FR Cependant, le volume de rebut prévu atteint plus de 530 Mt pendant les 7 premiers mois de la manifestation COVID-19 (décembre 2019-juin 2020), proposant les totaux de rebut de plastique pour 2020 serait au moins double ceux de 2019
FR Cependant, le volume de rebut prévu atteint plus de 530 Mt pendant les 7 premiers mois de la manifestation COVID-19 (décembre 2019-juin 2020), proposant les totaux de rebut de plastique pour 2020 serait au moins double ceux de 2019
ES Sin embargo, el volumen inútil estimado alcanzado sobre 530 Mt en los primeros 7 meses del brote COVID-19 (diciembre de 2019-junio de 2020), sugiriendo los totales inútiles del plástico para 2020 sería por lo menos doble los de 2019
Frans | Spaans |
---|---|
atteint | alcanzado |
totaux | totales |
plastique | plástico |
mois | meses |
décembre | diciembre |
au | a |
moins | menos |
cependant | sin embargo |
volume | volumen |
de | de |
premiers | primeros |
double | doble |
FR Cétait lapplication qui allait initialement être développée par le NHS pour la recherche des contacts via les smartphones, qui a subi des essais sur lîle de Wight avant dêtre mise au rebut.
ES Esta era la aplicación que originalmente iba a desarrollar el NHS para el rastreo de contactos a través de teléfonos inteligentes, que pasó por pruebas en la Isla de Wight antes de ser descartada.
Frans | Spaans |
---|---|
initialement | originalmente |
nhs | nhs |
contacts | contactos |
smartphones | teléfonos inteligentes |
essais | pruebas |
recherche | rastreo |
lapplication | la aplicación |
île | isla |
de | de |
était | era |
être | ser |
la | la |
le | el |
sur | en |
FR Depuis son annonce originale, lapplication a été testée, mise au rebut et une deuxième application a été développée pour la remplacer - qui est maintenant disponible au téléchargement .
ES Desde su anuncio original, la aplicación ha sido probada, descartada y se ha desarrollado una segunda aplicación para reemplazarla, que ahora está disponible para descargar .
Frans | Spaans |
---|---|
annonce | anuncio |
originale | original |
maintenant | ahora |
téléchargement | descargar |
FR Par exemple, les informations de pixels inutiles est mis au rebut et la photo sera réduite en taille par une image Resizer
ES Por ejemplo, la información innecesaria pixel se descarta y la foto se reducirá en tamaño por un cambiar el tamaño de imagen
Frans | Spaans |
---|---|
pixels | pixel |
et | y |
photo | foto |
en | en |
image | imagen |
informations | información |
de | de |
taille | tamaño |
exemple | ejemplo |
la | la |
FR Les circuits respiratoires doivent être mis au rebut après chaque patient.
ES Los circuitos respiratorios se deben desechar después de cada paciente.
Frans | Spaans |
---|---|
circuits | circuitos |
respiratoires | respiratorios |
doivent | deben |
patient | paciente |
mis | de |
chaque | cada |
FR Les éléments à usage unique doivent être mis au rebut et ne doivent pas être réutilisés
ES Se deben desechar los artículos de uso individual y no se deben usar entre pacientes
Frans | Spaans |
---|---|
doivent | deben |
et | y |
usage | usar |
ne | no |
FR Découvrez comment Tesco utilise son entrepôt de données Teradata avec Tableau pour analyser 100 téraoctets de données relatives aux ventes, au rebut, aux produits et aux succursales.
ES Descubra cómo Tesco utiliza Tableau en su almacén de datos de Teradata para analizar 100 terabytes de datos de ventas, desperdicios, productos y tiendas.
Frans | Spaans |
---|---|
découvrez | descubra |
entrepôt | almacén |
données | datos |
teradata | teradata |
analyser | analizar |
produits | productos |
tableau | tableau |
ventes | ventas |
et | y |
utilise | utiliza |
de | de |
comment | cómo |
son | su |
FR Elle contribue à éviter les frais de réaffectation ainsi que les coûts résultant des rabais consentis voire de la mise au rebut du produit en raison de sa durée de conservation trop courte et de sa mauvaise qualité.
