FR L'objectif de traiter des infections à VIH est en maintenant des comptes à cellule T haut et charge virale de CD4+ inférieurs, et car tel la charge virale est essentiel en décidant de commencer la demande de règlement antivirale.
FR L'objectif de traiter des infections à VIH est en maintenant des comptes à cellule T haut et charge virale de CD4+ inférieurs, et car tel la charge virale est essentiel en décidant de commencer la demande de règlement antivirale.
ES La meta de tratar infecciones VIH está manteniendo cuentas del linfocito T de CD4+ carga alta y viral inferior, y como tal la carga viral es crucial al decidir comenzar el tratamiento antivirus.
Frans | Spaans |
---|---|
infections | infecciones |
vih | vih |
comptes | cuentas |
haut | alta |
charge | carga |
virale | viral |
essentiel | crucial |
commencer | comenzar |
maintenant | manteniendo |
et | y |
traiter | tratar |
de | de |
la | la |
est | es |
FR La dépendance des estimations virales de paramètre à l'égard la durée de vie utile virale assumée : limitations des études des caractéristiques de charge virale
ES La dependencia de los presupuestos virales del parámetro del ciclo vital viral presunto: limitaciones de estudios de los datos virales de la carga
Frans | Spaans |
---|---|
dépendance | dependencia |
estimations | presupuestos |
paramètre | parámetro |
limitations | limitaciones |
charge | carga |
durée | ciclo |
études | estudios |
virale | viral |
la | la |
de | de |
FR La valeur de Ct se rapporte au nombre de fois un échantillon requis pour être amplifié avant que le virus pourrait être trouvé, avec une valeur élevée indiquant une charge virale inférieure et une valeur basse indiquant une charge virale intense.
ES El valor del Ct refiere al número de épocas una muestra necesaria para ser amplificado antes de que el virus podría ser descubierto, con un elevado valor indicando una carga viral inferior y un escaso valor que indican una carga viral fuerte.
Frans | Spaans |
---|---|
requis | necesaria |
virus | virus |
élevée | elevado |
charge | carga |
virale | viral |
intense | fuerte |
ct | ct |
échantillon | muestra |
et | y |
valeur | valor |
de | de |
indiquant | indicando |
se | a |
être | ser |
pourrait | que |
FR Suivez la propagation virale de vos campagnes sur les réseaux sociaux populaires..
ES Sigue la difusión viral de tus campañas en las redes sociales.
Frans | Spaans |
---|---|
suivez | sigue |
propagation | difusión |
virale | viral |
campagnes | campañas |
la | la |
de | de |
sur | en |
réseaux | redes |
FR Rendez votre marque virale avec une couverture Facebook conçue avec expertise
ES Haz que tu marca se convierta en viral con una portada de Facebook que no dejará a nadie indiferente
Frans | Spaans |
---|---|
virale | viral |
couverture | portada |
marque | marca |
une | de |
conçue | a |
FR L’hépatite virale au Bénin : Les Nations Unies au cœur de la lutte
ES Novedades desde el terreno #43: afrontando los múltiples impactos de la pandemia
Frans | Spaans |
---|---|
nations | terreno |
de | de |
la | la |
FR « Lorsque les employés ont vu à quel point il est facile de commencer à utiliser cet outil, l’adoption est devenue virale », se souvient Pam Whitmore, chef de groupe informatique
ES Una vez que la gente vio lo fácil que era empezar a trabajar con Slack, la adopción se hizo viral
Frans | Spaans |
---|---|
facile | fácil |
commencer | empezar |
virale | viral |
vu | vio |
il | lo |
est | hizo |
à | a |
cet | la |
de | con |
FR La bonne humeur est susceptible de se propager et devenir virale, et sont très drôles GIFs.
ES El buen humor es probable que se propague y convertirse en viral y GIF son muy divertidos.
