FR Tournez à droite pour emprunter l’escalier vers la bibliothèque; descendez deux étages, puis tournez vers le Centre universitaire
FR Tournez à droite pour emprunter l’escalier vers la bibliothèque; descendez deux étages, puis tournez vers le Centre universitaire
EN Turn right at the staircase leading to the library, go down two flights and turn towards UCU
Frans | Engels |
---|---|
tournez | turn |
bibliothèque | library |
à | to |
FR Tournez à droite pour emprunter l’escalier vers la bibliothèque; descendez deux étages, puis tournez vers le Centre universitaire
EN Turn right at the staircase leading to the library, go down two flights and turn towards UCU
Frans | Engels |
---|---|
tournez | turn |
bibliothèque | library |
à | to |
FR Si vous préférez essayer un autre des nombreux autres services VPN du marché, tournez-vous vers notre outil de comparaison. Nous évaluons tous les aspects de ces VPN, vous pourrez ainsi identifier celui qui correspondra le mieux à vos besoins.
EN If you?d rather try out one of the many other VPN services on the market, go to our comparison tool. We review all aspects of these VPNs, so you always know which one will suit your needs best.
Frans | Engels |
---|---|
outil | tool |
comparaison | comparison |
aspects | aspects |
besoins | needs |
si | if |
vpn | vpn |
essayer | try |
services | services |
marché | market |
le | the |
ainsi | so |
à | to |
vos | your |
notre | our |
nous | we |
de | of |
autres | other |
pourrez | you |
FR Tournez-vous vers le leader du marché XBRL et iXBRL
EN Turn to the XBRL and iXBRL market leader
Frans | Engels |
---|---|
leader | leader |
marché | market |
xbrl | xbrl |
tournez | turn |
le | the |
vous | to |
et | and |
FR Si vous recherchez des fonctionnalités de type Access pour nos produits Server et Data Center, tournez-vous vers Crowd.
EN If you’re looking for Access-like capabilities for our Server and Data Center products, check out Crowd.
Frans | Engels |
---|---|
access | access |
server | server |
center | center |
crowd | crowd |
si | if |
produits | products |
data | data |
recherchez | looking for |
nos | our |
de | capabilities |
FR Tournez votre appareil à la verticale pour pouvoir utiliser ClimateMap
EN Please rotate your device to portait mode in order to use the ClimateMap.
Frans | Engels |
---|---|
appareil | device |
à | to |
la | the |
votre | your |
FR Tournez, réduisez, déplacez, faites glisser, touchez, tenez, appuyez sur, et mettez en évidence les graphiques pendant que vous développez votre sujet
EN Rotate, scale, move, drag, tap, hold, draw on, and highlight graphics as you unfold the narrative in your story
Frans | Engels |
---|---|
graphiques | graphics |
glisser | drag |
appuyez | tap |
déplacez | move |
en | in |
sur | on |
et | and |
votre | your |
vous | you |
mettez | the |
FR Insérez un petit morceau de pâte dans la trémie de Regina et tournez la manivelle
EN Insert a small piece of dough into the Regina hopper and turn the hand crank
Frans | Engels |
---|---|
insérez | insert |
petit | small |
pâte | dough |
regina | regina |
tournez | turn |
manivelle | crank |
un | a |
de | of |
la | the |
et | and |
FR pour brancher le moteur, approchez-le du trou des rouleaux correspondant, incliné à 30°, et insérez-le dans la machine, jusqu’à ce qu’il repose contre le côté. Enfin, tournez le moteur vers le bas de 30°.
EN to couple the motor, place it next to the relative hole of the rollers tilted upwards by 30° and insert it into the machine until it is touching the side. Then, turn the motor downwards by 30°.
Frans | Engels |
---|---|
trou | hole |
rouleaux | rollers |
côté | side |
tournez | turn |
insérez | insert |
vers le bas | downwards |
moteur | motor |
machine | machine |
repose | is |
à | to |
quil | it |
de | of |
et | and |
jusqu | until |
FR Pour vous rendre chez OCLC, tourner vers le nord (gauche) vers Post Road à la première lumière après la sortie I-270, puis tournez immédiatement à droite et vous serez sur Kilgour Place.