ES Puede contribuir a evitar los gastos de redistribución y el coste de aplicar descuentos o incluso de desperdiciar productos con una vida útil demasiado corta y una mala calidad.
Frans | Spaans |
---|---|
éviter | evitar |
rabais | descuentos |
durée | vida |
courte | corta |
mauvaise | mala |
qualité | calidad |
la | el |
et | y |
de | de |
à | a |
trop | demasiado |
voire | o |
FR Qlik analyse chaque source de données, de la production et des pourcentages de rebut par commande terminée au temps de fonctionnement des machines, en passant par le volume de commandes de travail.
ES Qlik analiza cada fuente de datos, desde el rendimiento de la producción y los porcentajes de desperdicios por pedido realizado hasta el tiempo de ejecución de la maquinaria y el volumen de órdenes de trabajo.
Frans | Spaans |
---|---|
qlik | qlik |
pourcentages | porcentajes |
machines | maquinaria |
terminé | realizado |
production | producción |
et | y |
données | datos |
source | fuente |
de | de |
commande | pedido |
volume | volumen |
travail | trabajo |
chaque | cada |
commandes | órdenes |
temps | tiempo |
la | la |
le | el |
FR Les produits électroniques mis au rebut sont l'une des sources de déchets qui augmente le plus vite au monde
ES Los productos electrónicos desechados constituyen una de las fuentes de desechos en más rápido crecimiento en el mundo
Frans | Spaans |
---|---|
électroniques | electrónicos |
sources | fuentes |
déchets | desechos |
monde | mundo |
le | el |
produits | productos |
de | de |
plus | más |
vite | más rápido |
FR Samsung Galaxy S21 FE mis au rebut ? La pénurie de puces pourrait faire des ravages
ES ¿Samsung Galaxy S21 FE desechado? La escasez de chips puede pasar factura
Frans | Spaans |
---|---|
pénurie | escasez |
la | la |
galaxy | galaxy |
samsung | samsung |
de | de |
faire | puede |
FR (Pocket-lint) - La rumeur dit que le Samsung Galaxy S21 FE - ou " Fan Edition ", cest-à-dire une version plus abordable du téléphone phare de la société coréenne - pourrait avoir touché le billot et doit être mis au rebut.
ES (Pocket-lint) - Se rumorea que el Samsung Galaxy S21 FE, o Fan Edition, es decir, una versión más asequible del teléfono insignia de la compañía coreana, puede haber golpeado la tabla de cortar y debe ser desechado.
Frans | Spaans |
---|---|
téléphone | teléfono |
société | compañía |
coréenne | coreana |
fan | fan |
s | s |
edition | edition |
abordable | asequible |
et | y |
galaxy | galaxy |
ou | o |
version | versión |
doit | debe |
au | a |
samsung | samsung |
de | de |
plus | más |
dire | decir |
pourrait | que |
la | la |
le | el |
du | del |
être | ser |
FR En activant ce résultat Tous seront mis au rebut.
ES Al permitir que este resultado Todo será descartado.
Frans | Spaans |
---|---|
résultat | resultado |
ce | este |
seront | que |
au | al |
FR Mettre immédiatement au rebut les perfusions d’oxytocine interrompues.⁴
ES Las bolsas de infusión de oxitocina discontinuadas deben desecharse de inmediato.⁴
FR Réduire le taux de rebut et les remises en fabrication découlant d’une mauvaise correspondance des couleurs.
ES Reducir el desperdicio y el reprocesamiento provocados por las diferencias de color.
Frans | Spaans |
---|---|
réduire | reducir |
couleurs | color |
le | el |
et | y |
de | de |
en | por |
FR Avec l'imbrication automatique de vos données – sur la base de votre contour de coupe – exploitez au maximum votre matériau et réduisez le rebut.
ES Gracias al anidamiento automático de sus datos, basado en el contorno de corte, se aprovecha al máximo el material y se reducen los desechos.