Frans | Spaans |
---|---|
humeur | humor |
susceptible | probable |
virale | viral |
drôles | divertidos |
gifs | gif |
et | y |
très | muy |
la | el |
bonne | buen |
les | son |
FR GIFs peut facilement devenir virale qui est essentiellement dû au fait que les fichiers graphiques peuvent se propager rapidement, mais ils sont intéressants à voir.
ES GIF puede fácilmente convertirse en viral que es básicamente debido al hecho de que los archivos gráficos pueden propagarse más rápido, pero son interesantes para ser visto.
Frans | Spaans |
---|---|
gifs | gif |
virale | viral |
essentiellement | básicamente |
graphiques | gráficos |
intéressants | interesantes |
facilement | fácilmente |
au | al |
peuvent | pueden |
mais | pero |
peut | puede |
fichiers | archivos |
rapidement | rápido |
les | de |
FR À bien des égards, la magnifique topographie insulaire des Maldives a elle aussi été un facteur de ralentissement majeur de la transmission virale.
ES En muchos sentidos, la hermosa geografía insular de las Maldivas también ha sido un importante factor de mitigación para frenar la transmisión.
Frans | Spaans |
---|---|
maldives | maldivas |
majeur | importante |
facteur | factor |
transmission | transmisión |
magnifique | hermosa |
a | sido |
un | sentidos |
la | la |
des | un |
de | de |
FR Sont confrontées à des taux élevés de contamination virale dans les zones frontalières telles que le Gran Chaco et dans toutes les régions d'Amazonie.
ES Enfrentan altos niveles de contaminación por virus en áreas fronterizas, como el Gran Chaco y en toda la Amazonía.
Frans | Spaans |
---|---|
contamination | contaminación |
et | y |
zones | áreas |
de | de |
le | el |
à | a |
FR Tant que le filtre n’est pas souillé, l’efficacité de filtration virale devrait être maintenue.
ES Mientras el filtro no esté sucio, se debería mantener la efectividad de la filtración viral.
Frans | Spaans |
---|---|
filtre | filtro |
filtration | filtración |
virale | viral |
de | de |
le | el |
pas | no |
devrait | debería |
FR Les pièges à eau sont dotés d’un filtre et l’efficacité de filtration virale (EFV) détermine leur efficacité
ES Las trampas de agua tienen filtros integrados y la eficiencia de filtración viral (VFE) determina la efectividad
Frans | Spaans |
---|---|
pièges | trampas |
eau | agua |
filtre | filtros |
filtration | filtración |
virale | viral |
détermine | determina |
et | y |
de | de |
efficacité | eficiencia |
leur | la |
FR L’efficacité minimale de filtration virale (EFV) nécessaire pour garantir que le virus SARS COV-2 n’est pas transmis du patient à l’appareil d’anesthésie est inconnue.
ES No se conoce la eficiencia de filtración viral (VFE) mínima necesaria para garantizar que el virus SARS COV-2 no pase del paciente a la máquina de anestesia.
Frans | Spaans |
---|---|
minimale | mínima |
filtration | filtración |
virale | viral |
nécessaire | necesaria |
garantir | garantizar |
virus | virus |
sars | sars |
patient | paciente |
de | de |
n | no |
le | el |
du | del |
à | a |
FR Tous les filtres pour circuit respiratoire réduisent la transmission virale, toutefois nous ne connaissons pas les caractéristiques minimales en termes de performances qui seront protectives
ES Todos los filtros del circuito respiratorio disminuyen la transmisión viral, pero no sabemos la especificación de rendimiento mínimo que protegerá
Frans | Spaans |
---|---|
filtres | filtros |
circuit | circuito |
respiratoire | respiratorio |
transmission | transmisión |
virale | viral |
performances | rendimiento |
la | la |
de | de |
seront | que |
tous | todos |
ne | no |
FR Les performances des filtres conçus pour protéger des virus sont mesurées à partir de l’efficacité de filtration virale ou EFV et sont signalées pour tous les filtres commerciaux
ES El rendimiento de los filtros diseñados para proteger contra los virus se mide usando la eficiencia de filtración viral, o VFE, y se reporta para todos los filtros comerciales
