Vertaal "rebut" na Spaans

Wys 50 van 50 vertalings van die frase "rebut" van Frans na Spaans

Vertaling van Frans na Spaans van rebut

Frans
Spaans

FR Cependant, le volume de rebut prévu atteint plus de 530 Mt pendant les 7 premiers mois de la manifestation COVID-19 (décembre 2019-juin 2020), proposant les totaux de rebut de plastique pour 2020 serait au moins double ceux de 2019

ES Sin embargo, el volumen inútil estimado alcanzado sobre 530 Mt en los primeros 7 meses del brote COVID-19 (diciembre de 2019-junio de 2020), sugiriendo los totales inútiles del plástico para 2020 sería por lo menos doble los de 2019

Frans Spaans
atteint alcanzado
totaux totales
plastique plástico
mois meses
décembre diciembre
au a
moins menos
cependant sin embargo
volume volumen
de de
premiers primeros
double doble

FR Cétait lapplication qui allait initialement être développée par le NHS pour la recherche des contacts via les smartphones, qui a subi des essais sur lîle de Wight avant dêtre mise au rebut.

ES Esta era la aplicación que originalmente iba a desarrollar el NHS para el rastreo de contactos a través de teléfonos inteligentes, que pasó por pruebas en la Isla de Wight antes de ser descartada.

Frans Spaans
initialement originalmente
nhs nhs
contacts contactos
smartphones teléfonos inteligentes
essais pruebas
recherche rastreo
lapplication la aplicación
île isla
de de
était era
être ser
la la
le el
sur en

FR Depuis son annonce originale, lapplication a été testée, mise au rebut et une deuxième application a été développée pour la remplacer - qui est maintenant disponible au téléchargement .

ES Desde su anuncio original, la aplicación ha sido probada, descartada y se ha desarrollado una segunda aplicación para reemplazarla, que ahora está disponible para descargar .

Frans Spaans
annonce anuncio
originale original
maintenant ahora
téléchargement descargar

FR Par exemple, les informations de pixels inutiles est mis au rebut et la photo sera réduite en taille par une image Resizer

ES Por ejemplo, la información innecesaria pixel se descarta y la foto se reducirá en tamaño por un cambiar el tamaño de imagen

Frans Spaans
pixels pixel
et y
photo foto
en en
image imagen
informations información
de de
taille tamaño
exemple ejemplo
la la

FR Les circuits respiratoires doivent être mis au rebut après chaque patient.

ES Los circuitos respiratorios se deben desechar después de cada paciente.

Frans Spaans
circuits circuitos
respiratoires respiratorios
doivent deben
patient paciente
mis de
chaque cada

FR Les éléments à usage unique doivent être mis au rebut et ne doivent pas être réutilisés

ES Se deben desechar los artículos de uso individual y no se deben usar entre pacientes

Frans Spaans
doivent deben
et y
usage usar
ne no

FR Découvrez comment Tesco utilise son entrepôt de données Teradata avec Tableau pour analyser 100 téraoctets de données relatives aux ventes, au rebut, aux produits et aux succursales.

ES Descubra cómo Tesco utiliza Tableau en su almacén de datos de Teradata para analizar 100 terabytes de datos de ventas, desperdicios, productos y tiendas.

Frans Spaans
découvrez descubra
entrepôt almacén
données datos
teradata teradata
analyser analizar
produits productos
tableau tableau
ventes ventas
et y
utilise utiliza
de de
comment cómo
son su

FR Elle contribue à éviter les frais de réaffectation ainsi que les coûts résultant des rabais consentis voire de la mise au rebut du produit en raison de sa durée de conservation trop courte et de sa mauvaise qualité.

ES Puede contribuir a evitar los gastos de redistribución y el coste de aplicar descuentos o incluso de desperdiciar productos con una vida útil demasiado corta y una mala calidad.

Frans Spaans
éviter evitar
rabais descuentos
durée vida
courte corta
mauvaise mala
qualité calidad
la el
et y
de de
à a
trop demasiado
voire o

FR Qlik analyse chaque source de données, de la production et des pourcentages de rebut par commande terminée au temps de fonctionnement des machines, en passant par le volume de commandes de travail.

