ES Los votantes recurren habitualmente a Internet para conocer y conectar con los candidatos políticos de todo el mundo
"habitualmente" in Spaans kan in die volgende Frans woorde/frases vertaal word:
habitualmente | au autres aux avec couramment de est fréquemment généralement habituellement le le plus par plus que régulièrement souvent un utilisées utilisés |
ES Los votantes recurren habitualmente a Internet para conocer y conectar con los candidatos políticos de todo el mundo
FR Les électeurs du monde entier se tournent régulièrement vers Internet pour en savoir plus sur les candidats politiques et communiquer avec eux
Spaans | Frans |
---|---|
internet | internet |
candidatos | candidats |
políticos | politiques |
votantes | électeurs |
y | et |
todo el mundo | entier |
mundo | monde |
a | communiquer |
ES Hemos compilado en esta página las respuestas a las preguntas que recibimos habitualmente sobre cómo tratamos los datos en nombre de nuestros clientes de manera que se cumpla con el RGPD
FR Nous avons rassemblé sur cette page les réponses aux questions que nous recevons fréquemment sur la manière dont nous traitons les données pour le compte de nos clients, conformément au RGPD
Spaans | Frans |
---|---|
respuestas | réponses |
habitualmente | fréquemment |
tratamos | traitons |
clientes | clients |
rgpd | rgpd |
página | page |
preguntas | questions |
datos | données |
de | de |
que | dont |
nombre | pour |
en | sur |
nuestros | nos |
manera | manière |
ES Es importante tener en cuenta, que nuestro editor se reserva el derecho de editar artículos tanto en ortografía como en contenido, sin embargo los cambios son habitualmente mínimos.
FR A moins que vous ne receviez un email déclarant qu’il existe un problème par rapport à votre contribution, celle-ci doit se trouver dans la liste de validation et devrait être publié bientôt.
Spaans | Frans |
---|---|
mínimos | moins |
cuenta | rapport |
el | la |
de | de |
a | se |
tanto | que |
sin | vous |
es | quil |
ES Cuando uses una VPN, podrás disfrutar de Internet de la misma forma que lo haces habitualmente, solo que serás completamente anónimo
FR En utilisant un VPN, vous pourrez profiter d?internet comme vous le faites habituellement, mais en étant complètement anonyme
Spaans | Frans |
---|---|
vpn | vpn |
disfrutar | profiter |
internet | internet |
habitualmente | habituellement |
completamente | complètement |
anónimo | anonyme |
haces | faites |
serás | vous |
que | étant |
la | le |
podrá | pourrez |
ES Es por eso que un breve resumen de los términos usados habitualmente puede serte útil
FR C?est pourquoi un bref résumé des termes utilisés régulièrement peut s?avérer utile
Spaans | Frans |
---|---|
términos | termes |
habitualmente | régulièrement |
útil | utile |
puede | peut |
resumen | résumé |
breve | bref |
es | est |
de | des |
por | pourquoi |
ES No suelen cambiar la contraseña predeterminada, que habitualmente está configurada como «1111» o «0000»
FR Ils ne modifient souvent pas le mot de passe par défaut, qui est généralement « 1111 » ou « 0000 »
Spaans | Frans |
---|---|
predeterminada | défaut |
la | le |
o | ou |
como | de |
ES La mayoría de los lenguajes que se utilizan habitualmente en el desarrollo web son compatibles, y la función exec() está autorizada en nuestros alojamientos.
FR Les langages couramment utilisés dans le développement Web sont pour la plupart supportés et la fonction exec() est autorisée sur nos hébergements.
Spaans | Frans |
---|---|
habitualmente | couramment |
desarrollo | développement |
web | web |
alojamientos | hébergements |
y | et |
función | fonction |
utilizan | utilisés |
la | la |
autorizada | autorisé |
nuestros | nos |
la mayoría | plupart |
ES Cree grupos de recursos que utilice habitualmente a los que poder acceder de forma instantánea y que podrá arrastrar al proyecto.