Frans | Spaans |
---|---|
filtres | filtros |
conçus | diseñados |
protéger | proteger |
virus | virus |
filtration | filtración |
virale | viral |
commerciaux | comerciales |
performances | rendimiento |
ou | o |
et | y |
de | de |
tous | todos |
à | para |
FR La taille des particules testée est de l’ordre de 3 microns, acceptée comme étant proche d’une particule virale suspendue dans une gouttelette
ES El tamaño de partícula evaluado en promedio es de 3 micrones, que es aceptado como aproximado a una partícula viral suspendida en una gota
Frans | Spaans |
---|---|
particule | partícula |
virale | viral |
suspendue | suspendida |
accepté | aceptado |
la | el |
taille | tamaño |
de | de |
étant | que |
est | es |
FR Charge virale assimilée dans les personnes vaccinées et non vaccinées infectées avec la variante de la triangle SARS-CoV-2
ES Carga viral similar en los individuos vacunados y sin vacunar infectados con variante del delta SARS-CoV-2
Frans | Spaans |
---|---|
charge | carga |
virale | viral |
et | y |
les personnes | individuos |
dans | en |
de | del |
les | los |
avec | con |
FR Étude : Aucune différence important dans la charge virale entre les groupes vaccinés et de non vacciné, asymptomatiques et symptomatiques infectés avec la variante de la triangle SARS-CoV-2. Crédit d'image : Kirill Kamionskiy/Shutterstock
ES Estudio: Ninguna diferencia importante en carga viral entre los grupos vacunados y sin vacunar, asintomáticos y sintomáticos infectados con variante del delta SARS-CoV-2. Haber de imagen: Kirill Kamionskiy/Shutterstock
Frans | Spaans |
---|---|
différence | diferencia |
important | importante |
charge | carga |
virale | viral |
groupes | grupos |
vaccinés | vacunados |
dimage | imagen |
et | y |
aucune | ninguna |
de | de |
la | del |
FR Cependant, d'autres ont contredit ces résultats et prétendu que les infections de découverte, particulièrement parmi les personnes asymptomatiques, montrent une charge virale inférieure que les personnes non vaccinées
ES Sin embargo, otros han contradicho estos resultados y demandado que las infecciones de la ruptura, especialmente entre individuos asintomáticos, muestran una carga viral más inferior que individuos sin vacunar
Frans | Spaans |
---|---|
infections | infecciones |
montrent | muestran |
charge | carga |
virale | viral |
et | y |
cependant | sin embargo |
résultats | resultados |
de | de |
particulièrement | especialmente |
dautres | más |
FR L'étude a été entreprise sur les patients COVID-19 laboratoire-confirmés dans l'état de Washington Pour qui la caractéristique de ordonnancement génomique virale est procurable
ES El estudio conducto en los pacientes laboratorio-confirmados COVID-19 en el estado de Washington para el cual los datos de secuencia genomic virales están disponibles
Frans | Spaans |
---|---|
washington | washington |
virale | virales |
étude | estudio |
état | estado |
de | de |
la | el |
l | están |
patients | pacientes |
FR La plupart des vaccins visent l'antigène viral de pointe, une glycoprotéine qui existe comme homotrimer, négociant la pièce d'assemblage virale à la cellule hôte et l'entrée dans la cellule
ES La mayoría de las vacunas apuntan el antígeno viral del pico, una glicoproteína que exista como homotrimer, mediando la agregación viral a la célula huesped y el asiento en la célula
Frans | Spaans |
---|---|
vaccins | vacunas |
pointe | pico |
cellule | célula |
et | y |
de | de |
la | la |
à | a |
FR Le deuxième contient le peptide de fusion qui négocie l'entrée du virus dans la cellule hôte en protégeant par fusible la membrane cellulaire avec la membrane virale.
ES El segundo contiene el péptido de la fusión que media el asiento del virus en la célula huesped fundiendo la membrana celular con la membrana viral.