ES Qlik analiza cada fuente de datos, desde el rendimiento de la producción y los porcentajes de desperdicios por pedido realizado hasta el tiempo de ejecución de la maquinaria y el volumen de órdenes de trabajo.

Frans Spaans
qlik qlik
pourcentages porcentajes
machines maquinaria
terminé realizado
production producción
et y
données datos
source fuente
de de
commande pedido
volume volumen
travail trabajo
chaque cada
commandes órdenes
temps tiempo
la la
le el

FR Les produits électroniques mis au rebut sont l'une des sources de déchets qui augmente le plus vite au monde

ES Los productos electrónicos desechados constituyen una de las fuentes de desechos en más rápido crecimiento en el mundo

Frans Spaans
électroniques electrónicos
sources fuentes
déchets desechos
monde mundo
le el
produits productos
de de
plus más
vite más rápido

FR Samsung Galaxy S21 FE mis au rebut ? La pénurie de puces pourrait faire des ravages

ES ¿Samsung Galaxy S21 FE desechado? La escasez de chips puede pasar factura

Frans Spaans
pénurie escasez
la la
galaxy galaxy
samsung samsung
de de
faire puede

FR (Pocket-lint) - La rumeur dit que le Samsung Galaxy S21 FE - ou " Fan Edition ", cest-à-dire une version plus abordable du téléphone phare de la société coréenne - pourrait avoir touché le billot et doit être mis au rebut.

ES (Pocket-lint) - Se rumorea que el Samsung Galaxy S21 FE, o Fan Edition, es decir, una versión más asequible del teléfono insignia de la compañía coreana, puede haber golpeado la tabla de cortar y debe ser desechado.

Frans Spaans
téléphone teléfono
société compañía
coréenne coreana
fan fan
s s
edition edition
abordable asequible
et y
galaxy galaxy
ou o
version versión
doit debe
au a
samsung samsung
de de
plus más
dire decir
pourrait que
la la
le el
du del
être ser

FR En activant ce résultat Tous seront mis au rebut.

ES Al permitir que este resultado Todo será descartado.

Frans Spaans
résultat resultado
ce este
seront que
au al

FR Mettre immédiatement au rebut les perfusions d’oxytocine interrompues.⁴

ES Las bolsas de infusión de oxitocina discontinuadas deben desecharse de inmediato.⁴

FR Réduire le taux de rebut et les remises en fabrication découlant d’une mauvaise correspondance des couleurs.

ES Reducir el desperdicio y el reprocesamiento provocados por las diferencias de color.

Frans Spaans
réduire reducir
couleurs color
le el
et y
de de
en por

FR Avec l'imbrication automatique de vos données – sur la base de votre contour de coupe – exploitez au maximum votre matériau et réduisez le rebut.

ES Gracias al anidamiento automático de sus datos, basado en el contorno de corte, se aprovecha al máximo el material y se reducen los desechos.

Frans Spaans
automatique automático
données datos
contour contorno
coupe corte
matériau material
au al
et y
de de
vos sus
maximum máximo
avec basado
le el
sur en

FR Nous avons pour objectif le remplacement ou la réduction des matières premières, l’amélioration de l’efficacité des processus et de la consommation énergétique, ainsi que l’optimisation du cycle de vie et de mise au rebut des produits

ES aspiramos a la sustitución o la reducción de materias primas, la mejora de la eficiencia de los procesos y del uso energético, además de la optimización del ciclo de vida y del desecho de los productos

Frans Spaans
remplacement sustitución
réduction reducción
vie vida
ou o
et y
cycle ciclo
processus procesos
de de
produits productos
la la
consommation uso
premières a
du del

FR Une variation dans les pratiques de gestion de rebut est eue un besoin urgent ainsi pour fermer la boucle en plastique, exigeant des gouvernements, des chercheurs, et des industries de travailler vers le modèle intelligent et upcycling viable.

ES Un movimiento en las prácticas de gestión inútiles se necesita así urgente para cerrar el rizo plástico, requiriendo gobiernos, investigadores, e industrias trabajar hacia diseño inteligente y upcycling sostenible.