FR Créez des ensembles de contenus fréquemment utilisés afin de pouvoir y accéder instantanément et les faire glisser dans votre projet.
Spaans | Frans |
---|---|
utilice | utilisé |
habitualmente | fréquemment |
acceder | accéder |
instantánea | instantané |
arrastrar | glisser |
proyecto | projet |
y | et |
de | de |
poder | pouvoir |
forma | créez |
ES : Con las suscripciones a largo plazo habitualmente pagas una vez por todo el período de suscripción
FR : avec les abonnements à long terme, vous effectuez généralement un paiement unique pour l’intégralité de la période
Spaans | Frans |
---|---|
habitualmente | généralement |
suscripciones | abonnements |
el | la |
período | période |
de | de |
largo | long |
plazo | terme |
a | à |
las | les |
una | un |
ES En un mundo ideal, deberíamos poder confiar en nuestras parejas de forma incondicional con cualquier tipo de grabación que le enviásemos. Sin embargo, la verdad demuestra que una pareja o amistad son habitualmente los responsables de la pornovenganza.
FR Dans un monde idéal, nous devrions pouvoir confier n’importe quel type de contenu à nos partenaires. Mais la vérité reste que c’est souvent un partenaire ou un ami qui est à l’origine d’un acte de revenge porn.
Spaans | Frans |
---|---|
mundo | monde |
ideal | idéal |
deberíamos | devrions |
habitualmente | souvent |
la | la |
verdad | vérité |
o | ou |
tipo | type |
pareja | partenaire |
parejas | partenaires |
cualquier | nimporte |
de | de |
sin embargo | reste |
un | dun |
poder | pouvoir |
una | un |
ES Habitualmente, la edad legal en cuanto al porno son los dieciocho o los dieciseis años, dependiendo de donde vivas
FR En règle générale, la majorité légale en matière de pornographie est fixée à seize ou à dix-huit ans, selon votre pays de résidence
Spaans | Frans |
---|---|
legal | légale |
porno | pornographie |
la | la |
o | ou |
años | ans |
dieciocho | dix-huit |
de | de |
en | en |
son | l |
ES HTTPS significa Protocolo Seguro de Transferencia de Hipertexto. La "s" indica una conexión segura que proporciona el certificado SSL. Habitualmente verás, también, un ícono SSL cuando visites un sitio HTTPS.
FR HTTPS est le sigle de « HyperText Transfer Protocol Secure ». Le « s » indique une connexion sécurisée fournie par un certificat SSL. Généralement, vous verrez aussi une icône SSL lorsque vous visitez un site HTTPS.
Spaans | Frans |
---|---|
https | https |
protocolo | protocol |
transferencia | transfer |
indica | indique |
conexión | connexion |
ssl | ssl |
habitualmente | généralement |
ícono | icône |
s | s |
certificado | certificat |
sitio | site |
de | de |
verá | verrez |
seguro | sécurisé |
el | le |
segura | sécurisée |
ES Muchos de nuestros empleados trabajan habitualmente de forma remota y disponemos de nuestros propios productos para colaborar, realizar un seguimiento del progreso y comunicarnos con los demás.
FR Un nombre important de nos employés s'y adonnent régulièrement, et nous comptons sur nos propres produits pour collaborer, suivre l'avancement et communiquer les uns avec les autres.
Spaans | Frans |
---|---|
habitualmente | régulièrement |
colaborar | collaborer |
seguimiento | suivre |
comunicarnos | communiquer |
empleados | employés |
y | et |
demás | les autres |
de | de |
disponemos | nous |
productos | produits |
muchos | un |
los demás | autres |
nuestros | nos |
para | pour |
ES Seguir corriendo como lo hace habitualmente puede resultar complicado cuando está de viaje. Para ayudarle a mantenerse en forma, ofrecemos diversos programas para correr que le permitirán mantenerse activo durante su viaje.