Frans | Spaans |
---|---|
automatique | automático |
données | datos |
contour | contorno |
coupe | corte |
matériau | material |
au | al |
et | y |
de | de |
vos | sus |
maximum | máximo |
avec | basado |
le | el |
sur | en |
FR Nous avons pour objectif le remplacement ou la réduction des matières premières, l’amélioration de l’efficacité des processus et de la consommation énergétique, ainsi que l’optimisation du cycle de vie et de mise au rebut des produits
ES aspiramos a la sustitución o la reducción de materias primas, la mejora de la eficiencia de los procesos y del uso energético, además de la optimización del ciclo de vida y del desecho de los productos
Frans | Spaans |
---|---|
remplacement | sustitución |
réduction | reducción |
vie | vida |
ou | o |
et | y |
cycle | ciclo |
processus | procesos |
de | de |
produits | productos |
la | la |
consommation | uso |
premières | a |
du | del |
FR Une variation dans les pratiques de gestion de rebut est eue un besoin urgent ainsi pour fermer la boucle en plastique, exigeant des gouvernements, des chercheurs, et des industries de travailler vers le modèle intelligent et upcycling viable.
ES Un movimiento en las prácticas de gestión inútiles se necesita así urgente para cerrar el rizo plástico, requiriendo gobiernos, investigadores, e industrias trabajar hacia diseño inteligente y upcycling sostenible.
Frans | Spaans |
---|---|
urgent | urgente |
fermer | cerrar |
plastique | plástico |
industries | industrias |
modèle | diseño |
intelligent | inteligente |
viable | sostenible |
pratiques | prácticas |
gouvernements | gobiernos |
et | y |
besoin | necesita |
en | en |
chercheurs | investigadores |
de | de |
gestion | gestión |
travailler | trabajar |
ainsi | así |
FR Grâce aux capacités de recalage best-fit de PolyWorks|Inspect(MC) or, Geoform réussit à récupérer des pièces normalement destinées au rebut.
ES Geoform utiliza la función de alineación de mejor ajuste de PolyWorks|Inspector para utilizar componentes que, de otro modo, se habrían desechado
Frans | Spaans |
---|---|
pièces | componentes |
fit | ajuste |
polyworks | polyworks |
de | de |
FR Pour répondre à cette demande et aux attentes des clients, les fabricants doivent privilégier des processus de production fiables et stables afin de réduire la mise au rebut et d’améliorer la qualité.
ES Para cumplir con la demanda y las expectativas de los consumidores, los fabricantes deben centrarse en procesos de producción confiables y estables para minimizar los desperdicios y aumentar la calidad.
Frans | Spaans |
---|---|
attentes | expectativas |
clients | consumidores |
fabricants | fabricantes |
fiables | confiables |
stables | estables |
réduire | minimizar |
et | y |
doivent | deben |
processus | procesos |
production | producción |
la | la |
qualité | calidad |
de | de |
FR Les fabricants de produits du tabac et de cigarettes électroniques cherchent de nouveaux moyens pour réduire le gaspillage, tel que les produits mis au rebut et défectueux, en inspectant les produits de façon plus rapide et précise
ES Los fabricantes de tabaco y cigarros electrónicos están buscando nuevas formas de reducir los residuos, como desechos o productos defectuosos, al inspeccionar los productos con mayor precisión y rapidez
Frans | Spaans |
---|---|
électroniques | electrónicos |
cherchent | buscando |
nouveaux | nuevas |
réduire | reducir |
défectueux | defectuosos |
fabricants | fabricantes |
et | y |
moyens | formas |
tabac | tabaco |
de | de |
produits | productos |
au | al |
cigarettes | cigarros |
gaspillage | residuos |
plus rapide | rapidez |
FR L'entreprise voit son investissement dans la vision industrielle comme un moyen de réduire les mises au rebut, d'améliorer la production et de développer un avantage concurrentiel sur le terrain de la qualité.
ES BIC considera su inversión en visión industrial como un modo de reducir los desechos, mejorar la producción y obtener una ventaja competitiva trabajando con la calidad.
