FR Par exemple, vous n’avez pas besoin d’un libellé pour « retour » et d’un libellé pour « retours », ou d’un libellé pour « mettre à jour » et d’un libellé pour « mettez à jour »
FR Par exemple, vous n’avez pas besoin d’un libellé pour « retour » et d’un libellé pour « retours », ou d’un libellé pour « mettre à jour » et d’un libellé pour « mettez à jour »
ES Por ejemplo no es necesario tener un rótulo para "devolución" y "devoluciones", o para "actualizar" y "actualizado"
Frans | Spaans |
---|---|
dun | un |
et | y |
ou | o |
mettre à jour | actualizar |
pas | no |
exemple | ejemplo |
besoin | necesario |
retours | devoluciones |
à | para |
FR Sous Libellés dans la barre latérale sur la droite, commencez à saisir le libellé que vous souhaitez ajouter, puis sélectionnez Ajouter comme nouveau libellé ou sélectionnez le libellé correspondant s’il existe.
ES En Rótulos en la barra lateral derecha, comience a escribir el rótulo que desea agregar, y luego seleccione Agregar como nuevo rótulo o seleccione el rótulo coincidente, si existe.
Frans | Spaans |
---|---|
libellés | rótulos |
barre | barra |
latérale | lateral |
commencez | comience |
souhaitez | desea |
sélectionnez | seleccione |
nouveau | nuevo |
droite | derecha |
ajouter | agregar |
ou | o |
sil | si |
saisir | escribir |
la | la |
le | el |
à | a |
existe | y |
FR Ajoutez un nouveau libellé : saisissez le libellé, puis cliquez sur Ajouter comme nouveau libellé.
ES Agregue un nuevo rótulo: ingrese el rótulo y haga clic en Agregar como nuevo rótulo.
Frans | Spaans |
---|---|
nouveau | nuevo |
ajouter | agregar |
saisissez | ingrese |
ajoutez | agregue |
le | el |
sur | en |
cliquez | clic |
FR : Le problème suivant a été corrigé. WCAG 2.1 requiert que le libellé aria d'un lien ou d'un contrôle commence par le libellé visuel associé. Cette exigence n'a pas été entièrement satisfaite.
ES : Se corrigió el siguiente problema. WCAG 2.1 exige que la etiqueta aria de un enlace o control comience con la etiqueta visual asociada. Este requisito no se cumplió en su totalidad.
Frans | Spaans |
---|---|
problème | problema |
wcag | wcag |
libellé | etiqueta |
lien | enlace |
contrôle | control |
commence | comience |
associé | asociada |
exigence | requisito |
ou | o |
visuel | visual |
pas | no |
le | el |
été | su |
FR Ajoutez un libellé aux messages et classez ces derniers pour accéder facilement aux communications liées à des flux de travail, à des objectifs commerciaux et à des stratégies marketing spécifiques.
ES Etiqueta y ordena mensajes para acceder fácilmente a comunicaciones relacionadas con flujos de trabajo específicos, objetivos comerciales y estrategias de marketing.
Frans | Spaans |
---|---|
libellé | etiqueta |
flux | flujos |
et | y |
communications | comunicaciones |
objectifs | objetivos |
marketing | marketing |
commerciaux | comerciales |
messages | mensajes |
stratégies | estrategias |
accéder | acceder |
de | de |
travail | trabajo |
facilement | fácilmente |
spécifiques | específicos |
à | a |
FR Vous pouvez, par exemple afficher un champ d’édition pour un contenu éditable et un libellé en lecture seule pour le même contenu, sur la base des permissions de l’utilisateur de l’appli
ES Por ejemplo, puede usar un campo editable o una etiqueta de solo lectura para el mismo contenido en función de los permisos que un usuario tenga en la aplicación
Frans | Spaans |
---|---|
libellé | etiqueta |
permissions | permisos |
champ | campo |
en | en |
de | de |
pouvez | puede |
exemple | ejemplo |
contenu | contenido |
la | la |
le | el |
seule | un |
FR Il ne vous restera plus qu'à ajouter un libellé demandant un avis sur un produit récemment acheté, si possible avec un lien vers une page de soumission d'avis sur votre site.