FR Il peut s?avérer difficile de faire son jogging habituel lorsqu?on est en déplacement. Pour vous aider à garder la forme, nous vous proposons divers programmes de jogging qui vous assurent de garder le rythme même loin de chez vous.
Spaans | Frans |
---|---|
complicado | difficile |
viaje | déplacement |
ayudarle | aider |
ofrecemos | proposons |
programas | programmes |
lo | il |
puede | peut |
forma | forme |
en | en |
de | de |
su | son |
está | est |
a | à |
diversos | divers |
ES Ataque dirigido diseñado para afectar a usuarios de un sector o de una función determinada mediante la infección de sitios web que ellos visitan habitualmente y la seducción hacia un sitio malintencionado
FR Attaque ciblée, visant à compromettre les utilisateurs d'un certain secteur d'activité en infectant les sites Web qu'ils consultent fréquemment et en les attirant par la ruse vers un site malveillant
Spaans | Frans |
---|---|
ataque | attaque |
usuarios | utilisateurs |
habitualmente | fréquemment |
sector | secteur |
la | la |
y | et |
dirigido | ciblé |
sitios | sites |
a | à |
mediante | en |
web | web |
sitio | site |
ES Además de comprender el contenido del proyecto, que puede ser bastante técnico, también deben dominar todas las tareas que habitualmente se les atribuyen a los gestores de proyectos, tales como:
FR En plus de comprendre le contenu du projet, qui peut être assez technique, ils doivent également prendre en charge toutes les autres tâches qui incombent au chef de projet, telles que :
Spaans | Frans |
---|---|
técnico | technique |
gestores | chef |
deben | doivent |
el | le |
tareas | tâches |
de | de |
puede | peut |
bastante | assez |
también | également |
contenido | contenu |
comprender | comprendre |
ser | être |
proyecto | projet |
se | qui |
ES Este es el mismo filtro que se coloca habitualmente en una bandeja de epidural para filtrar las inyecciones epidurales
FR Il s’agit du même type de filtres que ceux qui sont utilisés dans un kit épidural pour la filtration des injections épidurales
Spaans | Frans |
---|---|
el | la |
filtro | filtres |
de | de |
es | sagit |
en | dans |
se | qui |
para | pour |
ES Con FileHippo.com nuestra intención es proporcionarte el método más sencillo de descarga de las nuevas versiones del mejor software – sin los habitualmente molestos popups, ni spyware y sin el software de baja calidad.
FR Avec FileHippo.com, notre objectif est de vous proposer la méthode la plus simple pour télécharger les dernières versions des meilleurs logiciels - sans les insupportables habituels logiciels espions ou fenêtres pop-up.
Spaans | Frans |
---|---|
sencillo | simple |
descarga | télécharger |
método | méthode |
versiones | versions |
de | de |
software | logiciels |
el | la |
sin | sans |
es | est |
los | les |
ES A pesar de que la constitución de las nacion protege la libertad de expresión, la libertad de prensa y la privacidad individual, muchos funcionarios del gobierno violan habitualmente estos derechos.
FR La constitution du pays garantit la liberté d’expression, la liberté de la presse et le respect de la vie privée, cependant, de nombreux fonctionnaires du gouvernement violent régulièrement ces droits.
Spaans | Frans |
---|---|
constitución | constitution |
prensa | presse |
funcionarios | fonctionnaires |
habitualmente | régulièrement |
libertad | liberté |
y | et |
gobierno | gouvernement |
derechos | droits |
de | de |
la | la |
ES La nueva versión de ACAP adopta entornos tecnológicos utilizados habitualmente por desarrolladores de todo el mundo, lo que facilita considerablemente la creación de aplicaciones de visión artificial.
FR Poursuivez votre lecture pour en savoir plus.