Frans Spaans
urgent urgente
fermer cerrar
plastique plástico
industries industrias
modèle diseño
intelligent inteligente
viable sostenible
pratiques prácticas
gouvernements gobiernos
et y
besoin necesita
en en
chercheurs investigadores
de de
gestion gestión
travailler trabajar
ainsi así

FR Grâce aux capacités de recalage best-fit de PolyWorks|Inspect(MC) or, Geoform réussit à récupérer des pièces normalement destinées au rebut.

ES Geoform utiliza la función de alineación de mejor ajuste de PolyWorks|Inspector para utilizar componentes que, de otro modo, se habrían desechado

Frans Spaans
pièces componentes
fit ajuste
polyworks polyworks
de de

FR Pour répondre à cette demande et aux attentes des clients, les fabricants doivent privilégier des processus de production fiables et stables afin de réduire la mise au rebut et d’améliorer la qualité.

ES Para cumplir con la demanda y las expectativas de los consumidores, los fabricantes deben centrarse en procesos de producción confiables y estables para minimizar los desperdicios y aumentar la calidad.

Frans Spaans
attentes expectativas
clients consumidores
fabricants fabricantes
fiables confiables
stables estables
réduire minimizar
et y
doivent deben
processus procesos
production producción
la la
qualité calidad
de de

FR Les fabricants de produits du tabac et de cigarettes électroniques cherchent de nouveaux moyens pour réduire le gaspillage, tel que les produits mis au rebut et défectueux, en inspectant les produits de façon plus rapide et précise

ES Los fabricantes de tabaco y cigarros electrónicos están buscando nuevas formas de reducir los residuos, como desechos o productos defectuosos, al inspeccionar los productos con mayor precisión y rapidez

Frans Spaans
électroniques electrónicos
cherchent buscando
nouveaux nuevas
réduire reducir
défectueux defectuosos
fabricants fabricantes
et y
moyens formas
tabac tabaco
de de
produits productos
au al
cigarettes cigarros
gaspillage residuos
plus rapide rapidez

FR L'entreprise voit son investissement dans la vision industrielle comme un moyen de réduire les mises au rebut, d'améliorer la production et de développer un avantage concurrentiel sur le terrain de la qualité.

ES BIC considera su inversión en visión industrial como un modo de reducir los desechos, mejorar la producción y obtener una ventaja competitiva trabajando con la calidad.

Frans Spaans
investissement inversión
réduire reducir
concurrentiel competitiva
et y
avantage ventaja
vision visión
industrielle industrial
production producción
qualité calidad
développer mejorar
de de
la la
un una

FR Cognex s'efforce d'adopter un comportement responsable en matière de préservation des ressources et des énergies, ainsi que dans la manipulation et la mise au rebut en toute sécurité des matières dangereuses.

ES Cognex se esfuerza por trabajar con responsabilidad en cuanto a la conservación de recursos y energía se refiere, así como a la manipulación y la eliminación seguras de los materiales peligrosos.

Frans Spaans
cognex cognex
responsable responsabilidad
préservation conservación
énergies energía
manipulation manipulación
dangereuses peligrosos
ressources recursos
et y
la la
en en
de de
matières materiales
un a

FR Cela vous permet de réduire la quantité de produits mis au rebut et vous procure une plus grande flexibilité de production

ES Así conseguirá reducir la proporción de mermas y disponer de más flexibilidad en la producción

Frans Spaans
réduire reducir
flexibilité flexibilidad
et y
production producción
la la
de de
plus más

FR Arrêtez de gaspiller votre argent, commencez à optimiser. Obtenez une image complète de vos biens IT, de l'achat à la mise au rebut.

ES Deje de perder dinero y empiece a optimizar. Obtenga una vista completa de sus activos de TI desde la compra a la retirada.

Frans Spaans
commencez empiece
optimiser optimizar
obtenez obtenga
complète completa
biens activos
la la
argent dinero
à a
de de

FR Gestion cohérente des biens, de l'approvisionnement au bon de commande, en passant par la réception, le déploiement et la mise au rebut.

