DE Beachten Sie, dass die Abendkasse 15 Minuten vor der letzten Abfahrt schließt. Wenn das Segeln auf der letzten Abfahrt, kommen Sie 45 Minuten zu früh für Zeit, um Ihre Bordkarte zu erhalten, bevor die Kasse geschlossen.
DE Beachten Sie, dass die Abendkasse 15 Minuten vor der letzten Abfahrt schließt. Wenn das Segeln auf der letzten Abfahrt, kommen Sie 45 Minuten zu früh für Zeit, um Ihre Bordkarte zu erhalten, bevor die Kasse geschlossen.
IT Si noti che il botteghino chiude 15 minuti prima dell'ultima partenza. Se la vela sull'ultimo partenza, si prega di arrivare 45 minuti di anticipo per consentire il tempo per ottenere il biglietto d'imbarco prima che l'ufficio di dialogo si chiude.
Duits | Italiaans |
---|---|
schließt | chiude |
segeln | vela |
beachten | noti |
minuten | minuti |
zeit | tempo |
wenn | se |
um | la |
DE Die Tageskasse öffnet eine Stunde vor der ersten Abfahrt des Tages und schließt zum Zeitpunkt der letzten Abfahrt des Tages.
IT La biglietteria apre un'ora prima della prima partenza del giorno e chiude alla stessa ora dell'ultima partenza del giorno.
Duits | Italiaans |
---|---|
öffnet | apre |
abfahrt | partenza |
schließt | chiude |
und | e |
stunde | ora |
DE Die Tageskasse öffnet eine Stunde vor der ersten Abfahrt des Tages und schließt zum Zeitpunkt der letzten Abfahrt des Tages.
IT La biglietteria apre un'ora prima della prima partenza del giorno e chiude alla stessa ora dell'ultima partenza del giorno.
Duits | Italiaans |
---|---|
öffnet | apre |
abfahrt | partenza |
schließt | chiude |
und | e |
stunde | ora |
DE Treffen Sie für die NYC Downtown Sightseeing Cruise bitte 30 Minuten vor Abfahrt und für Alive After Five eine Stunde vor Abfahrt ein. Bitte beachten Sie, dass die Fahrten abhängig von der Verfügbarkeit sind.
IT Per la crociera turistica del centro di New York, si prega di arrivare 30 minuti prima della partenza; per la crociera Alive After Five, si prega di arrivare un'ora prima della partenza. Si prega di notare che le crociere sono soggette a disponibilità.
Duits | Italiaans |
---|---|
nyc | new york |
downtown | centro |
cruise | crociera |
beachten | notare |
verfügbarkeit | disponibilità |
minuten | minuti |
und | la |
five | five |
sind | sono |
ein | di |
DE Bei der Abfahrt der Seilbahnen und Skilifte
IT Ufficio Turistico di Auronzo di Cadore, in via Roma 24;
DE Abfahrt vom Bike Hub in Richtung Norden (Toblach-Österreich) längs der Staatsstraße 51...
IT Un percorso facile di 67 km per le tue vacanze attive sulle Dolomiti.
Duits | Italiaans |
---|---|
der | di |
vom | per |
DE Nach halber Abfahrt folgt man der Beschilderung in Richtung St. Vigil, Furkelpass und Olang. Die Variante macht die Route schwieriger, hält jedoch einmalige Aussichtspunkte bereit.
IT A metà discesa seguire per San Vigilio, passo Furcia, Valdaora. La variante rende il percorso più difficile.