EN To go to OCLC, be sure to turn north (left) toward Post Road at the first light past the I-270 exit, and then make an immediate right and you will be on Kilgour Place.
Frans | Engels |
---|---|
oclc | oclc |
road | road |
place | place |
nord | north |
lumière | light |
tourner | turn |
gauche | left |
première | the first |
à | to |
sortie | exit |
et | and |
sur | on |
post | post |
immédiatement | immediate |
FR Visuellement réorganiser les pages, déplacez-les, tournez-les ou combiner des fichiers PDF glisser / déposer des pages de plusieurs documents
EN Visually reorder pages, move them, rotate them or combine PDF files dragging and dropping pages from multiple documents
Frans | Engels |
---|---|
visuellement | visually |
réorganiser | reorder |
combiner | combine |
ou | or |
documents | documents |
plusieurs | multiple |
pages | pages |
fichiers | files |
FR Meilleurs supports Xbox One 2021: donnez plus de ventilation à votre console ou tournez-la à la verticale
EN Best PS4 cable 2021: Charge your accessories the easy way
Frans | Engels |
---|---|
de | way |
meilleurs | best |
votre | your |
la | the |
FR Au fil du temps, tournez-vous vers les personnes sur lesquelles vous pouvez compter.
EN Over time, gravitate towards the people you can rely on.
Frans | Engels |
---|---|
personnes | people |
temps | time |
vous | you |
FR L’inclusion pour tous : Tournez les pages d’un livre interactif pour découvrir des histoires de force et de résilience liées aux droits des personnes handicapées.
EN Inclusion for All: Turn the pages of this interactive book to connect with stories of strength and resilience about the rights of people with disabilities.
Frans | Engels |
---|---|
tournez | turn |
interactif | interactive |
histoires | stories |
droits | rights |
personnes | people |
livre | book |
force | strength |
résilience | resilience |
pages | pages |
de | of |
et | and |
pour | for |
FR Tournez-vous vers elles pour trouver l'inspiration et trouver de nouvelles idées pour votre nouveau logo.
EN Turn to them for inspiration and come up with fresh ideas for your new logo.
Frans | Engels |
---|---|
idées | ideas |
tournez | turn |
logo | logo |
nouveau | new |
vous | your |
et | and |
de | come |
FR Tirez doucement la couronne située à 4h et tournez les aiguilles vers l’avant jusqu’à ce que l’aiguille rétrograde de la date avance d’un jour
EN Gently pull the winding crown at 4 o’clock out and rotate the hands clockwise until the flyback hand of the date display advances by one day
Frans | Engels |
---|---|
tirez | pull |
doucement | gently |
couronne | crown |
la | the |
de | of |
jusqu | until |
date | date |
à | and |
FR Lavez bien le citron biologique et râpez-en le plus possible avec votre râpe de cuisine. coquille jaune éteint. Dès que vous arrivez au blanc du citron, tournez-le et continuez à frotter ailleurs.
EN Wash the organic lemon well and grate with your kitchen grater as much of the yellow shell off. As soon as you get to the whiteness of the lemon, turn it and continue rubbing elsewhere.
Frans | Engels |
---|---|
lavez | wash |
bien | well |
citron | lemon |
biologique | organic |
cuisine | kitchen |
coquille | shell |
ailleurs | elsewhere |
tournez | turn |
le | the |
jaune | yellow |
votre | your |
de | of |
à | to |
en | it |
et | and |
avec | with |
vous | you |
FR Tournez et inclinez le moule de façon à ce que le fond soit recouvert de la pâte et crêpes fines sont formés. Faites-le cuire des deux côtés brun doré éteint.
EN Rotate and tilt the pan so that the bottom is covered with batter and thin crepes arise. Bakes it from both sides golden brown off.
Frans | Engels |
---|---|
fond | bottom |
recouvert | covered |
brun | brown |
doré | golden |
ce | that |
à | and |
de | sides |
FR Suivez la route de campagne jusqu'à Schlepzig, tournez à la Spreemühle sur Dammstraße et via la Niwaweg, vous atteindrez le grand complexe d'étangs à poissons.