Frans | Spaans |
---|---|
investissement | inversión |
réduire | reducir |
concurrentiel | competitiva |
et | y |
avantage | ventaja |
vision | visión |
industrielle | industrial |
production | producción |
qualité | calidad |
développer | mejorar |
de | de |
la | la |
un | una |
FR Cognex s'efforce d'adopter un comportement responsable en matière de préservation des ressources et des énergies, ainsi que dans la manipulation et la mise au rebut en toute sécurité des matières dangereuses.
ES Cognex se esfuerza por trabajar con responsabilidad en cuanto a la conservación de recursos y energía se refiere, así como a la manipulación y la eliminación seguras de los materiales peligrosos.
Frans | Spaans |
---|---|
cognex | cognex |
responsable | responsabilidad |
préservation | conservación |
énergies | energía |
manipulation | manipulación |
dangereuses | peligrosos |
ressources | recursos |
et | y |
la | la |
en | en |
de | de |
matières | materiales |
un | a |
FR Cela vous permet de réduire la quantité de produits mis au rebut et vous procure une plus grande flexibilité de production
ES Así conseguirá reducir la proporción de mermas y disponer de más flexibilidad en la producción
Frans | Spaans |
---|---|
réduire | reducir |
flexibilité | flexibilidad |
et | y |
production | producción |
la | la |
de | de |
plus | más |
FR Arrêtez de gaspiller votre argent, commencez à optimiser. Obtenez une image complète de vos biens IT, de l'achat à la mise au rebut.
ES Deje de perder dinero y empiece a optimizar. Obtenga una vista completa de sus activos de TI desde la compra a la retirada.
Frans | Spaans |
---|---|
commencez | empiece |
optimiser | optimizar |
obtenez | obtenga |
complète | completa |
biens | activos |
la | la |
argent | dinero |
à | a |
de | de |
FR Gestion cohérente des biens, de l'approvisionnement au bon de commande, en passant par la réception, le déploiement et la mise au rebut.
ES Una gestión de activos uniforme desde la adquisición a la compra, pedido, recibo, despliegue y deshecho.
Frans | Spaans |
---|---|
gestion | gestión |
cohérente | uniforme |
biens | activos |
commande | pedido |
et | y |
de | de |
déploiement | despliegue |
la | la |
en | a |
FR Toute défaillance dans vos processus de gestion des stocks et d'entreposage peut entraîner des pertes énormes, des valeurs non encaissables aux mises au rebut excessives. Sans les bons outils, vos résultats financiers peuvent vraiment en pâtir.
ES Los procesos de gestión de inventario y almacenamiento con errores pueden implicar pérdidas importantes. Cancelaciones, exceso de residuos... Sin las herramientas adecuadas, tus resultados empeorarán.
Frans | Spaans |
---|---|
stocks | inventario |
pertes | pérdidas |
résultats | resultados |
et | y |
peuvent | pueden |
processus | procesos |
outils | herramientas |
gestion | gestión |
FR Tous les articles griffés Globe Hope sont en effet entièrement produits à partir de matières recyclées et de vêtements de rebut
ES Todos los productos de Globe Hope están hechos completamente de materiales reciclados y sobrantes
Frans | Spaans |
---|---|
globe | globe |
entièrement | completamente |
et | y |
de | de |
produits | productos |
tous | todos |
en | están |
FR L'utilisation de lampes UV traditionnelles pour durcir les revêtements sur des substrats sensibles à la chaleur tels que les placages collés et les bois résineux (comme le pin) endommage le substrat et augmente les taux de rebut
ES El uso de lámparas UV tradicionales para curar revestimientos sobre sustratos sensibles al calor, como las chapas encoladas y las maderas resinosas (como el pino), provoca daños en el sustrato y aumenta las tasas de desecho
Frans | Spaans |
---|---|
lutilisation | uso |
lampes | lámparas |
traditionnelles | tradicionales |
revêtements | revestimientos |
sensibles | sensibles |
chaleur | calor |
bois | maderas |
pin | pino |
substrat | sustrato |
augmente | aumenta |
et | y |
de | de |
les taux | tasas |
FR Elle contribue à éviter les frais de réaffectation ainsi que les coûts résultant des rabais consentis voire de la mise au rebut du produit en raison de sa durée de conservation trop courte et de sa mauvaise qualité.
