FR Faire de la luge ou simplement profiter du paysage depuis une cabane de montagne? Avec nos pistes de luge, adrénaline lors des descentes et somptueux panoramas garantis.
"luge" in Frans kan in die volgende Duits woorde/frases vertaal word:
luge | schlitteln schlitten |
FR Faire de la luge ou simplement profiter du paysage depuis une cabane de montagne? Avec nos pistes de luge, adrénaline lors des descentes et somptueux panoramas garantis.
DE Schlitteln oder einfach gemütlich auf der Berghütte die Landschaft geniessen? Unsere Schlittelbahnen bieten Adrenalin bei der Abfahrt und prächtige Kulissen.
Frans | Duits |
---|---|
luge | schlitteln |
profiter | geniessen |
paysage | landschaft |
adrénaline | adrenalin |
ou | oder |
simplement | einfach |
et | und |
nos | unsere |
FR La luge sera une vraie source de plaisir si vous respectez ces règles. Dès que la neige est suffisamment tombée, petits et grands peuvent faire de la luge sur les pistes près de Zurich mentionnées ci-dessous.
DE Werden diese Regeln eingehalten, steht dem Rodelspass nichts mehr im Wege. Die unten aufgeführten Pisten sorgen – sobald genug Schnee liegt – in der nahen Umgebung von Zürich für Rodelspass bei Gross und Klein.
Frans | Duits |
---|---|
règles | regeln |
neige | schnee |
suffisamment | genug |
petits | klein |
pistes | wege |
zurich | zürich |
ci-dessous | unten |
et | und |
la | die |
grands | mehr |
peuvent | werden |
près | in |
ces | diese |
FR Les plaisirs de la luge dans la région du Lucerne-Lac des Quatre-Cantons. Tout savoir sur les plus belles pistes et descentes. Si vous n’avez pas de luge, vous pouvez en louer une et apprécier le soleil d’hiver dans une région de votre choix.
DE Schlittelspass in der Region Vierwaldstättersee. Alles über die schönsten Pisten und Abfahrten. Mieten Sie sich einen Schlitten, falls sie keinen haben und geniessen Sie die Wintersonne in einem Gebiet Ihrer Wahl.
Frans | Duits |
---|---|
luge | schlitten |
belles | schönsten |
louer | mieten |
choix | wahl |
pistes | pisten |
région | region |
et | und |
si | falls |
en | in |
de | ihrer |
FR Faire de la luge ou simplement profiter du paysage depuis une cabane de montagne? Avec nos pistes de luge, adrénaline lors des descentes et somptueux panoramas garantis.
DE Schlitteln oder einfach gemütlich auf der Berghütte die Landschaft geniessen? Unsere Schlittelbahnen bieten Adrenalin bei der Abfahrt und prächtige Kulissen.
Frans | Duits |
---|---|
luge | schlitteln |
profiter | geniessen |
paysage | landschaft |
adrénaline | adrenalin |
ou | oder |
simplement | einfach |
et | und |
nos | unsere |
FR Aujourd’hui encore, nos montagnes attirent les skieurs, les snowboarders, les fans de luge tout comme les amateurs d’autres sports d’hiver.
DE Auch heute noch ziehen unsere Berge Skifahrer, Snowboarder, Schlittenfans sowie die Anhänger von weiteren Wintersportarten in ihren Bann.
Frans | Duits |
---|---|
aujourdhui | heute |
montagnes | berge |
skieurs | skifahrer |
fans | anhänger |
encore | noch |
nos | unsere |
FR Faire de la luge est le plaisir classique de l’hiver pour les jeunes et les moins jeunes
DE Schlitteln ist der klassische Winterspass für Jung und Alt
Frans | Duits |
---|---|
luge | schlitteln |
classique | klassische |
et | und |
est | ist |
jeunes | jung |
FR avec personnage image modèle traîneau Noël plate-forme cinéma Mouvement Animé une-luge Père-Noël cerf renne polaire Fonctionnalité des-cerfs
DE Tier Zug mit Charakter Bild Modell- Schlitten Weihnachten Kino Bewegung animiert Schlitten Weihnachtsmann Hirsch Rentier Polar- Feature Hirsche
Frans | Duits |
---|---|
image | bild |
noël | weihnachten |
cinéma | kino |
mouvement | bewegung |
animé | animiert |
cerf | hirsch |
fonctionnalité | feature |
luge | schlitten |
personnage | charakter |
modèle | modell |
avec | mit |
FR Les plus longues pistes de luge, les pistes convenant aux enfants, remontées mécaniques pour la montée: Chacun y trouvera son compte.