EN The country road is followed into Schlepzig, where you turn off at the Spreemühle onto Dammstraße and via the Niwaweg you reach the large fish pond complex.
Frans | Engels |
---|---|
tournez | turn |
complexe | complex |
poissons | fish |
grand | large |
vous | you |
à | and |
FR Il passe d'abord par la rue « Am Wasserfall » le long de l'extérieur du zoo, puis vous tournez tout droit dans la forêt jusqu'à la source Hertha dans une dépression
EN First it goes over the street 'Am Wasserfall' along the outside of the zoo, then you turn right into the forest to the Hertha spring located in a depression
Frans | Engels |
---|---|
am | am |
zoo | zoo |
tournez | turn |
forêt | forest |
dépression | depression |
source | spring |
il | it |
droit | right |
rue | street |
de | of |
dans | in |
une | a |
vous | you |
FR Soyez patient, vous finirez à côté d'un énorme rocher avec quelques maisons en dessous, tournez à gauche, roulez 200 mètres de plus et arrêtez-vous dans un bar de style très ancien, des œufs durs, des bières et du vin vous attendront
EN Be patient, you will end next to a Huge Rock with some houses under it, turn left, ride 200 meters more and stop by a really old style bar, boiled eggs, beers and wine will wait for you
Frans | Engels |
---|---|
patient | patient |
rocher | rock |
tournez | turn |
mètres | meters |
bar | bar |
style | style |
ancien | old |
œufs | eggs |
bières | beers |
vin | wine |
maisons | houses |
énorme | huge |
gauche | left |
un | a |
à | to |
et | and |
avec | with |
vous | you |
plus | more |
des | end |
FR 2. Tournez une vidéo selfieVérifiez l’identité biométrique du voyageur
EN 2. Create a selfie videoVerify the traveller’s biometric identity
Frans | Engels |
---|---|
biométrique | biometric |
une | a |
FR Vous cherchez un compagnon de chevet petit mais géant ? Tournez-vous vers la mini-lampe de M. Maria Boris Bundle of Light. La belle couleur neutre et naturelle de cette lampe s'adapte magnifiquement à presque tous les styles de chambres d'enfants.
EN Are you looking for a small but giant bedside companion? Turn to the Mr Maria Boris Bundle of Light Mini Lamp. The neutral and natural beautiful color of this lamp fits magnificently in nearly all the styles of nursery bedrooms.
Frans | Engels |
---|---|
compagnon | companion |
chevet | bedside |
géant | giant |
maria | maria |
boris | boris |
bundle | bundle |
belle | beautiful |
neutre | neutral |
naturelle | natural |
presque | nearly |
styles | styles |
chambres | bedrooms |
tournez | turn |
m | mr |
of | of |
lampe | lamp |
mini | mini |
un | a |
petit | small |
la | the |
light | light |
à | to |
et | and |
cherchez | looking for |
couleur | color |
vous | you |
mais | but |
FR Tournez la tomate une nouvelle fois et coupez-la en veillant à aller cette fois jusqu’au bout pour obtenir des dés de tomate.
EN Turn the tomato once more and cut ? this time all the way through to make diced cubes.
Frans | Engels |
---|---|
tomate | tomato |
coupez | cut |
dés | cubes |
la | the |
à | to |
et | and |
de | way |
FR Tournez la couronne dans les deux sens jusqu’à rencontrer une faible résistance
EN Turn the crown back and forth until you feel a slight resistance
Frans | Engels |
---|---|
tournez | turn |
couronne | crown |
sens | feel |
résistance | resistance |
la | the |
les | forth |
jusqu | until |
une | a |
FR Aussi, pensez à filmer depuis différents angles si vous tournez en extérieur. Cela donnera un côté plus dynamique à votre vidéo. Par ailleurs, prenez votre temps pour avoir plusieurs séquences et garantir une certaine stabilité.
EN Also, remember to shoot from different angles if you are shooting outdoors. This will give a more dynamic side to your video. On the other hand, take your time to have several sequences and to guarantee a certain stability.