Duits | Italiaans |
---|---|
variante | variante |
schwieriger | difficile |
folgt | seguire |
und | la |
route | percorso |
der | il |
richtung | per |
in | a |
macht | rende |
DE Sie müssen jederzeit wissen, in welcher Phase genau sich Ihr Kunde befindet – Buchung, kurz vor der Abfahrt, Ankunft, Check-in – und ihm auf der Grundlage dieses Kontexts passende Angebote unterbreiten
IT Devi sapere a che punto del viaggio si trova il cliente – in fase di prenotazione, in partenza, in arrivo, registrato in hotel – e confezionare offerte in base al contesto
DE Abfahrt von der Aiguille du Midi zum Mont Blanc nach einem Sturm
IT Partenza dell'Aiguille du Midi per il Monte Bianco dopo una tempesta
Duits | Italiaans |
---|---|
midi | midi |
sturm | tempesta |
du | du |
von | partenza |
einem | una |
der | il |
nach | dopo |
DE Abfahrt der XIX Mille Miglia Bild - Kaufen / Verkaufen
IT Poster Partenza della XIX Mille Miglia – Compra poster e quadri online
Duits | Italiaans |
---|---|
abfahrt | partenza |
kaufen | compra |
der | e |
DE Fotokunst | Themen | Sport | Motorsport | Bild Abfahrt der XIX Mille Miglia
IT Fotografia artistica | Temi | Sport | Auto Sportive | Fotografia Partenza della XIX Mille Miglia
Duits | Italiaans |
---|---|
themen | temi |
bild | fotografia |
abfahrt | partenza |
der | della |
sport | sport |
DE 24H Abfahrt von Le Mans im Jahr 1982 Bild - Kaufen / Verkaufen
IT Poster 24H partenza da Le Mans nel 1982 – Compra poster e quadri online
Duits | Italiaans |
---|---|
abfahrt | partenza |
le | le |
kaufen | compra |
im | nel |
h | e |
DE Fotokunst | Themen | Sport | Motorsport | Bild 24H Abfahrt von Le Mans im Jahr 1982
IT Fotografia artistica | Temi | Sport | Auto Sportive | Fotografia 24H partenza da Le Mans nel 1982
Duits | Italiaans |
---|---|
themen | temi |
bild | fotografia |
le | le |
sport | sport |
im | nel |
von | partenza |
DE 24H Abfahrt von Le Mans im Jahr 1982
IT 24H partenza da Le Mans nel 1982
Duits | Italiaans |
---|---|
le | le |
im | nel |
von | partenza |
DE Abfahrt zum Fischenvon Didier Vander Camvon
IT Lo sguardo nel raggio di soledi Didier Vander CamA partire da
Duits | Italiaans |
---|---|
zum | di |
DE Quantum Free Asolo Factory 130 - SkitourenschuhHochwertiges Freetouring-Modell mit herausragenden Eigenschaften sowohl beim Aufstieg als auch bei der Abfahrt.
IT Quantum Free Asolo Factory 130 - scarpone scialpinismoModello freetouring di fascia alta eccellenti in discesa e con camminata fluida.
Duits | Italiaans |
---|---|
free | free |
quantum | quantum |
bei der | alta |
mit | con |
DE Schlitteln oder einfach gemütlich auf der Berghütte die Landschaft geniessen? Unsere Schlittelbahnen bieten Adrenalin bei der Abfahrt und prächtige Kulissen.
IT Desideri andare in slitta o semplicemente goderti in tutta comodità il paesaggio nel rifugio di montagna? Scendendo lungo le nostre piste per slitte riceverai una vera scarica di adrenalina in una cornice maestosa.
Duits | Italiaans |
---|---|
landschaft | paesaggio |
adrenalin | adrenalina |
oder | o |
und | andare |
einfach | semplicemente |
auf | lungo |
die | una |
DE Kommen Sie in die Schweizer Skischulen und erleben Sie die Glücksgefühle nach der ersten gelungenen Abfahrt.
IT In una delle scuole di sci svizzere vivrai la felicità della prima discesa riuscita.
Duits | Italiaans |
---|---|
schweizer | svizzere |
und | la |
in | in |
die | una |
der | di |
DE Ankunft und Abfahrt unserer Busse in den Haltebuchten 4, 5, 6 und 10 vor dem Terminalgebäude.
IT I nostri bus navetta si fermano e partono dalle piattaforme 4, 5, 6 e 10 situate di fronte all'edificio del terminal.
Duits | Italiaans |
---|---|
busse | bus |
und | e |
unserer | nostri |
DE Ankunft und Abfahrt unserer Busse im zentralen Busbahnhof, per Aufzug, Rolltreppe und Laufband nur 5 Minuten zu fuß von den Terminal-Hallen entfernt.
IT I nostri bus navetta arrivano e partono dalla Stazione centrale degli autobus che si trova a soli 5 minuti a piedi dagli edifici dei terminal, raggiungibili con ascensori, scale mobili e tappeti mobili.
Duits | Italiaans |
---|---|
zentralen | centrale |
minuten | minuti |
fuß | piedi |
terminal | terminal |
und | e |
busse | autobus |
zu | a |
unserer | nostri |
nur | si |
DE Ankunft und Abfahrt unserer Busse auf der unteren Ebene außerhalb des internationalen Ankunftbereichs vor dem Gatwick-Nord-Terminal.
IT I nostri bus navetta arrivano e partono dal livello inferiore, all'esterno degli Arrivi internazionali del Terminal Nord dell'Aeroporto di Gatwick
Duits | Italiaans |
---|---|
ankunft | arrivi |
busse | bus |
internationalen | internazionali |
terminal | terminal |
nord | nord |
unteren | inferiore |
ebene | livello |
und | e |
unserer | nostri |
DE Ankunft und Abfahrt unserer Busse ist auf dem unteren Vorplatz an den Haltestellen 1–5. Rolltreppen, Aufzüge und Laufbänder erleichtern den Übergang zwischen Terminal und Vorplatz.
