Vertaal "siga" na Frans

Wys 50 van 50 vertalings van die frase "siga" van Spaans na Frans

Vertaling van Spaans na Frans van siga

Spaans
Frans

ES A3 Frankfurt-Würzburg sal. 65 Marktheidenfeld. En Triefenstein/Lengfurt pase el puente y siga señales cp (6 km) o sal. 66 Wertheim. Siga el Main dir. Lengfurt. Siga señales (8 km).

FR A3 Frankfurt-Würzburg, sortie 65 Marktheidenfeld. A Triefenstein/Lengfurt passer le pont puis suivre les panneaux du cp (6 km) ou sortie 66 Wertheim. Le long du Main, Lengfurt. Suivre les panneaux de cp (8 km).

Spaans Frans
pase passer
puente pont
siga suivre
señales panneaux
o ou
el le

ES Siga la indicación “Flughafen”; el mostrador de Europcar se encuentra en el interior del aeropuerto, en el vestíbulo de llegadas.Siga las señales “car return” (devolución de vehículos), siga las indicaciones del personal.

FR Suivez « Flughafen », le comptoir Europcar est situé dans l'aéroport dans le hall des arrivées.Veuillez suivre les panneaux « car rental » (retour de véhicules) et les instructions du personnel.

Spaans Frans
mostrador comptoir
vestíbulo hall
llegadas arrivées
señales panneaux
vehículos véhicules
indicaciones instructions
siga suivez
de de
del du
encuentra situé
devolución retour
personal personnel
el le
en dans

ES • Circule por la autopista 19 hasta Waimea. Siga las indicaciones en Waimea hasta Kawaihae (gire a la derecha sobre Lindsey Road/autopista 19). Siga por Kawaihae Rd.    

FR Restez sur l’autoroute 19 jusquà Waimea. Suivez les panneaux dans Waimea jusquà Kawaihae (tournez à droite sur Lindsey Road/autoroute 19). Continuez sur Kawaihae Road.    

ES tome la M8 hacia Edimburgo. En el cruce 2, tome la M9 y siga los letreros hacia el puente Queensferry Crossing. Siga las instrucciones anteriores para ir desde Edimburgo.

FR prenez l’autoroute M8 en direction d’Édimbourg. À la jonction 2, tournez sur l’autoroute M9 et suivez les panneaux indiquant Queensferry Crossing. Suivez les indications routières depuis Édimbourg, ci-dessus.

Spaans Frans
tome prenez
m d
siga suivez
letreros panneaux
instrucciones indications
y et
en sur
la la

ES A22, sal. Lago di Gardo Sud, SR450 hacia Peschiera. En la rotonda SR11 hacia Peschiera/Brescia, siga por la SR11 dir. Brescia. Siga las señales del camping.

FR A22, sortie Lago di Gardo Sud, SR450 vers Peschiera. Au rond-point SR11 vers Peschiera/Brescia, continuer à suivre la SR11 direction Brescia. Suivre les panneaux de camping.

Spaans Frans
señales panneaux
camping camping
sud sud
la la
a au
en à
las les
del de

ES Desde la Terminal, vaya a la 1.ª planta y siga las señales hacia el área específica “Car Rental” (Alquiler de vehículos).Para devolver el vehículo, siga las indicaciones al aparcamiento P1, que se encuentra en la 3.ª planta

FR À partir du terminal, veuillez vous rendre au 1er étage et suivre les panneaux indiquant les agences de location.Pour rendre le véhicule, suivez les panneaux indiquant le parking P1, situé au 3e étage.

ES • Circule por la autopista 19 hasta Waimea. Siga las indicaciones en Waimea hasta Kawaihae (gire a la derecha sobre Lindsey Road/autopista 19). Siga por Kawaihae Rd.    

FR Restez sur l’autoroute 19 jusquà Waimea. Suivez les panneaux dans Waimea jusquà Kawaihae (tournez à droite sur Lindsey Road/autoroute 19). Continuez sur Kawaihae Road.    

ES tome la M8 hacia Edimburgo. En el cruce 2, tome la M9 y siga los letreros hacia el puente Queensferry Crossing. Siga las instrucciones anteriores para ir desde Edimburgo.

FR prenez l’autoroute M8 en direction d’Édimbourg. À la jonction 2, tournez sur l’autoroute M9 et suivez les panneaux indiquant Queensferry Crossing. Suivez les indications routières depuis Édimbourg, ci-dessus.