DE Die längsten Schlittelbahnen, für Kinder geeignete Strecken, Bergbahnen für den Aufstieg: Hier findet jeder etwas.
Frans | Duits |
---|---|
enfants | kinder |
montée | aufstieg |
trouvera | findet |
y | hier |
FR Aventure nocturne: Expérimenter la magie des nuits d’hiver avec une promenade en luge à la lueur des lampes frontales.
DE Nächtliche Abenteuer: Stirnlampe auf und mit rassiger Schlittenfahrt die Magie der Winternacht erleben.
Frans | Duits |
---|---|
aventure | abenteuer |
expérimenter | erleben |
magie | magie |
avec | mit |
la | der |
des | und |
à | die |
FR Raquette à neige, randonnée d’hiver, luge ou ski de fond: via l’application ou le site web de SuisseMobile, plus de 500 itinéraires sont disponibles gratuitement – cartes, descriptifs, points d’intérêt inclus, et bien plus encore
DE Schneeschuhlaufen, Winterwandern, Schlitteln oder Langlaufen: Auf SchweizMobil stehen via App oder Web kostenlos über 500 Routen zur Verfügung – inklusive Karte, Beschreibung, POIs und vielem mehr
FR Les adeptes de sports d’hiver trouvent également leur bonheur à Zurich. Dans la ville même et surtout dans la région autour du lac de Zurich, il y a de nombreuses possibilités de ski de fond, de ski alpin, de luge ou de patin à glace.
DE Auch Wintersportler und -Sportlerinnen kommen in Zürich nicht zu kurz. Langlauf, Ski fahren, schlitteln oder eislaufen sind in der Stadt und vor allem in der Region um den Zürichsee möglich.
Frans | Duits |
---|---|
zurich | zürich |
luge | schlitteln |
ville | stadt |
région | region |
ski | ski |
et | und |
ou | oder |
à | zu |
également | auch |
autour | um |
dans | in |
surtout | vor allem |
possibilités | nicht |
FR Le patinage fait partie intégrante de l’hiver, tout comme la luge ou le ski.
DE Zu einem Winter in Zürich gehört Eislaufen ebenso dazu wie Rodeln oder Skifahren.
Frans | Duits |
---|---|
ski | skifahren |
ou | oder |
tout | zu |
FR Fort heureusement, l’armée autrichienne est arrivée à la rescousse, transportant 20 000 blocs de glace depuis les montagnes jusqu’à la piste de bobsleigh et de luge, et 40 000 mètres cubes de neige jusqu’aux pistes de ski alpin
DE Glücklicherweise kam die österreichische Armee zur Hilfe und transportierte 20.000 Eisblöcke aus den Bergen zur Bob- und Rodelbahn und 40.000 Kubikmeter Schnee zu den Skipisten
Frans | Duits |
---|---|
heureusement | glücklicherweise |
montagnes | bergen |
autrichienne | österreichische |
et | und |
neige | schnee |
à | zu |
de | zur |
la | den |
FR Le skeleton est l’un des trois sports de glisse au programme des Jeux Olympiques d’hiver de Beijing 2022, avec la luge et le bobsleigh.
DE Skeleton steht neben Rennrodeln und Bob als Bob- und Schlittensport bei den Olympischen Winterspielen Beijing 2022 auf dem Programm.