IT Il nostro servizio arriva e parte dal piazzale inferiore alle fermate 1-5. Ascensori, scale mobili, rampe e tappeti mobili agevolano il transito dei passeggeri dal piazzale al terminal.
Duits | Italiaans |
---|---|
unserer | nostro |
unteren | inferiore |
haltestellen | fermate |
terminal | terminal |
und | e |
den | il |
an | al |
DE Box Office schließt 15 Minuten vor der letzten Abfahrt.
IT Box office chiude 15 minuti prima della partenza scorso.
Duits | Italiaans |
---|---|
box | box |
office | office |
schließt | chiude |
minuten | minuti |
abfahrt | partenza |
vor | prima |
der | della |
letzten | scorso |
DE kommerziell Struktur Steuerung Straße Modell- Ebene Flugzeug Flugzeug VERKEHRSFLUGZEUG PASSAGIER Turm Bereich Luftfahrt Flughafen Abfahrt Ankunft
IT commerciale struttura controllo strada modello aereo aereo aereo AEREO-DI-LINEA PASSEGGERI Torre la-zona terminale aviazione aeroporto internazionale V-Ray pista-di-decollo partenza arrivo
Duits | Italiaans |
---|---|
kommerziell | commerciale |
steuerung | controllo |
passagier | passeggeri |
turm | torre |
luftfahrt | aviazione |
flughafen | aeroporto |
abfahrt | partenza |
ankunft | arrivo |
flugzeug | aereo |
modell | modello |
struktur | struttura |
straße | strada |
bereich | di |
DE Freiheit, Komfort und Schutz, um jede Abfahrt zu bewältigen.
IT Libertà, comfort e protezione per affrontare ogni discesa.
Duits | Italiaans |
---|---|
komfort | comfort |
bewältigen | affrontare |
schutz | protezione |
und | e |
freiheit | libertà |
jede | ogni |
DE Superscout - TourenskiPerfekte Balance zwischen Anstieg und Abfahrt.
IT Superscout - sci da scialpinismoPerfetto equilibrio nelle prestazioni in salita e discesa.
Duits | Italiaans |
---|---|
balance | equilibrio |
anstieg | salita |
und | e |
zwischen | in |
DE Ski Freeride, die rasante Abfahrt durch den Tiefschnee!
IT Freeride: emozionanti discese in neve fresca e polverosa!
DE Skorpius CR - SkitourensschuhSolide, sicher und reaktionsschnell im Aufstieg wie in der Abfahrt.
IT Skorpius CR - scarpone da scialpinismoSolido, sicuro e reattivo in discesa quanto in salita.
Duits | Italiaans |
---|---|
reaktionsschnell | reattivo |
aufstieg | salita |
und | e |
in | in |
sicher | sicuro |
DE Carbonio TLT8 - SkitourenschuheWunderbar leicht im Aufstieg, stabil und sicher in der Abfahrt.
IT Carbonio TLT8 - scarponi scialpinismoUn campione in salita e una sicurezza in discesa.
Duits | Italiaans |
---|---|
aufstieg | salita |
und | e |
in | in |
DE “Das, worauf ich derzeit am meisten stolz bin, ist, dass ich im Slalom, [Riesenslalom], Super-G und in der Abfahrt gewinnen kann, was ich nie wirklich erwartet hätte.”
IT “La cosa di cui sono più orgogliosa in questo momento è che so vincere in slalom, [gigante], super-G e discesa libera, cosa che non mi sarei mai aspettata potesse accadere.”
DE Zum ersten Mal bei den Winterspielen war Portugal mit einer Delegation vertreten. Der Skifahrer Duarte Espirito-Santo trat für sein Land in der Abfahrt an und belegte mit einer Zeit von 3:58,4 Minuten den 69. Platz.
IT Per la prima volta il Portogallo manda una delegazione ai Giochi Invernali. Lo sciatore Duarte Espirito-Santo gareggia in discesa libera e finisce 69esimo com il tempo di 3:58.4 minuti.
Duits | Italiaans |
---|---|
winterspielen | giochi invernali |
portugal | portogallo |
skifahrer | sciatore |
delegation | delegazione |
minuten | minuti |
zeit | tempo |
in | in |
und | e |
DE Die Abfahrt der Damen fand im Jeongseon Alpin-Center am 21. Februar 2018 statt.
IT La gara di discesa libera femminile si è tenuta al Jeongseon Alpine Centre il 21 febbraio del 2018.
