pas le siège de la Banque centrale européenne, de la Deutsche Bank et l’important site d’expositions et de conventions internationales Messe Frankfurt, qui a accueilli notamment le salon de l’automobile de Francfort
NL Dit zijn onder andere het hoofdkantoor van de Europese Centrale Bank, de Deutsche Bank en de Messe Frankfurt, de locatie voor belangrijke internationale tentoonstellingen en conferenties, zoals de motorshow van Frankfurt
Frans | Nederlands |
---|---|
centrale | centrale |
européenne | europese |
site | locatie |
internationales | internationale |
francfort | frankfurt |
et | en |
banque | bank |
de | onder |
FR Vous y apprécierez un repos nécessaire, serez accueilli dans un cadre international et servi par notre personnel qualifié et attentionné
NL Dit is een modern hotel met internationale uitstraling, waar u kunt uitrusten en onze gekwalificeerde medewerkers uw verblijf tot in de puntjes verzorgen
Frans | Nederlands |
---|---|
international | internationale |
et | en |
serez | u |
dans | in |
un | een |
notre | onze |
personnel | de |
FR Cet ami à quatre pattes est même accueilli avec enthousiasme : près de la moitié des collaborateurs y sont favorables
NL En die viervoeter wordt enthousiast onthaald: bijna de helft van de mensen is ervoor te vinden
Frans | Nederlands |
---|---|
moitié | helft |
collaborateurs | mensen |
la | de |
est | is |
de | bijna |
FR Cest un design unique, quelque chose que nous navons jamais vu auparavant - qui est très bien accueilli sur un smartphone.
NL Het is een uniek ontwerp, iets dat we nog niet eerder hebben gezien - wat zeer welkom is op een smartphone.
Frans | Nederlands |
---|---|
design | ontwerp |
vu | gezien |
smartphone | smartphone |
nous | we |
sur | op |
navons | hebben |
auparavant | het |
un | uniek |
très | zeer |
qui | wat |
est | is |
FR Puis, en octobre, il a lancé la série iPhone 12 tandis quen novembre, il a accueilli lévénement qui a vu la gamme Mac commencer à passer dIntel aux propres processeurs dApple.
NL In oktober lanceerde het de iPhone 12-serie, terwijl het in november het evenement organiseerde waarbij de Mac-reeks begon te verhuizen van Intel naar Apples eigen processors.
Frans | Nederlands |
---|---|
octobre | oktober |
lancé | lanceerde |
novembre | november |
mac | mac |
processeurs | processors |
événement | evenement |
la | de |
série | serie |
iphone | iphone |
gamme | reeks |
en | in |
qui | waarbij |
FR Non seulement elle sest avérée être la console la plus vendue de tous les temps - même lors dune pénurie mondiale de puces - elle a jusquà présent accueilli la meilleure gamme de jeux exclusifs
NL Het heeft niet alleen bewezen de snelst verkopende console aller tijden te zijn - zelfs tijdens een wereldwijd chiptekort - het is tot nu toe de thuisbasis van de beste reeks exclusieve games
Frans | Nederlands |
---|---|
console | console |
mondiale | wereldwijd |
gamme | reeks |
jeux | games |
exclusifs | exclusieve |
tous | aller |
seulement | een |
la | de |
a | heeft |
présent | nu |
même | zelfs |
de | toe |
FR O2 Arena, qui se trouve sur la péninsule de Greenwich à Londres, a accueilli les plus grands musiciens, comédiens et équipes de sport au monde
NL O2, gevestigd op het schiereiland van Greenwich in Londen, is de locatie voor gerenommeerde wereldartiesten, komieken en sportploegen
Frans | Nederlands |
---|---|
péninsule | schiereiland |
londres | londen |
et | en |
trouve | is |
se trouve | gevestigd |
la | de |
à | van |
sur | op |
a | in |
de | voor |
FR Rubens est très apprécié et accueilli dans toutes les cours d’Europe
NL Rubens stond hoog in het vaandel aan hoven in heel Europa
Frans | Nederlands |
---|---|
très | heel |
dans | in |
est | het |
et | aan |
FR Cette année, le concours a accueilli des candidatures du monde entier, des États-Unis, de la Russie, de la Nouvelle-Zélande, du Canada, de la Norvège et plus encore.