ES Puede contribuir a evitar los gastos de redistribución y el coste de aplicar descuentos o incluso de desperdiciar productos con una vida útil demasiado corta y una mala calidad.
Frans | Spaans |
---|---|
éviter | evitar |
rabais | descuentos |
durée | vida |
courte | corta |
mauvaise | mala |
qualité | calidad |
la | el |
et | y |
de | de |
à | a |
trop | demasiado |
voire | o |
FR Qlik analyse chaque source de données, de la production et des pourcentages de rebut par commande terminée au temps de fonctionnement des machines, en passant par le volume de commandes de travail.
ES Qlik analiza cada fuente de datos, desde el rendimiento de la producción y los porcentajes de desperdicios por pedido realizado hasta el tiempo de ejecución de la maquinaria y el volumen de órdenes de trabajo.
Frans | Spaans |
---|---|
qlik | qlik |
pourcentages | porcentajes |
machines | maquinaria |
terminé | realizado |
production | producción |
et | y |
données | datos |
source | fuente |
de | de |
commande | pedido |
volume | volumen |
travail | trabajo |
chaque | cada |
commandes | órdenes |
temps | tiempo |
la | la |
le | el |
FR Guatemala: Action complémentaire: Le congrès met au rebut une loi discriminatoire
ES Guatemala: Más información: El congreso archiva una ley discriminatoria
Frans | Spaans |
---|---|
guatemala | guatemala |
congrès | congreso |
loi | ley |
le | el |
complémentaire | más |
une | una |
FR Répondez à tous vos besoins en matière de gestion des terminaux, du déploiement initial à la mise au rebut, en passant par la gestion continue, à l’aide d’un workflow intuitif offrant une productivité maximale.
ES Satisfaga todas sus necesidades de administración de endpoints, desde la implementación inicial hasta la administración continua y el retiro, al utilizar un flujo de trabajo intuitivo para una máxima productividad.
Frans | Spaans |
---|---|
besoins | necesidades |
workflow | flujo de trabajo |
intuitif | intuitivo |
productivité | productividad |
maximale | máxima |
au | al |
de | de |
à | para |
la | la |
gestion | administración |
du | desde |
déploiement | implementación |
FR Mettre immédiatement au rebut les perfusions d’oxytocine interrompues.⁴
ES Las bolsas de infusión de oxitocina discontinuadas deben desecharse de inmediato.⁴
FR Réduire le taux de rebut et les remises en fabrication découlant d’une mauvaise correspondance des couleurs.
ES Reducir el desperdicio y el reprocesamiento provocados por las diferencias de color.
Frans | Spaans |
---|---|
réduire | reducir |
couleurs | color |
le | el |
et | y |
de | de |
en | por |
FR Avec l'imbrication automatique de vos données – sur la base de votre contour de coupe – exploitez au maximum votre matériau et réduisez le rebut.
ES Gracias al anidamiento automático de sus datos, basado en el contorno de corte, se aprovecha al máximo el material y se reducen los desechos.
Frans | Spaans |
---|---|
automatique | automático |
données | datos |
contour | contorno |
coupe | corte |
matériau | material |
au | al |
et | y |
de | de |
vos | sus |
maximum | máximo |
avec | basado |
le | el |
sur | en |
FR Grâce aux capacités de recalage best-fit de PolyWorks|Inspect(MC) or, Geoform réussit à récupérer des pièces normalement destinées au rebut.
ES Geoform utiliza la función de alineación de mejor ajuste de PolyWorks|Inspector para utilizar componentes que, de otro modo, se habrían desechado
Frans | Spaans |
---|---|
pièces | componentes |
fit | ajuste |
polyworks | polyworks |
de | de |
FR Pour répondre à cette demande et aux attentes des clients, les fabricants doivent privilégier des processus de production fiables et stables afin de réduire la mise au rebut et d’améliorer la qualité.