ES Una gestión de activos uniforme desde la adquisición a la compra, pedido, recibo, despliegue y deshecho.

Frans Spaans
gestion gestión
cohérente uniforme
biens activos
commande pedido
et y
de de
déploiement despliegue
la la
en a

FR Toute défaillance dans vos processus de gestion des stocks et d'entreposage peut entraîner des pertes énormes, des valeurs non encaissables aux mises au rebut excessives. Sans les bons outils, vos résultats financiers peuvent vraiment en pâtir.

ES Los procesos de gestión de inventario y almacenamiento con errores pueden implicar pérdidas importantes. Cancelaciones, exceso de residuos... Sin las herramientas adecuadas, tus resultados empeorarán.

Frans Spaans
stocks inventario
pertes pérdidas
résultats resultados
et y
peuvent pueden
processus procesos
outils herramientas
gestion gestión

FR Tous les articles griffés Globe Hope sont en effet entièrement produits à partir de matières recyclées et de vêtements de rebut

ES Todos los productos de Globe Hope están hechos completamente de materiales reciclados y sobrantes

Frans Spaans
globe globe
entièrement completamente
et y
de de
produits productos
tous todos
en están

FR L'utilisation de lampes UV traditionnelles pour durcir les revêtements sur des substrats sensibles à la chaleur tels que les placages collés et les bois résineux (comme le pin) endommage le substrat et augmente les taux de rebut

ES El uso de lámparas UV tradicionales para curar revestimientos sobre sustratos sensibles al calor, como las chapas encoladas y las maderas resinosas (como el pino), provoca daños en el sustrato y aumenta las tasas de desecho

Frans Spaans
lutilisation uso
lampes lámparas
traditionnelles tradicionales
revêtements revestimientos
sensibles sensibles
chaleur calor
bois maderas
pin pino
substrat sustrato
augmente aumenta
et y
de de
les taux tasas

FR Elle contribue à éviter les frais de réaffectation ainsi que les coûts résultant des rabais consentis voire de la mise au rebut du produit en raison de sa durée de conservation trop courte et de sa mauvaise qualité.

ES Puede contribuir a evitar los gastos de redistribución y el coste de aplicar descuentos o incluso de desperdiciar productos con una vida útil demasiado corta y una mala calidad.

Frans Spaans
éviter evitar
rabais descuentos
durée vida
courte corta
mauvaise mala
qualité calidad
la el
et y
de de
à a
trop demasiado
voire o

FR Qlik analyse chaque source de données, de la production et des pourcentages de rebut par commande terminée au temps de fonctionnement des machines, en passant par le volume de commandes de travail.

ES Qlik analiza cada fuente de datos, desde el rendimiento de la producción y los porcentajes de desperdicios por pedido realizado hasta el tiempo de ejecución de la maquinaria y el volumen de órdenes de trabajo.

Frans Spaans
qlik qlik
pourcentages porcentajes
machines maquinaria
terminé realizado
production producción
et y
données datos
source fuente
de de
commande pedido
volume volumen
travail trabajo
chaque cada
commandes órdenes
temps tiempo
la la
le el

FR Guatemala: Action complémentaire: Le congrès met au rebut une loi discriminatoire

ES Guatemala: Más información: El congreso archiva una ley discriminatoria

Frans Spaans
guatemala guatemala
congrès congreso
loi ley
le el
complémentaire más
une una

FR Répondez à tous vos besoins en matière de gestion des terminaux, du déploiement initial à la mise au rebut, en passant par la gestion continue, à l’aide d’un workflow intuitif offrant une productivité maximale.

ES Satisfaga todas sus necesidades de administración de endpoints, desde la implementación inicial hasta la administración continua y el retiro, al utilizar un flujo de trabajo intuitivo para una máxima productividad.

Frans Spaans
besoins necesidades
workflow flujo de trabajo
intuitif intuitivo
productivité productividad
maximale máxima
au al
de de
à para
la la
gestion administración
du desde
déploiement implementación

FR Mettre immédiatement au rebut les perfusions d’oxytocine interrompues.⁴

ES Las bolsas de infusión de oxitocina discontinuadas deben desecharse de inmediato.⁴

FR Réduire le taux de rebut et les remises en fabrication découlant d’une mauvaise correspondance des couleurs.