Spaans Frans
tome prenez
m d
siga suivez
letreros panneaux
instrucciones indications
y et
en sur
la la

ES • Circule por la autopista 19 hasta Waimea. Siga las indicaciones en Waimea hasta Kawaihae (gire a la derecha sobre Lindsey Road/autopista 19). Siga por Kawaihae Rd.    

FR Restez sur l’autoroute 19 jusquà Waimea. Suivez les panneaux dans Waimea jusquà Kawaihae (tournez à droite sur Lindsey Road/autoroute 19). Continuez sur Kawaihae Road.    

ES Siga a la Oficina de la Secretaría de la Junta Ejecutiva en Twitter: @UNICEF_Board

FR Suivez le Bureau du Secrétaire du Conseil d'administration sur Twitter: @UNICEF_Board

Spaans Frans
siga suivez
la le
twitter twitter
junta conseil
oficina bureau
en sur

ES Nuestra red global Anycast, que es 15 veces mayor que el ataque DDoS más grande jamás registrado, garantiza que el tráfico siga siendo dirigido incluso bajo condiciones de sobrecarga

FR Doté d'une capacité 15 fois supérieure à celle de la plus grande attaque DDoS connue à ce jour, notre réseau mondial Anycast garantit la continuité du routage du trafic, même en période de pic

Spaans Frans
red réseau
global mondial
anycast anycast
ataque attaque
garantiza garantit
veces fois
ddos ddos
el la
de de
más plus
que à
es en
grande grande
tráfico trafic

ES Para ver anuncios y boletines importantes, siga nuestra página de empresa @majesticseo.

FR Pour les annonces majeures et les bulletins, suivez notre page officielle @majesticseo.

Spaans Frans
siga suivez
página page
anuncios annonces
y et
boletines bulletins

ES Cuando siga este enlace, Buzzsproutle dará una tarjeta de regalo de 20 dólares de Amazon después de pagar su plan. ¡Mira esto!

FR Lorsque vous suivez ce lien, Buzzsproutvous recevrez une carte cadeau Amazon de 20 $ après avoir payé votre forfait. Regardez ça !

Spaans Frans
siga suivez
enlace lien
regalo cadeau
amazon amazon
tarjeta carte
plan forfait
mira regardez
de de
su votre
una une
este ce

ES Mitigue el riesgo al tener la flexibilidad de pivotar y competir con otras empresas de digital-primero para que su organización siga prosperando en los próximos años.

FR Atténuez les risques, disposez de la capacité à pivoter et à rivaliser avec d'autres entreprises « digital-first ». Assurez la prospérité de votre organisation pour les années à venir.

Spaans Frans
competir rivaliser
otras dautres
riesgo risques
y et
empresas entreprises
organización organisation
de de
su votre
la la
años années
a à

ES Obtén y retén pacientes sin dejar de mantener alta a la satisfacción del paciente y que tu oficina siga funcionando sin problemas.

FR Attirez et fidélisez de nouveaux patients tout en exerçant vos activités en toute fluidité et en préservant le taux de satisfaction des patients.

Spaans Frans
satisfacción satisfaction
mantener préservant
y et
de de
la le
pacientes patients

ES Mantén a los prospectos, puntos de toque de comunicación, notas de clientes y más, todo en una sola ubicación. Luego, desencadena las medidas que se deben tomar para que la oportunidad de venta siga adelante.

FR Retrouvez vos leads, vos points de contact, les commentaires liés aux clients et bien davantage, à un seul et unique endroit. Ensuite, déclenchez des actions pour faire progresser l’offre.

Spaans Frans
puntos points
notas commentaires
ubicación endroit
y et
toque contact
de de
clientes clients
a à

ES Obtén visibilidad completa de los objetivos de la empresa, tanto general como detallada, para que tu empresa siga siempre avanzando.

FR Obtenez une vue d'ensemble ou détaillée sur les objectifs de l'entreprise pour l'aider à toujours aller de l'avant.

Spaans Frans
objetivos objectifs
empresa lentreprise
de de
siempre toujours
obtén obtenez

ES Siga transportando por carretera todas las placas de metal / | Etsy

FR Continuez à camionner toutes les plaques dimmatriculation / | Etsy

Spaans Frans
siga continuez
placas plaques
etsy etsy
de les

ES Si necesita más licencias para su suscripción de F‑Secure, siga estas instrucciones:

FR Si vous souhaitez acquérir plus de licences pour votre abonnement F‑Secure, procédez comme suit :

ES A menudo escuchamos casos de infracción de datos, pero lo que no sabemos es lo que hacen con la información personal robada. Siga leyendo para descubrirlo.