ES Para cumplir con la demanda y las expectativas de los consumidores, los fabricantes deben centrarse en procesos de producción confiables y estables para minimizar los desperdicios y aumentar la calidad.
Frans | Spaans |
---|---|
attentes | expectativas |
clients | consumidores |
fabricants | fabricantes |
fiables | confiables |
stables | estables |
réduire | minimizar |
et | y |
doivent | deben |
processus | procesos |
production | producción |
la | la |
qualité | calidad |
de | de |
FR Cognex s'efforce d'adopter un comportement responsable en matière de préservation des ressources et des énergies, ainsi que dans la manipulation et la mise au rebut en toute sécurité des matières dangereuses.
ES Cognex se esfuerza por trabajar con responsabilidad en cuanto a la conservación de recursos y energía se refiere, así como a la manipulación y la eliminación seguras de los materiales peligrosos.
Frans | Spaans |
---|---|
cognex | cognex |
responsable | responsabilidad |
préservation | conservación |
énergies | energía |
manipulation | manipulación |
dangereuses | peligrosos |
ressources | recursos |
et | y |
la | la |
en | en |
de | de |
matières | materiales |
un | a |
FR Les fabricants de produits du tabac et de cigarettes électroniques cherchent de nouveaux moyens pour réduire le gaspillage, tel que les produits mis au rebut et défectueux, en inspectant les produits de façon plus rapide et précise
ES Los fabricantes de tabaco y cigarros electrónicos están buscando nuevas formas de reducir los residuos, como desechos o productos defectuosos, al inspeccionar los productos con mayor precisión y rapidez
Frans | Spaans |
---|---|
électroniques | electrónicos |
cherchent | buscando |
nouveaux | nuevas |
réduire | reducir |
défectueux | defectuosos |
fabricants | fabricantes |
et | y |
moyens | formas |
tabac | tabaco |
de | de |
produits | productos |
au | al |
cigarettes | cigarros |
gaspillage | residuos |
plus rapide | rapidez |
FR Classer les défauts par type assure un meilleur contrôle de la production et permet aux développeurs de prendre des mesures correctives pour réduire la mise au rebut et la production de mauvaises pièces.
ES Clasificar el tipo de defecto permite mejorar el control del proceso y, así, los desarrolladores pueden tomar medidas correctivas para minimizar los desechos y disminuir la producción de piezas malas.
Frans | Spaans |
---|---|
classer | clasificar |
contrôle | control |
développeurs | desarrolladores |
prendre | tomar |
mauvaises | malas |
production | producción |
et | y |
permet | permite |
pièces | piezas |
de | de |
la | la |
mesures | medidas |
le | el |
type | tipo |
FR L'entreprise voit son investissement dans la vision industrielle comme un moyen de réduire les mises au rebut, d'améliorer la production et de développer un avantage concurrentiel sur le terrain de la qualité.
ES BIC considera su inversión en visión industrial como un modo de reducir los desechos, mejorar la producción y obtener una ventaja competitiva trabajando con la calidad.
Frans | Spaans |
---|---|
investissement | inversión |
réduire | reducir |
concurrentiel | competitiva |
et | y |
avantage | ventaja |
vision | visión |
industrielle | industrial |
production | producción |
qualité | calidad |
développer | mejorar |
de | de |
la | la |
un | una |
FR Détectez les bosses, les languettes manquantes ou relevées et d’autres défauts. Réduisez la mise au rebut et le gaspillage d’aluminium.
ES Buscar abolladuras, pestañas faltantes o levantadas y otros defectos. Reducir los residuos y desechos de aluminio.