ES Reducir el desperdicio y el reprocesamiento provocados por las diferencias de color.

Frans Spaans
réduire reducir
couleurs color
le el
et y
de de
en por

FR Avec l'imbrication automatique de vos données – sur la base de votre contour de coupe – exploitez au maximum votre matériau et réduisez le rebut.

ES Gracias al anidamiento automático de sus datos, basado en el contorno de corte, se aprovecha al máximo el material y se reducen los desechos.

Frans Spaans
automatique automático
données datos
contour contorno
coupe corte
matériau material
au al
et y
de de
vos sus
maximum máximo
avec basado
le el
sur en

FR Grâce aux capacités de recalage best-fit de PolyWorks|Inspect(MC) or, Geoform réussit à récupérer des pièces normalement destinées au rebut.

ES Geoform utiliza la función de alineación de mejor ajuste de PolyWorks|Inspector para utilizar componentes que, de otro modo, se habrían desechado

Frans Spaans
pièces componentes
fit ajuste
polyworks polyworks
de de

FR Pour répondre à cette demande et aux attentes des clients, les fabricants doivent privilégier des processus de production fiables et stables afin de réduire la mise au rebut et d’améliorer la qualité.

ES Para cumplir con la demanda y las expectativas de los consumidores, los fabricantes deben centrarse en procesos de producción confiables y estables para minimizar los desperdicios y aumentar la calidad.

Frans Spaans
attentes expectativas
clients consumidores
fabricants fabricantes
fiables confiables
stables estables
réduire minimizar
et y
doivent deben
processus procesos
production producción
la la
qualité calidad
de de

FR Cognex s'efforce d'adopter un comportement responsable en matière de préservation des ressources et des énergies, ainsi que dans la manipulation et la mise au rebut en toute sécurité des matières dangereuses.

ES Cognex se esfuerza por trabajar con responsabilidad en cuanto a la conservación de recursos y energía se refiere, así como a la manipulación y la eliminación seguras de los materiales peligrosos.

Frans Spaans
cognex cognex
responsable responsabilidad
préservation conservación
énergies energía
manipulation manipulación
dangereuses peligrosos
ressources recursos
et y
la la
en en
de de
matières materiales
un a

FR Les fabricants de produits du tabac et de cigarettes électroniques cherchent de nouveaux moyens pour réduire le gaspillage, tel que les produits mis au rebut et défectueux, en inspectant les produits de façon plus rapide et précise

ES Los fabricantes de tabaco y cigarros electrónicos están buscando nuevas formas de reducir los residuos, como desechos o productos defectuosos, al inspeccionar los productos con mayor precisión y rapidez

Frans Spaans
électroniques electrónicos
cherchent buscando
nouveaux nuevas
réduire reducir
défectueux defectuosos
fabricants fabricantes
et y
moyens formas
tabac tabaco
de de
produits productos
au al
cigarettes cigarros
gaspillage residuos
plus rapide rapidez

FR Classer les défauts par type assure un meilleur contrôle de la production et permet aux développeurs de prendre des mesures correctives pour réduire la mise au rebut et la production de mauvaises pièces.

ES Clasificar el tipo de defecto permite mejorar el control del proceso y, así, los desarrolladores pueden tomar medidas correctivas para minimizar los desechos y disminuir la producción de piezas malas.

Frans Spaans
classer clasificar
contrôle control
développeurs desarrolladores
prendre tomar
mauvaises malas
production producción
et y
permet permite
pièces piezas
de de
la la
mesures medidas
le el
type tipo

FR L'entreprise voit son investissement dans la vision industrielle comme un moyen de réduire les mises au rebut, d'améliorer la production et de développer un avantage concurrentiel sur le terrain de la qualité.

ES BIC considera su inversión en visión industrial como un modo de reducir los desechos, mejorar la producción y obtener una ventaja competitiva trabajando con la calidad.