Frans | Spaans |
---|---|
fusion | fusión |
virus | virus |
cellule | célula |
membrane | membrana |
cellulaire | celular |
virale | viral |
peptide | péptido |
en | en |
de | de |
la | la |
le | el |
du | del |
FR "Charge virale assimilée dans les personnes vaccinées et non vaccinées infectées avec la variante de la triangle SARS-CoV-2"
ES "Carga viral similar en los individuos vacunados y sin vacunar infectados con variante del delta SARS-CoV-2"
Frans | Spaans |
---|---|
charge | carga |
virale | viral |
et | y |
les personnes | individuos |
dans | en |
de | del |
les | los |
avec | con |
FR Cette modification a mené à une augmentation observée de la constitution de la pointe dans les pseudovirions et d'un niveau supérieur d'entrée virale dans les cellules relatives à la protéine intégrale de pointe.
ES Esta modificación llevó a un aumento observado en la incorporación del pico en los pseudovirions y un índice más alto de asiento viral en las células relativas a la proteína integral del pico.
Frans | Spaans |
---|---|
modification | modificación |
pointe | pico |
virale | viral |
cellules | células |
protéine | proteína |
intégrale | integral |
observé | observado |
relatives | relativas |
et | y |
augmentation | aumento |
la | la |
supérieur | más |
de | de |
à | a |
FR On l'a également noté que la variation extrême de la charge virale a marqué avec une variation assimilée des infections secondaires et de pouvoir infectant niveau individuel
ES También fue observado que la variación extrema en carga viral correlacionó a una variación similar en infecciones y contagiosidad secundarias del individual-nivel
Frans | Spaans |
---|---|
variation | variación |
extrême | extrema |
charge | carga |
virale | viral |
infections | infecciones |
secondaires | secundarias |
et | y |
niveau | nivel |
la | la |
également | también |
de | del |
individuel | individual |
a | fue |
une | una |
FR Ceci indique que les mutations d'évasion qui peuvent permettre au virus d'éviter la neutralisation sont susceptibles également de réduire la forme physique virale.
ES Esto indica que las mutaciones del escape que pueden permitir que el virus evite la neutralización son también probables reducir aptitud física viral.
Frans | Spaans |
---|---|
indique | indica |
mutations | mutaciones |
permettre | permitir |
virus | virus |
réduire | reducir |
physique | física |
virale | viral |
évasion | escape |
éviter | evite |
également | también |
sont | son |
peuvent | pueden |
la | la |
de | del |
FR Supplémentaire, les résultats ont dépeint que la cotisation commune de la charge virale overdispersed et de l'occupation overdispersed a comme conséquence l'overdispersion de l'infection secondaire, entraînant des événements superspreading.
ES Además, los resultados representaron que la contribución común de la carga viral overdispersed y de la ocupación overdispersed da lugar al overdispersion de la infección secundaria, causando acciones superspreading.
Frans | Spaans |
---|---|
charge | carga |
virale | viral |
secondaire | secundaria |
la | la |
et | y |
commune | común |
de | de |
supplémentaire | que |
résultats | resultados |
FR Cependant, la charge virale et le potentiel d'infectiousness peuvent ne pas être directement proportionnels.
ES Sin embargo, la carga y el potencial virales del infectiousness pueden no ser directamente proporcionales.
Frans | Spaans |
---|---|
charge | carga |
virale | virales |
potentiel | potencial |
directement | directamente |
et | y |
peuvent | pueden |
être | ser |
cependant | sin embargo |
la | la |
ne | no |
le | el |
FR Ici, aucun changement de la charge virale ou changement de la distribution des cas infectieux n'a été assumé.
ES Aquí, no se asumió ningún cambio en carga viral o el cambio en la distribución de casos infecciosos.