ES Lo único que tienes que hacer es añadir un texto solicitando la opinión sobre un producto adquirido recientemente, quizás con un enlace a la página de opiniones de tu sitio web.
Frans | Spaans |
---|---|
demandant | solicitando |
récemment | recientemente |
acheté | adquirido |
il | lo |
lien | enlace |
ajouter | añadir |
avis | opiniones |
de | de |
page | página |
votre | tu |
un | único |
si | quizás |
produit | producto |
site | sitio |
FR Par exemple, nous pouvons utiliser ce type de déclaration dans MobileTogether pour rendre la couleur du texte d'un libellé ou d'un champ éditable dépendant de la valeur numérique contenue dans les données
ES Por ejemplo, en MobileTogether puede usar una instrucción como esta para que el color del texto de una etiqueta o de un campo de edición dependa del valor numérico de los datos
Frans | Spaans |
---|---|
couleur | color |
libellé | etiqueta |
numérique | numérico |
ou | o |
champ | campo |
valeur | valor |
utiliser | usar |
la | el |
pouvons | puede |
texte | texto |
exemple | ejemplo |
de | de |
données | datos |
du | del |
rendre | para |
ce | esta |
FR Une sécurité spécifique aux containers avec le connecteur cloud FortiGate permet de connaître le libellé des conteneurs lors de la définition des règles de sécurité
ES La seguridad de contenedor reconocido con el conector en la nube de FortiGate permite reconocer las etiquetas de los contenedores al definir políticas de seguridad
Frans | Spaans |
---|---|
sécurité | seguridad |
connecteur | conector |
cloud | nube |
fortigate | fortigate |
permet | permite |
définition | definir |
de | de |
conteneurs | contenedores |
règles | políticas |
la | la |
le | el |
FR Si tel est le cas, cliquez sur le lien "Extraire" en regard du libellé "Données de localisation" et choisissez un dossier dans lequel enregistrer les informations de localisation obtenues
ES Si es así, haga clic en el enlace "Extraer" junto a la etiqueta "Datos de ubicación" y elija una carpeta para guardar la información de ubicación resultante
Frans | Spaans |
---|---|
lien | enlace |
extraire | extraer |
libellé | etiqueta |
et | y |
enregistrer | guardar |
en | en |
données | datos |
de | de |
choisissez | elija |
dossier | carpeta |
localisation | ubicación |
informations | información |
le | el |
cliquez | clic |
est | es |
FR Cependant, le libellé de Kuo semble indiquer quun coup de pouce à lécran mini iPad déjà génial pourrait se cacher dans une distance pas si lointaine.
ES Sin embargo, la redacción de Kuo parece indicar que un impulso a la ya excelente pantalla del iPad mini puede estar al acecho en la distancia no tan lejana.
Frans | Spaans |
---|---|
kuo | kuo |
semble | parece |
indiquer | indicar |
mini | mini |
distance | distancia |
écran | pantalla |
ipad | ipad |
cependant | sin embargo |
le | la |
déjà | ya |
pas | no |
de | de |
si | tan |
à | a |
FR Si vous voulez supprimer un libellé, cliquez sur la croix (X) en regard de son nom.
ES Si desea eliminar un rótulo, haga clic en la x junto a su nombre.
Frans | Spaans |
---|---|
supprimer | eliminar |
x | x |
la | la |
en | en |
nom | nombre |
cliquez | clic |
voulez | desea |
FR Ajoutez un libellé existant : naviguez ou effectuez une recherche pour trouver les libellés que vous voulez ajouter, puis cliquez sur les cases à cocher vides ou avec un moins.
ES Agregue un rótulo existente: busque los rótulos que desea agregar y luego seleccione cualquier casilla de verificación vacía o cualquier casilla que tenga un signo de menos.