Spaans | Frans |
---|---|
por | en |
de | pour |
que | plus |
ES Tenemos 1,2 millones de usuarios activos, es decir, personas que editan código habitualmente.
FR Nous avons plus d'1,2 Million d'utilisateurs actifs, c'est-à-dire d'utilisateurs qui modifient régulièrement leur code.
Spaans | Frans |
---|---|
millones | million |
activos | actifs |
código | code |
c | d |
decir | dire |
tenemos | nous avons |
ES ¿Cuáles de las siguientes herramientas utiliza habitualmente?
FR Lesquels des outils suivants utilisez-vous régulièrement ?
Spaans | Frans |
---|---|
siguientes | suivants |
herramientas | outils |
utiliza | utilisez |
habitualmente | régulièrement |
de | des |
ES Los autónomos, estudiantes y aprendices escriben código durante el fin de semana más habitualmente que los demás.
FR Les indépendants, les étudiants et les stagiaires codent plus souvent le weekend que les autres.
Spaans | Frans |
---|---|
autónomos | indépendants |
y | et |
el | le |
estudiantes | étudiants |
fin de semana | weekend |
demás | les autres |
más | plus |
habitualmente | souvent |
de | les |
que | autres |
ES Por ejemplo, un dispositivo de IoT, como un asistente virtual, habitualmente comparte información con un servidor central que aloja contenido.
FR Par exemple, un appareil connecté, comme un assistant virtuel, partage généralement des informations avec un serveur central qui héberge les données.
Spaans | Frans |
---|---|
iot | n |
asistente | assistant |
virtual | virtuel |
habitualmente | généralement |
comparte | partage |
central | central |
aloja | héberge |
dispositivo | appareil |
información | informations |
servidor | serveur |
ejemplo | exemple |
como | comme |
ES A continuación se presentan cinco desafíos específicos que habitualmente se discuten en los diálogos sobre neutralidad de la red:
FR Voici cinq défis spécifiques couramment abordés dans le débat sur la neutralité du Net :
Spaans | Frans |
---|---|
desafíos | défis |
habitualmente | couramment |
neutralidad | neutralité |
específicos | spécifiques |
de | cinq |
la | la |
red | net |
ES Nota: La pregunta del año pasado solo la respondieron los encuestados que utilizaban habitualmente SQL (PL/SQL, T-SQL y otras extensiones de programación además de SQL).
FR Remarque : Seules les personnes utilisant régulièrement SQL ont répondu à la question de l'année précédente (PL/SQL, T-SQL et autres extensions de programmation pour SQL).
Spaans | Frans |
---|---|
nota | remarque |
habitualmente | régulièrement |
sql | sql |
extensiones | extensions |
programación | programmation |
y | et |
la | la |
de | de |
pregunta | question |
otras | autres |
a | à |
ES ¿Qué compiladores utiliza habitualmente?
FR Quels compilateurs utilisez-vous régulièrement ?
Spaans | Frans |
---|---|
qué | vous |
utiliza | utilisez |
habitualmente | régulièrement |
ES Destaca en particular el Protocolo relativo a la prohibición del empleo en la guerra de gases asfixiantes, tóxicos o similares y de medios bacteriológicos, habitualmente conocido como Protocolo de Ginebra de 1925
FR Le plus important de ces accords fut le Protocole concernant la prohibition d’emploi à la guerre de gaz asphyxiants toxiques ou similaires et de moyens bactériologiques, plus connu sous le nom de Protocole de Genève de 1925
Spaans | Frans |
---|---|
protocolo | protocole |
gases | gaz |
medios | moyens |
conocido | connu |
ginebra | genève |
guerra | guerre |
o | ou |
y | et |
similares | similaires |
de | de |
la | la |
a | à |
ES Los tienes todos en la Tienda de Stream Deck, y encontrarás muchos más que se publican habitualmente.
FR Retrouvez-les tous sur le Stream Deck Store et profitez régulièrement de nouveaux plug-ins.