Frans Spaans
investissement inversión
réduire reducir
concurrentiel competitiva
et y
avantage ventaja
vision visión
industrielle industrial
production producción
qualité calidad
développer mejorar
de de
la la
un una

FR Détectez les bosses, les languettes manquantes ou relevées et d’autres défauts. Réduisez la mise au rebut et le gaspillage d’aluminium.

ES Buscar abolladuras, pestañas faltantes o levantadas y otros defectos. Reducir los residuos y desechos de aluminio.

Frans Spaans
bosses abolladuras
défauts defectos
réduisez reducir
ou o
et y
dautres y otros
gaspillage residuos
les de

FR Détecter ces défauts en amont permet d’éviter qu’ils n’aient un impact sur les étapes d’assemblage, ce qui risquerait d’entraîner la mise au rebut d’une pièce entièrement assemblée

ES Detectar estos defectos en las fases iniciales evita que afecten a las fases posteriores de montaje, lo que puede obligar a desechar una pieza totalmente montada

Frans Spaans
détecter detectar
défauts defectos
étapes fases
pièce pieza
éviter evita
impact afecten
en en
entièrement totalmente
un a
les de

FR Les wafers ayant un coût compris entre 5 000 $ et plus de 100 000 $, un mauvais alignement au cours du processus de fabrication peut entraîner des défauts graves et irréparables, avec pour seule issue la mise au rebut du wafer.

ES Dado que los wafers pueden costar entre $5,000 y más de $100,000, cualquier error en la alineación durante el proceso de fabricación puede causar defectos graves e irreversibles que harían descartar el wafer.

Frans Spaans
alignement alineación
entraîner causar
défauts defectos
graves graves
et y
fabrication fabricación
d e
peut puede
ayant que
processus proceso
un cualquier
plus más
de de
la la

FR Le passage d’un processus de lecture de codes-barres et de numéros de série manuel à une solution automatisée augmente le volume de production et réduit le nombre de produits défectueux et de pièces mises au rebut.

ES Cambiar de un proceso manual a no automatizado de lectura de números de serie y códigos de barras aumenta el volumen de producción y disminuye la cantidad de productos defectuosos y piezas de descarte.

Frans Spaans
manuel manual
augmente aumenta
réduit disminuye
défectueux defectuosos
codes códigos
barres barras
processus proceso
pièces piezas
automatisé automatizado
et y
production producción
série serie
à a
volume volumen
de de
produits productos
le el
lecture lectura

FR L’ingénieur qualité est alors averti bien avant que l’applicateur de colle ne franchisse les limites de tolérance définies, ce qui permet de réduire le taux de mise au rebut.

ES El ingeniero de calidad puede recibir advertencias antes de que la aplicación de pegamento se realice fuera de las tolerancias definidas, lo que disminuye la cantidad de desperdicios.

Frans Spaans
colle pegamento
définies definidas
qualité calidad
de de
le el

FR Cela peut entraîner un retard de production, une mise au rebut et un danger pour les patients.

ES Esto puede provocar retrasos en la producción, desperdicio de productos e inquietudes sobre la seguridad del paciente.

Frans Spaans
peut puede
entraîner provocar
retard retrasos
production producción
patients paciente
de de
et sobre

FR Lorsqu’elles sont associées, ces technologies améliorent la qualité, réduisent la mise au rebut inutile et augmentent le rendement.

ES Juntas, estas tecnologías mejoran la calidad, minimizan los desechos innecesarios y aumentan el rendimiento.

Frans Spaans
améliorent mejoran
augmentent aumentan
rendement rendimiento
qualité calidad
et y
technologies tecnologías
la la
le el

FR Des composants manquants ou des défauts d’emballage peuvent compromettre la sécurité des patients et la réputation de la marque, et entraîner de lourdes amendes, une mise au rebut indésirable et des rappels de produits coûteux

ES Si faltan componentes o hay defectos de envasado, se pueden ver afectadas la seguridad del paciente y la reputación de la marca, lo que puede conllevar multas considerables, residuos no deseados y retiradas costosas

Frans Spaans
défauts defectos
sécurité seguridad
patients paciente
réputation reputación
amendes multas
coûteux costosas
composants componentes
peuvent pueden
et y
marque marca
ou o
la la
de de

Wys 50 van 50 vertalings