FR Nous entendons souvent parler de violations de données. Par contre, ce que nous ne savons pas, c’est l’usage que les hackers font des informations personnelles volées. Lisez ce document pour en savoir plus.

Spaans Frans
escuchamos nous entendons
infracción violations
datos données
de de
información informations
a entendons
es cest
hacen font
no ne
leyendo lisez

ES Una contraseña filtrada pone en peligro su información personal y puede dar lugar al robo de identidad. Siga leyendo para descubrir cómo.

FR Un mot de passe divulgué met en danger vos informations personnelles et peut conduire à une usurpation d’identité en ligne. Lisez la suite pour en savoir plus.

Spaans Frans
peligro danger
siga ligne
información informations
puede peut
y et
en en
contraseña passe
de de
a un
una une
para à

ES Abra su producto y vaya a la sección de suscripciones del menú. Haga clic en el botón y siga las instrucciones.

FR Ouvrez votre produit et accédez aux abonnements dans le menu. Cliquez ensuite sur le bouton et suivez les instructions.

Spaans Frans
suscripciones abonnements
menú menu
siga suivez
y et
instrucciones instructions
abra ouvrez
su votre
clic cliquez
el le
producto produit
botón bouton

ES Con las herramientas adecuadas para el trabajo remoto, sus teletrabajadores pueden mantener la productividad y hacer que su empresa siga adelante.

FR Grâce à des outils adaptés au télétravail, vous donnez à vos employés qui travaillent à distance les moyens de rester productifs et d’assurer la continuité de l’activité de votre entreprise.

Spaans Frans
remoto distance
productividad productifs
y et
herramientas outils
adecuadas de
empresa entreprise
trabajo travail
su votre
la la

ES Fundada en 1992 por pioneros de Internet, Internet Society (ISOC) es una organización mundial sin fines de lucro que trabaja para garantizar que Internet siga siendo una fuerza para el bien de todas las personas

FR Fondée en 1992 par des pionniers de l?Internet, l?Internet Society (ISOC) est une organisation mondiale à but non lucratif qui veille à ce que l?Internet reste une force positive pour tout le monde

Spaans Frans
fines but
fuerza force
society society
organización organisation
mundial mondiale
el le
en en
de de
fundada fondé
una une
internet internet
todas des

ES Es un recurso que cambia la vida, y mientras siga siendo necesario, no dejaremos de esforzarnos para aumentar su alcance y resiliencia

FR C?est une ressource qui change la vie et tant qu?elle reste nécessaire, nous n?arrêterons pas de travailler pour accroître la portée et la résilience d?Internet

Spaans Frans
recurso ressource
cambia change
necesario nécessaire
aumentar accroître
alcance portée
resiliencia résilience
la la
y et
vida vie
de de
un une
no pas
que tant
para pour

ES Hacer que Internet siga siendo fuerte y resiliente, y un lugar que ofrezca infinitas oportunidades.

FR Faisant en sorte qu?Internet continue d?être fort, résilient et d?offrir des opportunités infinies

Spaans Frans
internet internet
siga continue
fuerte fort
resiliente résilient
ofrezca offrir
infinitas infinies
oportunidades opportunités
y et
que être

ES Fortalecer Internet para que siga siendo una fuerza para el bien

FR Renforcer Internet pour qu’il reste une force positive

Spaans Frans
fortalecer renforcer
internet internet
siga reste
fuerza force
una une
para pour
el quil

ES ¿Todavía no conoce StyleVision? Siga nuestro curso en línea gratis para empezar a trabajar con esta fabulosa herramienta.

FR Vous ne maîtrisez pas encore StyleVision ? Découvrez notre formation en ligne gratuite pour vous lancez immédiatement !

Spaans Frans
stylevision stylevision
curso formation
gratis gratuite
en en
línea ligne
nuestro notre
para pour
no ne

ES Siga el asistente de configuración para instalar el software

FR Suivez l'assistant d'installation pour installer le logiciel.

Spaans Frans
siga suivez
asistente lassistant
instalar installer
el le
software logiciel

ES Seleccione Restore iPhone... y siga los pasos para restaurar su iPhone a una copia de seguridad anterior.

FR Sélectionnez Restore iPhone... et suivez les étapes pour restaurer votre iPhone à une sauvegarde précédente.