Spaans | Frans |
---|---|
tienda | store |
stream | stream |
habitualmente | régulièrement |
y | et |
la | le |
de | de |
en | sur |
todos | tous |
ES En el caso de los programas que usas habitualmente, esto no es un problema, pero cuando se ejecutan programas indeseados, enlentecen el funcionamiento de tu computadora
FR Si cela se révèle pratique pour les outils que vous utilisez souvent, un programme indésirable qui se lance au démarrage peut ralentir votre ordinateur
Spaans | Frans |
---|---|
usas | utilisez |
habitualmente | souvent |
computadora | ordinateur |
el | le |
tu | votre |
programas | programme |
problema | un |
ES Selecciona cualesquier canciones de tu biblioteca de música, no te limitamos a canciones publicitarias básicas que habitualmente proporcionan muchos servicios. Añada tu música creando el humor y ritmo deseable.
FR Appliquez l'effet pour ajouter une fluidité aux images de votre diaporama. Un changement de diapositives sans coupure est agréable à l'œil et plaira certainement aux spectateurs.
Spaans | Frans |
---|---|
añada | ajouter |
y | et |
de | de |
tu | votre |
a | à |
muchos | un |
ES Las imágenes clarividentes habitualmente llegan como una imagen dentro del ojo de la mente, una película dentro de la cabeza o fuera de ella.
FR En règle générale, les images de clairvoyance vont venir comme une photo dans votre esprit, une photo vue depuis l'extérieur de votre esprit, un film dans votre tête ou un film vu depuis l'extérieur de votre esprit.
Spaans | Frans |
---|---|
película | film |
imágenes | images |
mente | esprit |
cabeza | tête |
o | ou |
de | de |
la | depuis |
las | les |
una | une |
ojo | vue |
ES Al recostarte en tu cama por la noche, escucha conscientemente los sonidos a los que habitualmente no prestas atención
FR Lorsque vous êtes couché dans votre lit, prenez conscience des bruits que vous n'entendez pas d'habitude
Spaans | Frans |
---|---|
cama | lit |
sonidos | bruits |
no | pas |
tu | votre |
que | êtes |
los | des |
ES El objeto debe ser algo que la persona use habitualmente, ya que es más probable que estos objetos absorban mayor energía
FR Cet objet doit être quelque chose que cette personne a porté sur une longue période, car ces objets ont plus de chance d'absorber de l'énergie
Spaans | Frans |
---|---|
energía | énergie |
objetos | objets |
debe | doit |
persona | personne |
más | plus |
ser | être |
a | car |
ES Y no son solamente alimentos. Estados Unidos aprueba habitualmente exportaciones a Cuba relativas a lo humanitario, incluso:
FR Et il ne s’agit pas seulement de nourriture. Les États-Unis approuvent régulièrement des exportations de type humanitaire vers Cuba, y compris :
Spaans | Frans |
---|---|
alimentos | nourriture |
unidos | unis |
habitualmente | régulièrement |
exportaciones | exportations |
cuba | cuba |
humanitario | humanitaire |
y | et |
lo | il |
a | seulement |
no | ne |
ES Esta combinación de secuestrador de navegador y adware persistente habitualmente se infiltra en los ordenadores Mac como parte de paquetes de aplicaciones
FR Ce combo d'un pirate de navigateur et Adware persistant infiltre généralement les machines Mac dans le cadre de paquets d'application
Spaans | Frans |
---|---|
navegador | navigateur |
persistente | persistant |
habitualmente | généralement |
y | et |
mac | mac |
paquetes | paquets |
de | de |
en | dans |
ES Estos están expuestos habitualmente a la lluvia y a los productos químicos, se almacenan en automóviles recalentados y entran en contacto con las manos y con innumerables superficies
FR Ils sont couramment exposés à la pluie et aux produits chimiques, stockés dans des véhicules chauds et entrent en contact avec d’innombrables mains et surfaces
Spaans | Frans |
---|---|
habitualmente | couramment |
lluvia | pluie |
entran | entrent |
contacto | contact |
superficies | surfaces |
almacenan | stockés |