Frans | Duits |
---|---|
programme | programm |
beijing | beijing |
et | und |
olympiques | olympischen |
de | neben |
FR Piste de glace naturelle pour les courses de luge et de skeleton, elle a, entre autres, accueilli les championnats annuels Grand National depuis 1885
DE Moritz in der Schweiz die berühmte Cresta Run, eine Natureisbahn, gebaut (seit 1885 findet auf dieser Bahn das jährliche Grand National statt)
Frans | Duits |
---|---|
annuels | jährliche |
national | national |
grand | grand |
de | seit |
pour | statt |
les | bahn |
FR Neuf ans plus tard, soit en 1964, la luge a connu ses débuts olympiques lors des Jeux d’Innsbruck, avec trois épreuves: mixte, masculine et féminine
DE Neun Jahre später, 1964, feierte der Rennrodelsport bei den Spielen in Innsbruck sein olympisches Debüt mit einem Mixed-Wettbewerb, einem Herren- und einem Damenwettkampf
Frans | Duits |
---|---|
jeux | spielen |
mixte | mixed |
ans | jahre |
neuf | neun |
en | in |
et | und |
tard | später |
avec | mit |
la | der |
FR En 1892, une nouvelle luge, entièrement en acier, a fait son apparition. Certains lui prêtent un aspect ‘osseux’, ce qui va lui donner son nom de "skeleton".
DE Im Jahr 1892 wurde ein neuer Schlitten eingeführt, der komplett aus Stahl bestand. Einige behaupten, dass sein knochiges Aussehen dem Schlitten und dem Sport den Namen "Skeleton" gab.
Frans | Duits |
---|---|
nouvelle | neuer |
luge | schlitten |
entièrement | komplett |
acier | stahl |
nom | namen |
un | jahr |
certains | einige |
aspect | aussehen |
FR L’un des maîtres incontestés et incontestables de la luge est l’Allemand Georg Hackl, vainqueur de trois titres olympiques consécutifs à Albertville 1992, Lillehammer 1994, et Nagano 1998.
DE Einer der unbestrittenen Meister des Rennrodelns ist ein Deutscher: Georg Hackl, der dreimal hintereinander Gold gewann, 1992 in Albertville, 1994 in Lillehammer und 1998 in Nagano.
Frans | Duits |
---|---|
maîtres | meister |
et | und |
à | in |
est | ist |
de | der |
FR Les courses de skeleton supposent de dévaler, la tête la première, une piste glacée, escarpée et périlleuse sur une minuscule luge. Le skeleton est considéré comme le premier sport de glisse au monde.
DE Beim Skeleton stürzt man sich auf einem winzigen Schlitten kopfüber eine steile und tückische Eispiste hinunter. Es gilt als die erste Rutschsportart der Welt.
Frans | Duits |
---|---|
tête | kopf |
luge | schlitten |
monde | welt |
et | und |
une | erste |
est | es |
FR Une piste de luge au cœur de la nature
DE Zwerg Riggli erklärt, wie Energie entsteht
Frans | Duits |
---|---|
la | wie |
FR Les plus sportifs gagent les paysages enneigés pour y pratiquer luge, ski alpin ou ski de fond, ou encore pour y faire des randonnées en raquettes
DE Sportliche gehen Rodeln, Skifahren, Schneeschuhlaufen oder Langlaufen in verschneiten Winterlandschaften
Frans | Duits |
---|---|
sportifs | sportliche |
ou | oder |
en | in |
ski | skifahren |
FR La grande aire de jeu de Ristis, la chasse au trésor Globi et le parcours pieds nus y veillent, outre la piste de luge
DE Dafür sorgt nebst der Rodelbahn der grosse Kinderspielplatz auf Ristis, die Globi-Schatzsuche und der Barfussweg
Frans | Duits |
---|---|
et | und |
grande | grosse |
de | der |
FR Outre le fait qu’ils puissent faire du ski de qualité sur environ 360 kilomètres de pistes, d’autres activités attendent également les visiteurs, parmi lesquelles la randonnée hivernale, la randonnée en raquettes, la luge ou le ski de fond
DE Nebst einem einmaligen Skierlebnis auf rund 360 Pistenkilometern warten auch andere Aktivitäten wie Winterwandern, Schneeschuhlaufen, Schlitteln oder Langlaufen auf die Gäste
Frans | Duits |
---|---|
ski | langlaufen |
attendent | warten |
visiteurs | gäste |
luge | schlitteln |
ou | oder |
activités | aktivitäten |
également | auch |
de | andere |
sur | auf |
FR Le programme hivernal: snow tubing, luge et trampoline.