Frans | Engels |
---|---|
angles | angles |
côté | side |
dynamique | dynamic |
stabilité | stability |
si | if |
à | to |
différents | different |
donnera | will give |
un | a |
votre | your |
vidéo | video |
séquences | sequences |
garantir | guarantee |
certaine | on |
et | and |
temps | time |
ailleurs | also |
prenez | have |
depuis | from |
vous | you |
plus | more |
FR Vous trouvez que le son de la partie est trop fort ou trop faible ? Suivez les niveaux audio en temps réel pour déterminer le volume idéal, et tournez le bouton pour régler le son avec précision à la volée.
EN Is your gameplay too loud or too soft? See real-time audio levels to determine your ideal volume, and tweak the radial dial for pin-point accuracy on the fly
Frans | Engels |
---|---|
réel | real |
idéal | ideal |
précision | accuracy |
temps réel | real-time |
bouton | dial |
vol | fly |
ou | or |
niveaux | levels |
volume | volume |
audio | audio |
temps | time |
déterminer | determine |
à | to |
FR arrière en arrière flèche du clavier vers la gauche flèche gauche flèche simple naviguer avant reculer tournez à gauche arrière bouge toi
EN vector illustration icon back education back to school reference back guide arrow
Frans | Engels |
---|---|
flèche | arrow |
reculer | back |
à | to |
la | guide |
FR arrière en arrière flèche du clavier vers la gauche flèche gauche flèche simple naviguer avant reculer tournez à gauche arrière bouge toi
EN female icon vector illustration avatar user female business technology online
FR Tournez-vous vers les musées et les galeries d’art pour trouver l’inspiration
EN Turn to museums and art galleries for inspiration
Frans | Engels |
---|---|
tournez | turn |
musées | museums |
et | and |
galeries | galleries |
pour | for |
vous | to |
FR Montez au deuxième étage et, en haut des escaliers, continuez tout droit. (Si vous empruntez l'ascenseur, tournez à droite en sortant de ce dernier, puis à droite à nouveau, et suivez le couloir.)
EN Walk up to the second floor and walk straight ahead. (If you're taking the elevator, turn right when exiting, then right again into the hallway.)
Frans | Engels |
---|---|
étage | floor |
tournez | turn |
couloir | hallway |
si | if |
à | to |
le | the |
et | and |
nouveau | again |
au | ahead |
droit | right |
de | then |
FR Tournez à gauche au corridor menant vers
EN Make a left at the hallway leading to
Frans | Engels |
---|---|
gauche | left |
menant | leading |
à | to |
vers | the |
FR Traversez les portes vitrées pour accéder à VNR et tournez à droite.
EN Go through the glass doors leading to VNR and turn right.
Frans | Engels |
---|---|
tournez | turn |
portes | doors |
à | to |
et | and |
FR (Si vous empruntez l'ascenseur, tournez plutôt à gauche pour prendre celui-ci, près des toilettes)
EN (If using the elevator, turn left before the staircase, near the toilets, to take the elevator
Frans | Engels |
---|---|
tournez | turn |
toilettes | toilets |
si | if |
celui-ci | the |
à | to |
gauche | left |
près | near |
FR Allez vers la rue Séraphin-Marion et tournez à droite.
EN Head towards Seraphin-Marion Private and turn right.
Frans | Engels |
---|---|
tournez | turn |
droite | right |
à | and |
FR Tournez à droite et marchez sur la rue Université; passez devant la résidence
EN Turn right and go down University Private past the
Frans | Engels |
---|---|
tournez | turn |
université | university |
la | the |
à | and |
FR Tournez à droite à l’intersection juste avant les pavillons
EN Turn right at the intersection before
Frans | Engels |
---|---|
tournez | turn |
les | the |
à | at |
avant | before |
juste | right |
FR À la sortie de l’ascenseur, dirigez-vous vers le couloir principal et tournez à droite, en direction de UCU et de MNT.
EN Head out of the elevators towards the main hallway, and turn right. Continue towards UCU and MNT.