Spaans Frans
seleccione sélectionnez
iphone iphone
siga suivez
y et
restaurar restaurer
pasos étapes
su votre
copia de seguridad sauvegarde
a à
de une

ES Siga el asistente de configuración para instalar el software

FR Suivez l'assistant d'installation pour installer le logiciel.

Spaans Frans
siga suivez
asistente lassistant
instalar installer
el le
software logiciel

ES Siga estos pasos para recuperar fotos y videos de una copia de seguridad de iTunes:

FR Suivez ces étapes pour récupérer des photos et des vidéos à partir d'une sauvegarde iTunes:

Spaans Frans
siga suivez
itunes itunes
pasos étapes
y et
recuperar récupérer
fotos photos
videos vidéos
copia de seguridad sauvegarde
para à
de des
estos ces

ES Infomaniak no puede garantizar la seguridad de sus datos personales sin su colaboración. Le aconsejamos que siga las recomendaciones siguientes para proteger lo mejor posible sus datos personales:

FR Infomaniak ne peut pas garantir la sécurité de vos données personnelles sans votre collaboration. Nous vous recommandons de suivre les recommandations suivantes pour protéger au mieux vos données personnelles :

Spaans Frans
infomaniak infomaniak
datos données
colaboración collaboration
aconsejamos recommandons
recomendaciones recommandations
puede peut
garantizar garantir
la la
seguridad sécurité
siguientes suivantes
proteger protéger
siga suivre
de de
personales personnelles
su votre
no ne
sin sans
que mieux
sus vos
las les
para pour

ES Un Ombudsman no puede convertirse en defensor de ninguna de las partes en un conflicto y tampoco está en condiciones de encontrar culpables, sino de garantizar que se siga el debido proceso

FR Un Ombudsman ne peut pas se faire l’avocat de toute partie à un différend et n’est pas non plus en situation de condamner, mais doit plutôt s’assurer de la régularité de la procédure

Spaans Frans
partes partie
ombudsman ombudsman
y et
condiciones situation
puede peut
de de
el la
en en
no ne
que à

ES Establece un logotipo predeterminado para incluir en cada campaña y, a continuación, vuelve a usar tus activos para que todo tu marketing, en todos tus canales, esté armonizado y siga el estilo de la marca.

FR Définissez un logo par défaut à inclure dans chaque campagne, puis réutilisez vos ressources pour que vos opérations marketing restent cohérentes avec votre marque sur l'ensemble de vos canaux.

Spaans Frans
establece définissez
predeterminado défaut
activos ressources
canales canaux
logotipo logo
campaña campagne
marketing marketing
de de
incluir inclure
marca marque
tu votre
a à

ES El gestor de contenidos facilita el encontrar, compartir y reutilizar un contenido, para que tu equipo pueda trabajar en las campañas conjuntamente y que todo el mundo siga la misma línea.

FR Le producteur de contenu permet de trouver, de partager et de recibler facilement du contenu, afin que votre équipe puisse collaborer sur les campagnes et que tout le monde soit en accord.

Spaans Frans
encontrar trouver
compartir partager
pueda puisse
campañas campagnes
mundo monde
y et
equipo équipe
de de
facilita permet
en en
contenido contenu
tu votre
el le
trabajar du
un facilement

ES La integración Calendly de Mailchimp hace posible que Mo siga su regla de oro del marketing: "Céntrate en la creación de un gran contenido", dice. "Porque, al final, el contenido es lo que mantiene a las personas en tu lista".

FR L’intégration de Calendly pour Mailchimp a permis à Mo de suivre sa propre règle d’or du marketing : "Toujours créer un contenu d’excellente qualité. En fin de compte, c’est grâce au contenu si les gens restent sur votre liste."

Spaans Frans
mailchimp mailchimp
siga suivre
regla règle
marketing marketing
final fin
gran qualité
lista liste
de de
en en
al au
contenido contenu
es cest
a à
las les
tu votre

ES También es importante esperar un momento antes de pasar a la siguiente pregunta, ya que ese pequeño silencio puede hacer que el entrevistado siga ampliando su respuesta.

FR Il est également important d'attendre un moment avant de passer à la question suivante, car ce léger silence peut inciter l'invité à développer sa réponse.

Spaans Frans
importante important
silencio silence
pequeño léger
puede peut
también également
momento moment
hacer développer
pregunta question
la la
es est
de de
a à

ES 1 = ¡Estamos que nos salimos! Tal vez deberíamos fijarnos objetivos más complicados para que el equipo siga avanzando.

FR 1 = nous avons réussi. Peut-être devrions-nous définir des objectifs plus difficiles à l'avenir.