DE Im Winter stehen Snowtubing, Schlitteln, Trampolin-Springen auf dem Programm.
Frans | Duits |
---|---|
hivernal | winter |
luge | schlitteln |
programme | programm |
le | dem |
et | auf |
FR L?aire de jeux et la descente grisante en luge d?été à travers les prairies verdoyantes font pétiller les yeux des enfants
DE Der Spielplatz und die genüssliche Fahrt mit der Rodelbahn durch die grünen Wiesen bringt Kinderaugen zum Leuchten
Frans | Duits |
---|---|
prairies | wiesen |
et | und |
à | die |
FR Randonneurs en montagne, promeneurs, familles, pêcheurs et amoureux de la nature, tous y trouveront leur compte. Les passionnés de vitesse seront ravis par la vertigineuse piste de luge près de la station supérieure de la télécabine.
DE Bergwanderer, Spaziergänger, Familien, Fischer und Naturfreunde kommen gleichermaßen auf ihre Kosten. Für Geschwindigkeitsbegeisterte besteht eine rasante Rodelbahn bei der Bergstation der Gondelbahn.
Frans | Duits |
---|---|
familles | familien |
pêcheurs | fischer |
et | und |
y | besteht |
FR Les joies de la luge sous les étoiles
DE Schlittelspass und Sternengucken
Frans | Duits |
---|---|
les | und |
FR Sentier de luge des chutes d’eau de Sulsbach
DE Schlittelweg zum Sulsbach-Wasserfall
Frans | Duits |
---|---|
de | zum |
FR La Schwägalp aussi propose de nombreuses activités: la luge, le patin à glace, les randonnées hivernales et la marche nordique sur le réseau de sentiers de randonnées entretenu en toutes saisons.
DE Auch auf der Schwägalp sind die Aktivitäten vielfältig: Schlitteln, Schneeschuh-Laufen, Winterwandern und Nordic Walking auf dem Wanderwegnetz, das auch im Winter immer gepflegt ist.
Frans | Duits |
---|---|
luge | schlitteln |
entretenu | gepflegt |
saisons | winter |
nordique | nordic |
marche | walking |
et | und |
activités | aktivitäten |
à | die |
FR En hiver, les sentiers de randonnée vers le sommet sont convertis en pistes de luge
DE Im Winter werden die Wanderwege zum Gipfel zu Schlittelwegen umfunktioniert
Frans | Duits |
---|---|
hiver | winter |
sommet | gipfel |
sentiers | wanderwege |
de | zum |
les | die |
sont | werden |
FR En savoir plus sur: Une piste de luge au cœur de la nature
DE Mehr erfahren über: Schlittelweg durch intakte Naturschaften
Frans | Duits |
---|---|
plus | mehr |
savoir | erfahren |
de | über |
FR En savoir plus sur: Luge d'été sur Fräkmüntegg
DE Mehr erfahren über: Sommer-Rodelbahn auf Fräkmüntegg
Frans | Duits |
---|---|
plus | mehr |
savoir | erfahren |
sur | auf |
FR En savoir plus sur: Piste de luge d?été du Lac Noir
DE Mehr erfahren über: Rodelbahn Schwarzsee
Frans | Duits |
---|---|
de | über |
savoir | erfahren |
plus | mehr |
FR La plus haute piste de luge du monde procure une expérience de conduite d?un genre particulier en faisant grimper la décharge d?adrénaline des petits comme des grands.
DE Die höchstgelegene Rodelbahn der Welt bietet ein Fahrerlebnis der besonderen Art und lässt dabei den Adrenalinspiegel von Jung und Alt in die Höhe schnellen.