Frans | Spaans |
---|---|
changement | cambio |
charge | carga |
virale | viral |
distribution | distribución |
ou | o |
de | de |
aucun | no |
ici | aquí |
la | la |
des | ningún |
FR L’hépatite virale au Bénin : Les Nations Unies au cœur de la lutte
ES "Ha llegado tu hora": En Nigeria, la construcción de la seguridad en medio de una terrible violencia
Frans | Spaans |
---|---|
la | la |
de | de |
au | medio |
FR Le but de toutes ces actions est de transformer ce qui est en grande partie une pandémie mondiale ingérable en une endémie plus prévisible et gérable avec moins de possibilités de mutation virale
ES La intención de todas estas acciones es convertir lo que es en gran parte una pandemia mundial inmanejable en una endémica más predecible y manejable con menos oportunidades de mutación viral
Frans | Spaans |
---|---|
partie | parte |
prévisible | predecible |
gérable | manejable |
moins | menos |
mutation | mutación |
virale | viral |
but | intención |
pandémie | pandemia |
mondiale | mundial |
et | y |
possibilités | oportunidades |
en | en |
le | la |
de | de |
actions | acciones |
est | es |
plus | más |
grande | gran |
FR Le réalisateur David Lewandowski a provoqué une émotion virale en 2013, avec sa vidéo folle et brillante « Late for Meeting ». Il a joué un mannequin
ES El director David Lewandowski causó un gran revuelo viral en 2013, con su loco y brillante video "Late for Meeting". Protagonizó un CGI, un maniquí
Frans | Spaans |
---|---|
réalisateur | director |
david | david |
virale | viral |
vidéo | video |
brillante | brillante |
le | el |
en | en |
et | y |
une | un |
avec | con |
FR Les chercheurs en Allemagne ont développé une approche prometteuse à supprimer la réplication virale du coronavirus 2 (SARS-CoV-2) - l'agent de syndrôme respiratoire aigu sévère qui entraîne la maladie 2019 (COVID-19) de coronavirus.
ES Los investigadores en Alemania han desarrollado una aproximación prometedora a suprimir la réplica viral del coronavirus 2 (SARS-CoV-2) - el agente de la neumonía asiática que causa la enfermedad 2019 (COVID-19) del coronavirus.
Frans | Spaans |
---|---|
chercheurs | investigadores |
allemagne | alemania |
développé | desarrollado |
approche | aproximación |
prometteuse | prometedora |
virale | viral |
maladie | enfermedad |
coronavirus | coronavirus |
en | en |
de | de |
la | la |
du | del |
à | a |
FR Une approche prometteuse à la réplication virale inhibante
ES Una aproximación prometedora a inhibir la réplica viral
Frans | Spaans |
---|---|
approche | aproximación |
prometteuse | prometedora |
virale | viral |
la | la |
à | a |
une | una |
FR Une approche prometteuse à la réplication virale inhibante est l'utilisation de l'interférence ARN (RNAi) - un gène transcriptionnel de ‐ efficace de goujon amortissant le procédé qui peut être déclenché par des siRNAs
ES Una aproximación prometedora a inhibir la réplica viral es el uso de la interferencia del ARN (RNAi) - un gen transcriptivo del ‐ eficiente del poste que impone silencio al proceso que se puede accionar por los siRNAs
FR Une fois vérifié avec SARS-CoV-2 infectieux, siCoV6 a effectivement empêché la réplication virale en cellules de Vero E6 par deux ordres de grandeur (99%) au siRNA seulement de 10 nanomètre et a protégé des cellules contre l'effet cytopathe.
ES Cuando estaba probado con SARS-CoV-2 infeccioso, siCoV6 inhibió efectivo la réplica del virus en las células de Vero E6 por dos órdenes de magnitud (el 99%) en el siRNA de solamente 10 nanómetro y protegió las células contra efecto citopático.
Frans | Spaans |
---|---|
cellules | células |
effectivement | efectivo |
ordres | órdenes |
grandeur | magnitud |
en | en |
de | de |
contre | contra |
la | la |
et | y |
FR De nombreuses maladies sont de nature virale, auquel cas les antibiotiques n’ont aucun effet.
ES Muchas enfermedades son de naturaleza viral, y los antibióticos no suponen ningún beneficio en estos casos.