Spaans Frans
deberíamos devrions
objetivos objectifs
tal vez peut-être
más plus
nos nous

ES Los datos disponibles públicamente incluyen su perfil público, consejos, me gusta, elementos guardados, fotos, listas que cree y siga, insignias/stickers, cosas importantes y listas de seguidores

FR Les données accessibles au public comprennent votre profil public, les conseils, mentions J’aime, sauvegardes, photos, les listes que vous créez et suivez, les badges/stickers, titres de « mayor » et les listes d’abonnés

Spaans Frans
consejos conseils
listas listes
siga suivez
insignias badges
perfil profil
fotos photos
y et
de de
incluyen comprennent
su votre
público public
datos données
disponibles au

ES En Digimind, estamos comprometidos con hacer todo lo que esté en nuestras manos para que tu industria siga avanzando en la dirección ...

FR On ne sait pas si le monde d’après pandémie sera très différent de celui d’avant. Ainsi, l’étude Happydemics (1) consacrée à la ...

Spaans Frans
la la
hacer sera
nuestras de

ES ¿Sabía que YouTube es el segundo sitio más visitado del mundo detrás de Google? Siga leyendo para conocer las estadísticas más interesantes e impac...

FR Bien joué, Pinterest peut être l'un des principaux référents du trafic vers votre site WordPress. Ces conseils marketing de Pinterest peuvent vous...

Spaans Frans
sitio site
de de
más principaux
a vers
que être
conocer peut

ES ¿Sabía que el 80% de las oportunidades de B2B en redes sociales se generan en LinkedIn? ¡Siga leyendo para conocer más de nuestras estadísticas fav...

FR Prêt à faire passer votre passion pour la nourriture à un niveau supérieur ? Suivez notre guide simple, étape par étape pour apprendre comment déma...

Spaans Frans
siga suivez
conocer apprendre
el la
a un

ES En lugar de producir algo para la compañía, estas firmas ofrecen su experiencia para ayudar a garantizar que la compañía siga cumpliendo con la ley.

FR Au lieu de produire quelque chose pour l'entreprise, ces sociétés, agences ou cabinets fournissent une expertise visant à s'assurer que l'entreprise demeure en conformité avec la loi.

Spaans Frans
lugar lieu
ofrecen fournissent
experiencia expertise
la la
compañía société
en en
de de
producir produire
ley loi
estas ces
a à

ES Siga analizando la integración con Red Hat

FR Apprenez-en davantage sur l'intégration avec Red Hat

Spaans Frans
hat hat
con avec

ES Siga la cuenta de Twitter de Red Hat Services

FR Suivre la page Twitter des services

Spaans Frans
siga suivre
twitter twitter
la la
de des

ES Comunidades de todo tipo encuentran su sitio en Ning. Compruebe por qué confían en nosotros y ¡siga su estela para dar vida a sus ideas creativas!

FR Des communautés de toutes sortes se retrouvent sur Ning. Découvrez pourquoi elles nous font confiance et créez votre propre communauté !

Spaans Frans
confían confiance
encuentran retrouvent
comunidades communautés
y et
sitio communauté
tipo sortes
de de
en sur
por pourquoi
a toutes

ES Siga leyendo para aprender por qué tiene el potencial de ser una herramienta valiosa de marketing para su negocio, al igual que siete tips que puede utilizar para comenzar con todo su estrategia de marketing en Quora.

FR Continuez à lire pour savoir pourquoi Quora a le potentiel d’être un outil de marketing précieux pour votre entreprise, ainsi que sept conseils que vous pouvez utiliser pour relancer votre stratégie de marketing Quora.

Spaans Frans
siga continuez
potencial potentiel
valiosa précieux
tips conseils
marketing marketing
estrategia stratégie
el le
herramienta outil
utilizar utiliser
de de
ser être
siete sept
puede pouvez
negocio entreprise
su votre
por pourquoi

ES Siga al grupo Durst en redes sociales

FR Suivez le groupe Durst sur les réseaux sociaux

Spaans Frans
siga suivez
grupo groupe
en sur
redes réseaux

ES Descubre ideas y orientación de forma gratuita para que tu canal siga creciendo.

FR Découvrez des idées et des conseils gratuits pour assurer la croissance de votre chaîne.

Spaans Frans
descubre découvrez
orientación conseils
gratuita gratuits
canal chaîne
creciendo croissance
ideas idées
y et
de de
tu votre
para pour

Wys 50 van 50 vertalings