Frans | Spaans |
---|---|
existant | existente |
libellés | rótulos |
cases | casilla |
moins | menos |
ajouter | agregar |
ajoutez | agregue |
ou | o |
trouver | busque |
un | a |
voulez | desea |
cliquez sur | seleccione |
une | de |
FR Le signe moins () indique le libellé apparaît pour certains articles sélectionnés, mais pas tous
ES El signo de menos () indica que el rótulo aparece en algunos pero no en todos los artículos seleccionados
Frans | Spaans |
---|---|
signe | signo |
moins | menos |
indique | indica |
sélectionné | seleccionados |
le | el |
apparaît | aparece |
mais | pero |
pas | no |
certains | algunos |
tous | todos |
FR Quand vous sélectionnez la case à cocher, le signe moins se transforme en coche (), indiquant que le libellé sera ajouté à tous les articles sélectionnés qui ne le contiennent pas déjà.
ES Cuando se selecciona, cambia a una marca de verificación (), lo cual indica que será agregado a cualquier artículo seleccionado que todavía no tenga el rótulo.
Frans | Spaans |
---|---|
sélectionnez | selecciona |
coche | marca de verificación |
indiquant | indica |
ajouté | agregado |
sélectionné | seleccionado |
cocher | marca |
sera | será |
ne | no |
à | a |
les | de |
FR Supprimez un libellé existant : naviguez ou effectuez une recherche pour trouver les libellés que vous voulez supprimer, puis désélectionnez un ou plusieurs libellés.
ES Elimine un rótulo existente: busque los rótulos que desea eliminar y luego deseleccione los rótulos que desee.
Frans | Spaans |
---|---|
existant | existente |
libellés | rótulos |
supprimez | elimine |
supprimer | eliminar |
trouver | busque |
une | un |
les | los |
voulez | desea |
que | que |
FR Vous pouvez par exemple trouver les articles avec un libellé spécifique, par exemple « obsolète ».
ES Por ejemplo, se pueden buscar artículos que tengan un rótulo de artículo específico, como "desactualizado".
Frans | Spaans |
---|---|
trouver | buscar |
obsolète | desactualizado |
exemple | ejemplo |
pouvez | pueden |
spécifique | específico |
FR Si vous ajoutez un libellé composé de plusieurs mots, le moteur de recherche le segmente en mots individuels pour effectuer la recherche
ES Si agrega un rótulo con varias palabras, el motor de búsqueda lo divide en palabras individuales para realizar la búsqueda
Frans | Spaans |
---|---|
ajoutez | agrega |
moteur | motor |
en | en |
effectuer | realizar |
de | de |
recherche | búsqueda |
individuels | individuales |
la | la |
le | el |
mots | palabras |
FR Par exemple, si vous avez le libellé « livraison en retard », il est segmenté en « livraison », « en » et « retard » pour la recherche.
ES Por ejemplo, el rótulo “entrega tardía”, se dividiría en “entrega” y “tardía” al hacer la búsqueda.
Frans | Spaans |
---|---|
livraison | entrega |
recherche | búsqueda |
et | y |
en | en |
exemple | ejemplo |
par | por |
FR Ce financement et le libellé du projet de loi fourniront les ressources nécessaires pour traiter les incidents de violence sexiste immédiatement et de manière holistique.
ES Este financiamiento y el lenguaje propuesto para el proyecto de ley proporcionarán los recursos necesarios para abordar los incidentes de violencia de género de manera inmediata y holística.