Frans | Spaans |
---|---|
maladies | enfermedades |
virale | viral |
nature | naturaleza |
cas | casos |
de | de |
nombreuses | muchas |
aucun | no |
FR Virale : il s?agit du nombre de personnes uniques qui ont vu votre page ou publication mentionnée dans une story publiée par un ami. Ces stories incluent des actions comme aimer, partager ou commenter.
ES Viral: este es el número de personas únicas que vieron tu publicación o página mencionada en una historia publicada por un amigo. Estas historias incluyen acciones como Me gusta, compartir o comentar.
Frans | Spaans |
---|---|
virale | viral |
story | historia |
stories | historias |
incluent | incluyen |
actions | acciones |
commenter | comentar |
vu | vieron |
publication | publicación |
partager | compartir |
uniques | únicas |
ou | o |
de | de |
personnes | personas |
ami | amigo |
page | página |
votre | tu |
publiée | publicada |
FR Anticorps de neutralisation fonctionnels spécifiques à SARS-CoV-2 - anti-s et anti-RBD soyez essentiel pour la neutralisation virale et le jeu viral
ES Anticuerpos de neutralización funcionales específicos a SARS-CoV-2 - anti-s y anti-RBD sea esencial para la neutralización viral y la tolerancia viral
Frans | Spaans |
---|---|
anticorps | anticuerpos |
fonctionnels | funcionales |
essentiel | esencial |
et | y |
de | de |
spécifiques | específicos |
la | la |
à | a |
FR Ils ont produit des conditions simulant les canalisations orales in vitro et ont trouvé des résultats montrer qu'il pourrait y a une réduction considérable de la charge virale dans la cavité buccale suivant l'utilisation de ces bains de bouche.
ES Crearon condiciones que simulaban los pasajes orales in vitro y encontraron resultados el probar de que podría haber una reducción sustancial en la carga viral en la cavidad bucal que seguía el uso de estos enjuagues.
Frans | Spaans |
---|---|
conditions | condiciones |
trouvé | encontraron |
réduction | reducción |
charge | carga |
virale | viral |
cavité | cavidad |
lutilisation | uso |
bouche | bucal |
in | en |
et | y |
résultats | resultados |
dans | in |
de | de |
la | la |
pourrait | que |
FR La plupart d'entre elles propose que l'utilisation de certains bains de bouche des dilutions appropriées puisse potentiellement réduire la charge virale de manière significative dans la cavité buccale
ES La mayor parte de sugieren que el uso de ciertos enjuagues de diluciones apropiadas pueda potencialmente reducir la carga viral importante en la cavidad bucal
Frans | Spaans |
---|---|
lutilisation | uso |
bouche | bucal |
puisse | pueda |
potentiellement | potencialmente |
réduire | reducir |
charge | carga |
virale | viral |
significative | importante |
cavité | cavidad |
de | de |
la | la |
FR O'Donnell, V., et autres (2020). Rôle potentiel des rinçages oraux visant l'enveloppe virale de lipide dans l'infection SARS-CoV-2. Fonctionnement, volume 1, édition 1. https://doi.org/10.1093/function/zqaa002
ES O'Donnell, V., y otros (2020). Papel potencial de las aclaraciones orales que apuntan el envolvente viral del lípido en la infección SARS-CoV-2. Función, volumen 1, entrega 1. https://doi.org/10.1093/function/zqaa002
Frans | Spaans |
---|---|
v | v |
potentiel | potencial |
virale | viral |
volume | volumen |
https | https |
org | org |
et | y |
rôle | papel |
de | de |
function | función |
autres | otros |
le | el |
FR La capacité de codage de leurs génomes est limitée ; pour cette raison, ils dépendent largement des protéines cellulaires pour compléter la durée de vie utile virale
ES La capacidad de la codificación de sus genomas es limitada; por lo tanto, dependen pesado de las proteínas celulares para terminar el ciclo vital viral
Frans | Spaans |
---|---|
codage | codificación |
dépendent | dependen |
protéines | proteínas |
virale | viral |
durée | ciclo |
capacité | capacidad |
de | de |
limitée | limitada |
la | la |
est | es |
FR Par exemple, une étude récente a employé l'édition absolue virale et la purification en phase solide (VIR-CLASP) pour déterminer les interactions de protéine-ARN qui se produisent quand l'ARN d'alphavirus infecte des cellules hôte.