la | la |
y | et |
productos | produits |
en | en |
manos | mains |
los | véhicules |
químicos | chimiques |
a | à |
ES A modo de comparación: los televisores LCD premium pueden alcanzar habitualmente más de 1000 nits
FR À titre de comparaison: les téléviseurs LCD haut de gamme peuvent généralement atteindre plus de 1000 nits
Spaans | Frans |
---|---|
comparación | comparaison |
televisores | téléviseurs |
lcd | lcd |
pueden | peuvent |
alcanzar | atteindre |
de | de |
más | plus |
a | n |
habitualmente | généralement |
premium | haut de gamme |
ES Aunque las OGD se han dedicado habitualmente a actividades de marketing, su cometido es cada vez más amplio y habrían de llegar a liderar estratégicamente el desarrollo del destino
FR Les OGD, habituellement chargées des activités de marketing, ont étendu considérablement leur domaine de compétence, pilotant au niveau stratégique le développement de la destination
Spaans | Frans |
---|---|
habitualmente | habituellement |
marketing | marketing |
estratégicamente | stratégique |
desarrollo | développement |
amplio | étendu |
es | domaine |
actividades | activités |
de | de |
su | leur |
más | considérablement |
destino | destination |
ES iText permite añadir los elementos estructurales adecuados a sus PDF para lograr este tipo de cumplimiento y ampliar la capacidad de su organización de llegar a personas que habitualmente quedan desatendidas con este tipo de documentación.
FR iText vous permet d’ajouter les bons éléments structurels à vos PDF afin d’atteindre ce type de conformité et d’étendre la portée de votre organisation aux personnes qui sont régulièrement mal desservies par ce type de documents.
Spaans | Frans |
---|---|
itext | itext |
permite | permet |
ampliar | étendre |
organización | organisation |
habitualmente | régulièrement |
documentación | documents |
elementos | éléments |
cumplimiento | conformité |
y | et |
la | la |
de | de |
quedan | sont |
tipo | type |
su | votre |
este | ce |
personas | personnes |
a | à |
sus | vos |
ES Interchange++ es un tipo de esquema de precios que se usa habitualmente en Europa y Estados Unidos
FR Interchange++ est un modèle tarifaire fréquemment utilisé en Europe et aux États-Unis
Spaans | Frans |
---|---|
habitualmente | fréquemment |
europa | europe |
unidos | unis |
y | et |
esquema | modèle |
en | en |
usa | utilisé |
de | aux |
es | est |
ES Los archivos JPG se utilizan habitualmente con este objetivo
FR Le format JPG est généralement utilisé à ces fins
Spaans | Frans |
---|---|
jpg | jpg |
habitualmente | généralement |
con | à |
ES Los archivos WBMP son conocidos como imágenes de mapa de bits para dispositivos inalámbricos y pueden encontrarse habitualmente en dispositivos móviles antiguos.Cuando los teléfonos móviles no... Qué es WBMP
FR Les images au format WBMP (Wireless Bitmap) se trouvent généralement sur les anciens appareils mobiles. Lorsque les téléphones portables n'étaient pas aussi sophistiqués qu'aujourd'hui, le format... Qu'est-ce que WBMP ?
Spaans | Frans |
---|---|
imágenes | images |
habitualmente | généralement |
antiguos | anciens |
dispositivos | appareils |
móviles | mobiles |
teléfonos | téléphones |
no | n |
son | l |
de | les |
para | le |
en | format |
ES El archivo DOC (documento), utilizado en el procesamiento de texto informático, se asocia habitualmente a Microsoft Word
FR Utilisé dans le traitement de texte pour PC, le format de fichier DOC (document) est généralement associé à Microsoft Word
Spaans | Frans |
---|---|
habitualmente | généralement |
utilizado | utilisé |
documento | document |
procesamiento | traitement |
microsoft | microsoft |
word | word |
el | le |
doc | doc |
de | de |
texto | texte |
archivo | fichier |
a | à |
ES Utilizadas habitualmente en el comercio internacional, las facturas comerciales ayudan a aclarar las condiciones para el vendedor y el comprador.