Frans | Spaans |
---|---|
loi | ley |
nécessaires | necesarios |
incidents | incidentes |
violence | violencia |
immédiatement | inmediata |
ressources | recursos |
financement | financiamiento |
et | y |
le | el |
projet | proyecto |
de | de |
ce | este |
manière | manera |
FR Un libellé trompeur ou des actions inhabituelles peuvent également être utilisés pour semer la confusion
ES La redacción engañosa o acciones inusuales también pueden usarse para causar confusión
Frans | Spaans |
---|---|
actions | acciones |
peuvent | pueden |
confusion | confusión |
ou | o |
la | la |
également | también |
utilisé | usarse |
pour | para |
FR Le libellé de lactualité évoque les «créateurs vidéo», qui sonne plus comme le consommateur, vlog en fin de compte, mais aborde aussi des questions de santé et de sécurité, et des contextes industriels
ES La redacción de la noticia menciona "creadores de video", que suena más al consumidor, al final de los vlogs, pero también toca cuestiones de salud y seguridad, y contextos industriales
Frans | Spaans |
---|---|
créateurs | creadores |
vidéo | video |
consommateur | consumidor |
fin | final |
contextes | contextos |
industriels | industriales |
santé | salud |
et | y |
sécurité | seguridad |
le | la |
mais | pero |
de | de |
plus | más |
en | al |
FR Le libellé de liPhone a été perdu à larrière et le logo, pour ceux qui font attention à ces choses, a été déplacé au centre du boîtier de la caméra
ES La redacción del iPhone se ha perdido desde la parte trasera, y el logotipo, para aquellos que prestan atención a estas cosas, se ha movido al centro lejos de la carcasa de la cámara
Frans | Spaans |
---|---|
liphone | iphone |
perdu | perdido |
logo | logotipo |
attention | atención |
déplacé | movido |
centre | centro |
boîtier | carcasa |
et | y |
de | de |
choses | cosas |
au | al |
caméra | cámara |
la | la |
le | el |
à | a |
du | del |
FR Si vous avez créé une automatisation pour l’envoi d’un seul e-mail ou des automatisations classiques, vous les verrez également sur cette page avec le libellé e-mail. Les parcours clients sont étiquetés Journey (Voyage).
ES Si has creado una sola automatización de correo electrónico o una clásica, también las verás en esta página con la etiqueta Email (Correo electrónico). Los recorridos de los clientes tienen la etiqueta Journey (Recorrido).
Frans | Spaans |
---|---|
libellé | etiqueta |
automatisation | automatización |
créé | creado |
ou | o |
également | también |
page | página |
le | la |
parcours | journey |
clients | clientes |
verrez | verá |
vous avez | has |
e | electrónico |
dun | de |
sur | en |
correo |
FR N'hésitez pas à modifier l'objet, le titre, la description et le libellé du bouton avant d'envoyer votre courrier email.
ES No dudes en editar el asunto, el título, la descripción y la etiqueta del botón antes de enviar tu email.
Frans | Spaans |
---|---|
modifier | editar |
bouton | botón |
et | y |
libellé | etiqueta |
pas | no |
titre | título |
la | la |
à | en |
le | el |
votre | tu |
courrier | enviar |
description | de |
FR Avant et après le libellé blanc du Kinsta MU
ES Antes y después de etiquetar en blanco el plugin Kinsta MU en tu panel de control de WordPress.
Frans | Spaans |
---|---|
et | y |
kinsta | kinsta |
le | el |
blanc | blanco |
FR Coeur dans un bec d'hirondelle avec le libellé LOVE sur ruban. Tatouage de style old school. Illustration vectorielle.
ES El amor y el tenis. corazón de la pelota de tenis. ilustración vectorial
Frans | Spaans |
---|---|
illustration | ilustración |
vectorielle | vectorial |
de | de |
le | el |
un | corazón |
FR Des outils de libellé et de renommage des sites pour faciliter le filtrage et la catégorisation de vos sites.
ES Herramientas de etiquetado y cambio de nombre de sitios para facilitar el filtrado y la categorización de sus sitios.
Frans | Spaans |
---|---|
outils | herramientas |
filtrage | filtrado |
et | y |
sites | sitios |
de | de |
faciliter | facilitar |
la | la |
le | el |
FR Pour accéder à cette boîte de dialogue, allez sur l’onglet Disposition du ruban et cliquez sur le petit triangle à droite du libellé de section « Mise en page ».