Frans | Spaans |
---|---|
bosses | abolladuras |
défauts | defectos |
réduisez | reducir |
ou | o |
et | y |
dautres | y otros |
gaspillage | residuos |
les | de |
FR Détecter ces défauts en amont permet d’éviter qu’ils n’aient un impact sur les étapes d’assemblage, ce qui risquerait d’entraîner la mise au rebut d’une pièce entièrement assemblée
ES Detectar estos defectos en las fases iniciales evita que afecten a las fases posteriores de montaje, lo que puede obligar a desechar una pieza totalmente montada
Frans | Spaans |
---|---|
détecter | detectar |
défauts | defectos |
étapes | fases |
pièce | pieza |
éviter | evita |
impact | afecten |
en | en |
entièrement | totalmente |
un | a |
les | de |
FR Les wafers ayant un coût compris entre 5 000 $ et plus de 100 000 $, un mauvais alignement au cours du processus de fabrication peut entraîner des défauts graves et irréparables, avec pour seule issue la mise au rebut du wafer.
ES Dado que los wafers pueden costar entre $5,000 y más de $100,000, cualquier error en la alineación durante el proceso de fabricación puede causar defectos graves e irreversibles que harían descartar el wafer.
Frans | Spaans |
---|---|
alignement | alineación |
entraîner | causar |
défauts | defectos |
graves | graves |
et | y |
fabrication | fabricación |
d | e |
peut | puede |
ayant | que |
processus | proceso |
un | cualquier |
plus | más |
de | de |
la | la |
FR Le passage d’un processus de lecture de codes-barres et de numéros de série manuel à une solution automatisée augmente le volume de production et réduit le nombre de produits défectueux et de pièces mises au rebut.
ES Cambiar de un proceso manual a no automatizado de lectura de números de serie y códigos de barras aumenta el volumen de producción y disminuye la cantidad de productos defectuosos y piezas de descarte.
Frans | Spaans |
---|---|
manuel | manual |
augmente | aumenta |
réduit | disminuye |
défectueux | defectuosos |
codes | códigos |
barres | barras |
processus | proceso |
pièces | piezas |
automatisé | automatizado |
et | y |
production | producción |
série | serie |
à | a |
volume | volumen |
de | de |
produits | productos |
le | el |
lecture | lectura |
FR L’ingénieur qualité est alors averti bien avant que l’applicateur de colle ne franchisse les limites de tolérance définies, ce qui permet de réduire le taux de mise au rebut.
ES El ingeniero de calidad puede recibir advertencias antes de que la aplicación de pegamento se realice fuera de las tolerancias definidas, lo que disminuye la cantidad de desperdicios.
Frans | Spaans |
---|---|
colle | pegamento |
définies | definidas |
qualité | calidad |
de | de |
le | el |
FR Cela peut entraîner un retard de production, une mise au rebut et un danger pour les patients.
ES Esto puede provocar retrasos en la producción, desperdicio de productos e inquietudes sobre la seguridad del paciente.
Frans | Spaans |
---|---|
peut | puede |
entraîner | provocar |
retard | retrasos |
production | producción |
patients | paciente |
de | de |
et | sobre |
FR Lorsqu’elles sont associées, ces technologies améliorent la qualité, réduisent la mise au rebut inutile et augmentent le rendement.
ES Juntas, estas tecnologías mejoran la calidad, minimizan los desechos innecesarios y aumentan el rendimiento.
Frans | Spaans |
---|---|
améliorent | mejoran |
augmentent | aumentan |
rendement | rendimiento |
qualité | calidad |
et | y |
technologies | tecnologías |
la | la |
le | el |
FR Des composants manquants ou des défauts d’emballage peuvent compromettre la sécurité des patients et la réputation de la marque, et entraîner de lourdes amendes, une mise au rebut indésirable et des rappels de produits coûteux
ES Si faltan componentes o hay defectos de envasado, se pueden ver afectadas la seguridad del paciente y la reputación de la marca, lo que puede conllevar multas considerables, residuos no deseados y retiradas costosas
Frans | Spaans |
---|---|
défauts | defectos |
sécurité | seguridad |
patients | paciente |
réputation | reputación |
amendes | multas |
coûteux | costosas |
composants | componentes |
peuvent | pueden |
et | y |
marque | marca |
ou | o |
la | la |
de | de |
Wys 50 van 50 vertalings