Frans | Duits |
---|---|
genre | art |
monde | welt |
plus | alt |
en | in |
une | besonderen |
FR Prenez place dans le bob-luge, écoutez attentivement les indications, et laissez-vous tracter par un câble jusqu'au sommet de la piste. Attention c'est parti!
DE Nehmen Sie Platz in unserem Bob-Schlitten, hören Sie aufmerksam den Anweisungen zu ...und lassen Sie sich durch ein Seil bis nach oben auf die Piste hinaufziehen. Und los geht's!
Frans | Duits |
---|---|
prenez | nehmen |
indications | anweisungen |
laissez | lassen |
piste | piste |
et | und |
dans | in |
écoutez | hören |
place | platz |
sommet | nach oben |
de | oben |
un | ein |
FR Une piste spéciale sur le domaine de Chälen offre aux mordus d'airboard et aux amateurs confirmés de luge une occasion formidable de tester leurs talents.
DE Eine Extrapiste im Gebiet Chälen bietet Airboard-Fans und erfahrenen Schlittlern eine tolle Möglichkeit ihr Können unter Beweis zu stellen.
Frans | Duits |
---|---|
amateurs | fans |
domaine | gebiet |
et | und |
offre | bietet |
occasion | möglichkeit |
talents | können |
FR Avec la vue magnifique dont vous jouirez, vous n'oublierez pas de sitôt cette descente fulgurante en luge à Stoos. Au pied du Fronalpstock, les amateurs de grande vitesse pourront s'essayer à l'airboard sur la piste séparée.
DE Das spritzige Schlittelerlebnis auf dem Stoos bleibt dank prachtvoller Aussicht noch lange in Erinnerung. Wer es am Fuss des Fronalpstocks temporeicher mag, sollte das Airboarden auf der separaten Piste ausprobieren.
Frans | Duits |
---|---|
pied | fuss |
piste | piste |
séparé | separaten |
en | in |
vue | aussicht |
FR Sur les pentes du Col de la Croix en direction des Diablerets, avec une vue magnifique sur le massif portant le même nom, en zigzag le long des champs et à travers des forêts. Une des plus longues pistes de luge de Suisse.
DE Mit einem herrlichen Blick auf das gleichnamige Gebirgsmassiv führt dieser Schlittelweg an den Hängen des Col de la Croix im Zickzack durch Wälder und Felder und den Berg hinunter Richtung Les Diablerets. Eine der längsten Rodelpisten der Schweiz.
Frans | Duits |
---|---|
diablerets | diablerets |
forêts | wälder |
suisse | schweiz |
la | la |
vue | blick |
et | und |
champs | felder |
direction | auf |
du | des |
FR Cet endroit est idéal pour profiter des joies de l’hiver et se ressourcer: bains minéraux, luge, raquettes à neige ou contempler les Alpes de Suisse centrale à perte de vue depuis le sommet.
DE Und hier warten Winterspass und Erholung: Mineralbad, Schlitteln, Schneeschuhlaufen oder einfach den unendlichen Blick auf die Zentralschweizer Alpen vom Gipfel geniessen.
Frans | Duits |
---|---|
profiter | geniessen |
luge | schlitteln |
alpes | alpen |
sommet | gipfel |
et | und |
ou | oder |
à | die |
de | vom |
FR Fabrication de luge - le nec plus ultra de la créativité (en équipe)
DE Schlittenbau - Ein kreativer Teamspass der Extraklasse!
Frans | Duits |
---|---|
de | der |
FR Les alentours ont aussi beaucoup à offrir: le domaine skiable de Sörenberg, situé dans le parc naturel de l’Entlebuch, est synonyme de plaisir à ski, à ski de fond, de randonnées hivernales et de joyeuses glissades en luge!
DE Auch die direkte Umgebung bietet viel: Das Skigebiet Sörenberg im Naturpark Entlebuch steht für genussvolles Skifahren, gemütliches Langlaufen, Winterwandern und Schlittelspass!