ES Para acceder a este cuadro de diálogo, cambie a la pestaña Disposición de la cinta y haga clic en el pequeño triángulo que hay a la derecha de la etiqueta de sección "Configuración de página".
Frans | Spaans |
---|---|
dialogue | diálogo |
ruban | cinta |
petit | pequeño |
triangle | triángulo |
libellé | etiqueta |
longlet | pestaña |
et | y |
disposition | disposición |
mise | configuración |
accéder | acceder |
droite | derecha |
en | en |
de | de |
section | sección |
page | página |
cliquez | clic |
le | el |
à | a |
FR Le libellé vague de la loi a joué contre les vendeuse·eur·s de d’aliments de l’informel, qui devaient supporter le fardeau financier supplémentaire
ES La vaga formulación de las leyes jugó en contra de lxs vendedorxs de alimentos en empleo informal, quienes tuvieron que soportar la carga financiera adicional
Frans | Spaans |
---|---|
loi | leyes |
fardeau | carga |
financier | financiera |
de | de |
contre | contra |
la | la |
a | tuvieron |
supplémentaire | adicional |
FR Un compte sur marge libellé en plusieurs devises
ES Una cuenta marginal denominada en monedas múltiples
Frans | Spaans |
---|---|
devises | monedas |
en | en |
compte | cuenta |
un | una |
FR Compte sur marge libellé en plusieurs devises
ES Una cuenta marginal denominada de monedas múltiples
Frans | Spaans |
---|---|
sur | de |
devises | monedas |
plusieurs | múltiples |
compte | cuenta |
FR Dans un modèle de compte sur marge libellé en plusieurs devises, le courtier doit contrôler les capitaux propres de tous ses comptes sur marge afin de fournir une exécution à tous ses clients
ES En un modelo de cuenta de margen nominado de monedas múltiples, el corredor necesita controlar el equity de todas sus cuentas de margen para proporcionar la ejecución a todos sus clientes
Frans | Spaans |
---|---|
marge | margen |
devises | monedas |
courtier | corredor |
contrôler | controlar |
fournir | proporcionar |
exécution | ejecución |
clients | clientes |
comptes | cuentas |
modèle | modelo |
de | de |
compte | cuenta |
en | en |
doit | necesita |
le | el |
tous | todos |
à | a |
FR L?exemple ci-dessus contient un compte sur marge libellé en dollars américains et de nombreux groupes de clients libellés en différentes devises
ES El ejemplo anterior contiene una cuenta de margen basada en dólares estadounidenses y muchos grupos de clientes basados en diferentes monedas
Frans | Spaans |
---|---|
marge | margen |
dollars | dólares |
américains | estadounidenses |
groupes | grupos |
clients | clientes |
devises | monedas |
contient | contiene |
et | y |
différentes | diferentes |
de | de |
exemple | ejemplo |
compte | cuenta |
en | en |
FR Vous pouvez simplement appuyer sur le libellé "Partager ETA" en bas de la vue de navigation, et il partagera en continu votre ETA en direct jusquà votre arrivée
ES Simplemente toque la etiqueta "Compartir ETA" en la parte inferior de la vista de navegación, y compartirá continuamente su ETA en vivo hasta que llegue allí
Frans | Spaans |
---|---|
simplement | simplemente |
libellé | etiqueta |
navigation | navegación |
partager | compartir |
et | y |
en | en |
de | de |
la | la |
jusqu | hasta |
vue | vista |
direct | vivo |
FR Une sécurité spécifique aux containers avec le connecteur cloud FortiGate permet de connaître le libellé des conteneurs lors de la définition des règles de sécurité
ES La seguridad de contenedor reconocido con el conector en la nube de FortiGate permite reconocer las etiquetas de los contenedores al definir políticas de seguridad
Frans | Spaans |
---|---|
sécurité | seguridad |
connecteur | conector |
cloud | nube |
fortigate | fortigate |
permet | permite |
définition | definir |
de | de |
conteneurs | contenedores |
règles | políticas |
la | la |
le | el |
FR Ce financement et le libellé du projet de loi fourniront les ressources nécessaires pour traiter les incidents de violence sexiste immédiatement et de manière holistique.