NL Dit jaar heeft de wedstrijd inzendingen gehad van over de hele wereld uit de VS, Rusland, Nieuw-Zeeland, Canada, Noorwegen en meer.
Frans | Nederlands |
---|---|
année | jaar |
concours | wedstrijd |
entier | hele |
russie | rusland |
norvège | noorwegen |
canada | canada |
et | en |
a | heeft |
monde | wereld |
de | over |
zélande | nieuw-zeeland |
FR Edifié au XVIIIe siècle par Louis Guiguer, banquier suisse établi à Paris, le château de Prangins a accueilli en ses murs d'illustres personnages tels Voltaire ou Joseph Bonaparte
NL Het kasteel van Prangins, dat in de XVIIIde eeuw werd gebouwd door Louis Guiguer, een Zwitserse bankier die gevestigd was in Parijs, heeft binnen zijn muren beroemde personages zoals Voltaire of Joseph Bonaparte ontvangen
Frans | Nederlands |
---|---|
suisse | zwitserse |
établi | gevestigd |
château | kasteel |
murs | muren |
louis | louis |
siècle | eeuw |
ou | of |
à | van |
paris | parijs |
le | de |
a | heeft |
en | in |
tels |
FR DNS Belgium a accueilli deux stagiaires au cours des derniers mois. Pour nos employés aussi, un tel stage est toujours un parcours d'apprentissage.
NL De voorbije maanden werkten twee stagiairs bij DNS Belgium. Ook voor onze medewerkers is zo’n stage telkens weer een leerproces.
Frans | Nederlands |
---|---|
dns | dns |
employés | medewerkers |
stage | stage |
pour | voor |
deux | twee |
nos | onze |
est | is |
mois | maanden |
FR Chez Mobio, nous avons accueilli ce mois-ci pas moins de 3 nouveaux chariots de course avec frein de sécurité dans [?]
NL Bij Mobio mochten we maar liefst 3 nieuwe boodschappentrolleys met veiligheidsrem verwelkomen in ons assortiment deze maand. Dit zijn geen [?]
Frans | Nederlands |
---|---|
nouveaux | nieuwe |
mois | maand |
de | bij |
nous | we |
pas | geen |
avec | met |
dans | in |
FR EE a récemment accueilli des stars du football et des membres du public pour participer à un tournoi virtuel de baby-foot.
NL EE verwelkomde onlangs enkele voetbalsterren en leden van het publiek om deel te nemen aan een virtueel tafelvoetbaltoernooi.
Frans | Nederlands |
---|---|
récemment | onlangs |
public | publiek |
virtuel | virtueel |
et | en |
membres | leden |
a | nemen |
FR Le premier est simplement une entrée d'air afin que vous puissiez nettoyer les tapis sans que le V11 les arracher du sol - ce qui est très bien accueilli
NL De eerste is gewoon een luchtinlaat, zodat u tapijten kunt reinigen zonder dat de V11 ze van de vloer scheurt - wat zeer welkom is
Frans | Nederlands |
---|---|
nettoyer | reinigen |
tapis | tapijten |
sol | vloer |
le | de |
afin que | zodat |
est | is |
puissiez | kunt |
sans | zonder |
très | zeer |
une | gewoon |
entrée | een |
ce | wat |
FR Le paysage tessinois m’a toujours attiré et accueilli, comme une terre qui m’aurait été prédestinée. Hermann Hesse, lauréat du Prix Nobel
NL Het landschap van Ticino heeft mij altijd aangetrokken en verwelkomd als een voorbestemd thuis. Nobelprijswinnaar Hermann Hesse
Frans | Nederlands |
---|---|
paysage | landschap |
toujours | altijd |
et | en |
comme | |
une | een |
le | het |
ma | mij |
du | van |
FR L?hôtel 3 étoiles aux prestations 4 étoiles prend visiblement le parti de la nature ; le client est accueilli par le bruissement de la cascade de l?hôtel, le whirlpool panoramique offre une belle vue sur la face nord de l?Eiger