Frans | Duits |
---|---|
offrir | bietet |
alentours | umgebung |
et | und |
dans le | im |
beaucoup | viel |
ski | skifahren |
de | für |
le | das |
FR le poids tracté par Mike sur sa luge
DE Das Gewicht, das Mike auf seinem Schlitten zog
Frans | Duits |
---|---|
poids | gewicht |
mike | mike |
luge | schlitten |
sur | auf |
le | seinem |
FR C’est l’été et la glace fond. Le delta du fleuve Mackenzie est trop dangereux à traverser à pied. Mike est obligé de troquer sa luge contre un kayak, puis de le tracter.
DE Mit Beginn des Sommers setzt die Eisschmelze ein. Da es zu gefährlich ist, das Mackenzie Delta zu Fuß zu durchqueren, muss Mike seinen Schlitten gegen ein Kajak eintauschen und es anschließend wie einen Schlitten ziehen.
Frans | Duits |
---|---|
delta | delta |
dangereux | gefährlich |
mike | mike |
luge | schlitten |
kayak | kajak |
pied | fuß |
et | und |
cest | es |
est | ist |
un | einen |
FR Chaise Ema pied luge à dossier ouvert et accoudoirs
DE Stuhl Ema mit Kufengestell offener Rückenlehne und Armlehnen
Frans | Duits |
---|---|
chaise | stuhl |
ouvert | offener |
et | und |
FR Faire de la luge ou « Schlitteln » comme disent les Suisses est source de plaisir pour toute la famille. Les pistes sont rapidement accessibles depuis Zurich.
DE Rodeln – oder Schlitteln, wie die Schweizer sagen – ist ein Spass für die ganze Familie. Von Zürich aus sind diese Pisten schnell zu erreichen.
Frans | Duits |
---|---|
luge | schlitteln |
disent | sagen |
suisses | schweizer |
rapidement | schnell |
zurich | zürich |
ou | oder |
comme | wie |
est | ist |
la | die |
famille | familie |
sont | sind |
pour | für |
FR L’hiver, même ceux qui ne pratiquent pas le ski ou le snowboard peuvent prendre du plaisir dans la neige suisse, car tout le monde sait faire de la luge.
DE Auch wer nicht Ski oder Snowboard fährt, kann in der winterlichen Schweiz viel Spass im Schnee erleben, denn Rodeln kann grundsätzlich jeder.
Frans | Duits |
---|---|
ski | ski |
snowboard | snowboard |
plaisir | spass |
neige | schnee |
suisse | schweiz |
ou | oder |
pas | nicht |
dans | in |
de | denn |
FR Le respect mutuel et la prévenance sont extrêmement importants lorsque vous faites de la luge
DE Gegenseitiger Respekt und Rücksichtnahme sind beim Schlitteln ungemein wichtig
Frans | Duits |
---|---|
importants | wichtig |
luge | schlitteln |
et | und |
de | beim |
respect | respekt |
sont | sind |
FR Cette piste de luge est idéale pour les plus avancés qui s’éclatent dans les virages serrés comme sur les sentiers forestiers romantiques.
DE Diese Rodel-Bergstrecke eignet sich für Könner, die sich zugleich auf sportliche Kurven und romantische Waldstrecken freuen.
Frans | Duits |
---|---|
virages | kurven |
romantiques | romantische |
FR Après une marche de 1,5 h les amateurs en bonne forme physique seront récompensés par cette piste de luge de 4,5 km.
DE Nach einem 1.5-stündigen Fussmarsch werden fitte Schlittler mit dieser 4.5 Kilometer langen Rodelpiste belohnt.
Frans | Duits |
---|---|
km | kilometer |
récompensé | belohnt |
de | mit |
FR Une marche d’env. une heure à travers de superbes paysages hivernaux mène au point de départ de cette piste de luge.
DE Durch bezaubernde Winterlandschaften führt ein ungefähr einstündiger Fussmarsch zum Ausgangspunkt dieser Schlittelstrecke.
Frans | Duits |
---|---|
de | zum |
Wys 50 van 50 vertalings