ES Este financiamiento y el lenguaje propuesto para el proyecto de ley proporcionarán los recursos necesarios para abordar los incidentes de violencia de género de manera inmediata y holística.
Frans | Spaans |
---|---|
loi | ley |
nécessaires | necesarios |
incidents | incidentes |
violence | violencia |
immédiatement | inmediata |
ressources | recursos |
financement | financiamiento |
et | y |
le | el |
projet | proyecto |
de | de |
ce | este |
manière | manera |
FR En cas d’erreur, notamment dans le libellé des coordonnées du destinataire, le MUSEE OPINEL ne saurait être tenu responsable de l’impossibilité dans laquelle il pourrait être de livrer les Produits.
ES En caso de error, especialmente en la redacción de la información del destinatario, el MUSEE OPINEL no se hace responsable de la imposibilidad para entregar los Productos.
Frans | Spaans |
---|---|
destinataire | destinatario |
ne | no |
en | en |
livrer | entregar |
de | de |
produits | productos |
le | el |
du | del |
cas | caso |
responsable | responsable |
FR Par exemple, nous pouvons utiliser ce type de déclaration dans MobileTogether pour rendre la couleur du texte d'un libellé ou d'un champ éditable dépendant de la valeur numérique contenue dans les données
ES Por ejemplo, en MobileTogether puede usar una instrucción como esta para que el color del texto de una etiqueta o de un campo de edición dependa del valor numérico de los datos
Frans | Spaans |
---|---|
couleur | color |
libellé | etiqueta |
numérique | numérico |
ou | o |
champ | campo |
valeur | valor |
utiliser | usar |
la | el |
pouvons | puede |
texte | texto |
exemple | ejemplo |
de | de |
données | datos |
du | del |
rendre | para |
ce | esta |
FR Vous pouvez, par exemple afficher un champ d’édition pour un contenu éditable et un libellé en lecture seule pour le même contenu, sur la base des permissions de l’utilisateur de l’appli
ES Por ejemplo, puede usar un campo editable o una etiqueta de solo lectura para el mismo contenido en función de los permisos que un usuario tenga en la aplicación
Frans | Spaans |
---|---|
libellé | etiqueta |
permissions | permisos |
champ | campo |
en | en |
de | de |
pouvez | puede |
exemple | ejemplo |
contenu | contenido |
la | la |
le | el |
seule | un |
FR Si tel est le cas, cliquez sur le lien "Extraire" en regard du libellé "Données de localisation" et choisissez un dossier dans lequel enregistrer les informations de localisation obtenues
ES Si es así, haga clic en el enlace "Extraer" junto a la etiqueta "Datos de ubicación" y elija una carpeta para guardar la información de ubicación resultante
Frans | Spaans |
---|---|
lien | enlace |
extraire | extraer |
libellé | etiqueta |
et | y |
enregistrer | guardar |
en | en |
données | datos |
de | de |
choisissez | elija |
dossier | carpeta |
localisation | ubicación |
informations | información |
le | el |
cliquez | clic |
est | es |
FR Cependant, le libellé de Kuo semble indiquer quun coup de pouce à lécran mini iPad déjà génial pourrait se cacher dans une distance pas si lointaine.
ES Sin embargo, la redacción de Kuo parece indicar que un impulso a la ya excelente pantalla del iPad mini puede estar al acecho en la distancia no tan lejana.
Frans | Spaans |
---|---|
kuo | kuo |
semble | parece |
indiquer | indicar |
mini | mini |
distance | distancia |
écran | pantalla |
ipad | ipad |
cependant | sin embargo |
le | la |
déjà | ya |
pas | no |
de | de |
si | tan |
à | a |
FR Ce libellé disparaîtra également de l'en-tête dès qu'un agent aura rejoint la conversation.
ES Esta etiqueta también desaparecerá de la cabecera una vez que un agente se haya unido a la conversación.