ES Por ejemplo, un estudio reciente utilizó la purificación viral de la interconexión y de la sólido-fase (VIR-CLASP) para determinar las acciones recíprocas del proteína-ARN que ocurren cuando el ARN del alphavirus infecta las células huesped.
Frans | Spaans |
---|---|
étude | estudio |
récente | reciente |
virale | viral |
phase | fase |
solide | sólido |
infecte | infecta |
cellules | células |
arn | arn |
et | y |
déterminer | determinar |
de | de |
exemple | ejemplo |
la | la |
FR la purification Réticulation-aidée de mRNP (FERMOIR) aide à développer un profil pour élucider comment ces interactions de protéine-ARN évoluent dans les circonstances où la réplication virale active a lieu.
ES la purificación Reticulación-ayudada del mRNP (BROCHE) ayuda a desarrollar un perfil para aclarar cómo estas acciones recíprocas del proteína-ARN se desarrollan en las condiciones económicas donde ocurre la réplica viral activa.
Frans | Spaans |
---|---|
aide | ayuda |
développer | desarrollar |
profil | perfil |
circonstances | condiciones |
virale | viral |
active | activa |
la | la |
comment | cómo |
de | del |
à | a |
les | las |
FR Ceci qui trouve indique que SINV RNAs agit en tant que ' toiles d'araignée qui captent l'essentiel exigé par facteurs d'hôte pour la réplication virale et l'expression du gène dans le cytoplasme.
ES Esto que encuentra indica que SINV RNAs actúa como ' spiderwebs' ese esencial requerido los factores del ordenador principal de la captura para la réplica y la expresión génica virales en el citoplasma.
Frans | Spaans |
---|---|
trouve | encuentra |
indique | indica |
exigé | requerido |
facteurs | factores |
virale | virales |
et | y |
en | en |
la | la |
le | el |
du | del |
FR Ces événements représentent le réadressage du composé aux usines de réplication virale
ES Estas acciones representan el cambio de posición del complejo a los fábricas virales de la réplica
Frans | Spaans |
---|---|
représentent | representan |
usines | fábricas |
virale | virales |
de | de |
le | el |
du | del |
FR L'étude de mont Sinaï a également expliqué que plus de 90% de personnes infectées avec des réactions des anticorps robustes de l'expérience IgG du léger à modéré COVID-19 contre la protéine virale de pointe [2]
ES El estudio del monte Sinaí también demostró eso sobre el 90% de individuos infectados con reacciones robustas del anticuerpo de IgG de la experiencia del suave-a-moderado COVID-19 contra la proteína viral del pico [2]
Frans | Spaans |
---|---|
mont | monte |
réactions | reacciones |
anticorps | anticuerpo |
robustes | robustas |
léger | suave |
modéré | moderado |
protéine | proteína |
virale | viral |
pointe | pico |
étude | estudio |
également | también |
de | de |
contre | contra |
la | la |
du | del |
à | a |
FR L'étude de mont Sinaï a également expliqué que plus de 90% de personnes infectées avec des réactions des anticorps robustes de l'expérience IgG du léger à modéré COVID-19 contre la protéine virale de pointe
ES El estudio del monte Sinaí también demostró eso sobre el 90% de individuos infectados con reacciones robustas del anticuerpo de IgG de la experiencia del suave-a-moderado COVID-19 contra la proteína viral del pico
Frans | Spaans |
---|---|
mont | monte |
réactions | reacciones |
anticorps | anticuerpo |
robustes | robustas |
léger | suave |
modéré | moderado |
protéine | proteína |
virale | viral |
pointe | pico |
étude | estudio |
également | también |
de | de |
contre | contra |
la | la |
du | del |
à | a |
Wys 50 van 50 vertalings