NL Eersteklas vakantie aan de voet van de noordwand van de Eiger: Het gezellige chalethotel met alpine charme wordt gerund door de vierde generatie van de familie Brawand
Frans | Nederlands |
---|---|
eiger | eiger |
FR O2 Arena, qui se trouve sur la péninsule de Greenwich à Londres, a accueilli les plus grands musiciens, comédiens et équipes de sport au monde
NL O2, gevestigd op het schiereiland van Greenwich in Londen, is de locatie voor gerenommeerde wereldartiesten, komieken en sportploegen
Frans | Nederlands |
---|---|
péninsule | schiereiland |
londres | londen |
et | en |
trouve | is |
se trouve | gevestigd |
la | de |
à | van |
sur | op |
a | in |
de | voor |
FR O2 Arena, qui se trouve sur la péninsule de Greenwich à Londres, a accueilli les plus grands musiciens, comédiens et équipes de sport au monde
NL O2, gevestigd op het schiereiland van Greenwich in Londen, is de locatie voor gerenommeerde wereldartiesten, komieken en sportploegen
Frans | Nederlands |
---|---|
péninsule | schiereiland |
londres | londen |
et | en |
trouve | is |
se trouve | gevestigd |
la | de |
à | van |
sur | op |
a | in |
de | voor |
FR O2 Arena, qui se trouve sur la péninsule de Greenwich à Londres, a accueilli les plus grands musiciens, comédiens et équipes de sport au monde
NL O2, gevestigd op het schiereiland van Greenwich in Londen, is de locatie voor gerenommeerde wereldartiesten, komieken en sportploegen
Frans | Nederlands |
---|---|
péninsule | schiereiland |
londres | londen |
et | en |
trouve | is |
se trouve | gevestigd |
la | de |
à | van |
sur | op |
a | in |
de | voor |
FR « Nous aimerions bien remercier AuPairWorld pour nous avoir donné l'opportunité de vivre cette expérience unique et inoubliable ! Nous avons déjà accueilli deux jeunes au pair qui étaient incroyables..
NL "We willen AuPairWorld bedanken om ons de grootste ervaring van ons leven te bezorgen! We hebben al twee lieve au pairs gehuisvest ..
Frans | Nederlands |
---|---|
déjà | al |
expérience | ervaring |
bien | grootste |
nous | we |
remercier | bedanken |
deux | twee |
vivre | leven |
pair | te |
cette | de |
FR Allez sur Squirt.org où vous serez accueilli avec un grand bouton de connexion. Cliquez dessus et il vous sera demandé de fournir les informations suivantes:
NL Ga naar Squirt.org waar je wordt begroet met een grote inlogknop. Klik erop en u wordt gevraagd om de volgende informatie te verstrekken:
Frans | Nederlands |
---|---|
org | org |
grand | grote |
cliquez | klik |
demandé | gevraagd |
fournir | verstrekken |
informations | informatie |
et | en |
allez | ga |
serez | u |
suivantes | de volgende |
vous | je |
sur | erop |
les | de |
FR Quel est leur programme de voyage ? Quand visiteront-elles votre ville ? Avons-nous accueilli un nouveau modèle dans notre agence ? L'une de nos filles a-t-elle découvert un tout nouveau fantasme érotique ? Vous serez le premier à le savoir...
NL Wat is hun reisschema? Wanneer zullen ze uw stad bezoeken? Hebben we een nieuw model mogen verwelkomen in ons agentschap? Heeft een van onze meisjes een gloednieuwe erotische fantasie ontdekt? U zult de eerste zijn die het weet...
Frans | Nederlands |
---|---|
ville | stad |
modèle | model |
agence | agentschap |
filles | meisjes |
découvert | ontdekt |
nouveau | nieuw |
nous | we |
le | de |
à | van |
est | is |
vous | zult |
elles | ze |
votre | uw |
dans | in |
a | heeft |
nos | onze |
serez | u |
Wys 42 van 42 vertalings