Frans | Spaans |
---|---|
libellé | etiqueta |
agent | agente |
rejoint | unido |
conversation | conversación |
tête | cabecera |
la | la |
également | también |
aura | que |
de | de |
ce | esta |
FR Un libellé trompeur ou des actions inhabituelles peuvent également être utilisés pour semer la confusion
ES La redacción engañosa o acciones inusuales también pueden usarse para causar confusión
Frans | Spaans |
---|---|
actions | acciones |
peuvent | pueden |
confusion | confusión |
ou | o |
la | la |
également | también |
utilisé | usarse |
pour | para |
FR Les rapports interactifs et les tableaux de bord personnalisés fournissent différentes vues sur les résultats de l'état de conformité CERT et utilisent le libellé et les catégorisations définis par la norme pour faciliter la compréhension.
ES Los informes interactivos y los paneles personalizados brindan diferentes vistas de los resultados del estado de cumplimiento de CERT y utilizan la redacción y las categorizaciones definidas por el estándar para facilitar su comprensión.
Frans | Spaans |
---|---|
rapports | informes |
interactifs | interactivos |
fournissent | brindan |
différentes | diferentes |
vues | vistas |
conformité | cumplimiento |
définis | definidas |
compréhension | comprensión |
état | estado |
cert | cert |
et | y |
personnalisés | personalizados |
utilisent | utilizan |
de | de |
norme | estándar |
résultats | resultados |
tableaux de bord | paneles |
la | la |
faciliter | facilitar |
le | el |
FR Le libellé de lactualité évoque les «créateurs vidéo», qui sonne plus comme le consommateur, vlog en fin de compte, mais aborde aussi des questions de santé et de sécurité, et des contextes industriels
ES La redacción de la noticia menciona "creadores de video", que suena más al consumidor, al final de los vlogs, pero también toca cuestiones de salud y seguridad, y contextos industriales
Frans | Spaans |
---|---|
créateurs | creadores |
vidéo | video |
consommateur | consumidor |
fin | final |
contextes | contextos |
industriels | industriales |
santé | salud |
et | y |
sécurité | seguridad |
le | la |
mais | pero |
de | de |
plus | más |
en | al |
FR N'hésitez pas à modifier l'objet, le titre, la description et le libellé du bouton avant d'envoyer votre courrier email.
ES No dudes en editar el asunto, el título, la descripción y la etiqueta del botón antes de enviar tu email.
Frans | Spaans |
---|---|
modifier | editar |
bouton | botón |
et | y |
libellé | etiqueta |
pas | no |
titre | título |
la | la |
à | en |
le | el |
votre | tu |
courrier | enviar |
description | de |
FR Le libellé d'un bon lien explique ce que le lecteur peut attendre s'il clique dessus
ES La redacción de un buen enlace explica lo que el lector puede esperar si hace clic en él
Frans | Spaans |
---|---|
lien | enlace |
explique | explica |
lecteur | lector |
attendre | esperar |
clique | clic |
sil | si |
peut | puede |
bon | buen |
le | el |
dessus | en |
FR Texte du bouton : pour personnaliser le libellé du bouton d’approbation (par exemple, Approuver, Validé, etc.)
ES Texto del botón: personalice la etiqueta del botón Aprobación (p. ej.: Aprobar, Aprobado, etc.)
Frans | Spaans |
---|---|
bouton | botón |
libellé | etiqueta |
etc | etc |
approuver | aprobar |
texte | texto |
le | la |
du | del |
FR Texte du bouton : pour personnalisez le libellé du bouton de refus (par exemple, Refus, Rejet, etc.)
ES Texto del botón: personalice la etiqueta del botón Denegar (p. ej.: Denegar, Rechazar, etc.)
Frans | Spaans |
---|---|
bouton | botón |
libellé | etiqueta |
rejet | rechazar |
etc | etc |
personnalisez | personalice |
texte | texto |
le | la |
de | del |
Wys 50 van 50 vertalings