FR Habituellement utilisée dans le cadre du commerce extérieur ou international, une facture commerciale peut préciser les conditions de paiement à la fois pour le payeur et pour l’acheteur. Télécharger
Spaans | Frans |
---|---|
habitualmente | habituellement |
internacional | international |
comercio | commerce |
y | et |
comerciales | commerciale |
facturas | facture |
condiciones | conditions |
a | à |
ES Se considerarán casos de fuerza mayor o casos fortuitos aquellos habitualmente reconocidos por la jurisprudencia de los juzgados y tribunales franceses.
FR Sont considérés comme cas de force majeure ou cas fortuit ceux habituellement reconnus par la jurisprudence des Cours et Tribunaux français.
Spaans | Frans |
---|---|
habitualmente | habituellement |
reconocidos | reconnus |
tribunales | tribunaux |
casos | cas |
fuerza | force |
o | ou |
la | la |
y | et |
de | de |
mayor | majeure |
ES Habitualmente, una contraseña es todo lo que se interpone entre un pirata y el perfil y los seguidores de su marca.
FR Le plus souvent, la seule chose qui sépare un pirate du profil et des fans de votre marque est un mot de passe.
Spaans | Frans |
---|---|
perfil | profil |
seguidores | fans |
pirata | pirate |
y | et |
marca | marque |
a | un |
de | de |
contraseña | passe |
su | votre |
que | mot |
habitualmente | souvent |
un | seule |
es | est |
se | qui |
ES Todo el personal de SCHOTT está calificado según las normas EN ISO 9712, SNT-TC-1A y ASME Sec. III. Entre las pruebas no destructivas realizadas habitualmente se incluyen:
FR Tout le personnel d’essai SCHOTT est qualifié conformément aux normes EN ISO 9712, SNT-TC-1A et ASME Sec. III. Les tests non destructifs généralement réalisés incluent :
Spaans | Frans |
---|---|
schott | schott |
iso | iso |
iii | iii |
pruebas | tests |
habitualmente | généralement |
incluyen | incluent |
calificado | qualifié |
normas | normes |
y | et |
en | en |
el | le |
según | conformément |
no | n |
personal | personnel |
está | est |
ES Además, las tecnologías o las prácticas que no son habitualmente intervenciones independientes, sino que se implementan junto con las PAI para intensificar aún más su impacto, se conocen como mejoras de las PAI.
FR De plus, les technologies ou pratiques qui ne sont généralement pas des interventions autonomes, mais qui sont mises en œuvre parallèlement aux PHI pour en intensifier l’impact, sont appelées des améliorations des PHI.
Spaans | Frans |
---|---|
prácticas | pratiques |
intervenciones | interventions |
independientes | autonomes |
intensificar | intensifier |
o | ou |
mejoras | améliorations |
tecnologías | technologies |
además | de plus |
de | de |
son | sont |
habitualmente | généralement |
más | plus |
a | en |
se | qui |
no | n |
para | pour |
ES Habitualmente son las páginas más nuevas y que no están bien enlazadas o que no cambian mucho las que no son rastreadas a menudo.
FR Les pages qui ne sont pas souvent explorées sont les plus récentes, celles qui ne reçoivent pas beaucoup de liens ou qui ne connaissent pas beaucoup de changement.
Spaans | Frans |
---|---|
cambian | changement |
nuevas | récentes |
o | ou |
más | plus |
son | sont |
páginas | pages |
bien | de |
no | ne |
a | celles |
Wys 50 van 50 vertalings