Frans | Engels |
---|---|
principal | main |
couloir | hallway |
tournez | turn |
mnt | mnt |
de | of |
et | and |
droite | right |
FR Tournez à gauche, traversez les portes vitrées et prenez à gauche au bout du couloir (vous devriez avoir fait une sorte de boucle et être toujours dans MNT).
EN At the end of the hallway, turn left, go through the two sets of glass doors and turn left at the end (you should still be in MNT, having done a sort of loop).
Frans | Engels |
---|---|
tournez | turn |
gauche | left |
portes | doors |
couloir | hallway |
boucle | loop |
mnt | mnt |
devriez | you should |
de | of |
bout | end |
vous | you |
toujours | still |
sorte | be |
à | and |
fait | done |
une | a |
dans | in |
FR Marchez jusqu’au bout du couloir et tournez à droite pour accéder au Centre universitaire.
EN Walk to the end of the hallway and turn right into UCU.
Frans | Engels |
---|---|
couloir | hallway |
tournez | turn |
bout | end |
à | to |
et | and |
au | of |
FR Traversez la rue Nicholas et tournez à droite.
EN Cross Nicholas St. and turn right.
Frans | Engels |
---|---|
rue | st |
nicholas | nicholas |
tournez | turn |
droite | right |
à | and |
FR Juste avant les feux de circulation, tournez à droite. À l’embranchement, prenez le sentier de gauche; suivez le sentier est du Canal Rideau jusqu'à revenir au passage souterrain.
EN Turn right before the streetlights, then take the left path at the fork. Follow the Eastern Rideau Canal Pathway all the way back to the underpass.
Frans | Engels |
---|---|
tournez | turn |
suivez | follow |
canal | canal |
est | eastern |
gauche | left |
sentier | pathway |
de | before |
FR Tournez à droite sur la rue Thomas More.
EN Turn right on Thomas More Private.
Frans | Engels |
---|---|
tournez | turn |
thomas | thomas |
la | private |
more | more |
sur | on |
droite | right |
FR Aux piliers, tournez à gauche et passez devant le
EN Turn left at the pillars, walking past
Frans | Engels |
---|---|
piliers | pillars |
tournez | turn |
gauche | left |
le | the |
à | at |
FR Marchez à travers le parc, jusqu’à ce que vous croisiez la rue Somerset Est, puis tournez à droite sur celle-ci.
EN Walk through the park, until you reach Somerset St. E. and turn right onto it.
Frans | Engels |
---|---|
parc | park |
rue | st |
tournez | turn |
à | and |
vous | you |
jusqu | until |
sur | onto |
FR Tournez à droite sur la rue Louis-Pasteur et retournez à votre point de départ.
EN Turn right on Louis-Pasteur Private and head back to your meeting point.
Frans | Engels |
---|---|
tournez | turn |
point | point |
votre | your |
à | to |
et | and |
sur | on |
FR Tournez à droite et continuez tout droit dans le couloir menant à MNT.
EN Take a right and walk straight ahead towards MNT.
Frans | Engels |
---|---|
mnt | mnt |
le | walk |
à | and |
dans | a |
droit | right |
FR Traversez les portes doubles pour accéder à MNT, puis tournez à gauche au bout du couloir.
EN Go through the double doors into MNT, turning left at the end of the hall.
Frans | Engels |
---|---|
couloir | hall |
mnt | mnt |
portes | doors |
à | at |
gauche | left |
bout | end |
au | of |
FR Au bout du couloir, traversez les portes doubles à gauche et tournez immédiatement à gauche.
EN At the end, go through the double doors on the left and then make an immediate left.
Frans | Engels |
---|---|
portes | doors |
au | on |
bout | end |
gauche | left |
à | and |
les | the |
immédiatement | immediate |
FR Traversez la passerelle; au bout, tournez à droite, puise prenez immédiatement à gauche.
EN Cross catwalk hallway, turn right at the end and then take the first left.
Frans | Engels |
---|---|
passerelle | catwalk |
tournez | turn |
prenez | take |
la | the |
gauche | left |
à | and |
bout | end |
au | first |
Wys 50 van 50 vertalings