Duits | Italiaans |
---|---|
damen | femminile |
februar | febbraio |
center | centre |
statt | di |
die | è |
DE Sie erfanden das Repack-Abfahrt-Rennen, das zwischen 1976 und 1979 regelmäßig auf der anderen Seite der berühmten Golden Gate Bridge in San Francisco stattfand
IT Organizzavano la gara 'repack downhill' che si teneva regolarmente tra il 1976 e il 1979, passando sul famoso Golden Gate Bridge di San Francisco
Duits | Italiaans |
---|---|
regelmäßig | regolarmente |
berühmten | famoso |
bridge | bridge |
san | san |
francisco | francisco |
rennen | gara |
und | e |
DE Von Freitag bis Samstag zwischen Weihnachten und Anfang März stehen die Schlittelbahnen auch nachts zur rasanten Abfahrt offen
IT Da venerdì a sabato fra Natale e inizio marzo, le piste per le rapide discese in slitta sono aperte anche di notte
Duits | Italiaans |
---|---|
samstag | sabato |
weihnachten | natale |
anfang | inizio |
märz | marzo |
offen | aperte |
freitag | venerdì |
und | e |
stehen | a |
auch | anche |
von | di |
DE Für ein spektakuläres Finale sorgt die rasante Abfahrt über 1000 Höhenmeter ans Ziel in Aigle.
IT Il finale spettacolare lo regala l’adrenalinica discesa con 1000 metri di dislivello prima di raggiungere la meta di Aigle.
Duits | Italiaans |
---|---|
finale | finale |
höhenmeter | dislivello |
ziel | meta |
ein | di |
in | con |
DE Ab Cardada, unmittelbar neben der Abfahrt des 2er-Sessellifts, führt der Pfad bergauf Richtung Cimetta
IT A Cardada, a destra della stazione di partenza della seggiovia biposto, si trova il sentiero che sale verso Cimetta
Duits | Italiaans |
---|---|
abfahrt | partenza |
neben | a |
des | della |
DE Die Abfahrt ist das längste Rennen im Ski-Weltcup und der Slalom gehört zu den schwierigsten Läufen weltweit.
IT La discesa libera è la più lunga della Coppa del mondo di sci, e lo slalom è uno dei più difficili al mondo.
Duits | Italiaans |
---|---|
ski | sci |
und | e |
ist | è |
weltweit | mondo |
DE Wer meint, die malerische Landschaft des Kantons Jura liesse sich ausschliesslich mit dem Pferd oder dem Fahrrad entdecken, liegt vollkommen falsch - eine Abfahrt mit Trottinetts ist genauso spannend und abenteuerlich.
IT Chi pensa che sia possibile scoprire il pittoresco paesaggio del Canton Giura esclusivamente con il cavallo o la bicicletta, si sbaglia di grosso: una discesa in monopattino è altrettanto emozionante e avventurosa.
Duits | Italiaans |
---|---|
malerische | pittoresco |
landschaft | paesaggio |
jura | giura |
pferd | cavallo |
fahrrad | bicicletta |
entdecken | scoprire |
ausschliesslich | esclusivamente |
und | e |
ist | è |
oder | o |
mit | con |
DE Im Winter einer der längsten Schlittelwege der Schweiz, im Sommer wohl die längste Bikeboard-Abfahrt.
IT In inverno una pista per slittini tra le più lunghe della Svizzera, in estate la più lunga pista di discesa per bikeboard.
Duits | Italiaans |
---|---|
winter | inverno |
schweiz | svizzera |
sommer | estate |
im | tra |
der | di |
die | una |
DE Vor der Hahnensee-Abfahrt der Blick auf die Engadiner Seen: 100 Prozent Postkartensujet.
IT La vista sui laghi dell?Engadina dalla discesa Hahnensee: un?immagine da cartolina.
Duits | Italiaans |
---|---|
seen | laghi |
blick | vista |
vor | da |
DE Eine kurze Kaffeepause in der späten Nachmittagssonne auf der Abfahrt sollte man sich gönnen.
IT Nella discesa vale la pena concedersi una breve pausa caffè nel sole del tardo pomeriggio.
Duits | Italiaans |
---|---|
kurze | breve |
eine | una |
in | nel |
DE Oben sein, Aussicht geniessen und bereit machen für den Höhepunkt: Die verdiente Abfahrt im stiebenden Pulverschnee.?
IT Godersi la vista dalla cima e prepararsi per il momento clou: la meritata discesa nelle nuvole di neve fresca.
Duits | Italiaans |
---|---|
aussicht | vista |
geniessen | godersi |
höhepunkt | clou |
pulverschnee | neve |
und | e |
DE Stille, Berge – und Vorfreude auf die Abfahrt.
IT Quiete, montagna e trepidazione per la partenza.
Duits | Italiaans |
---|---|
berge | montagna |
abfahrt | partenza |
und | e |
die | la |
DE Und dann der Höhepunkt: eine rauschende Abfahrt im stiebenden Tiefschnee
IT E poi il momento clou: una discesa sfrenata nelle nuvole di neve fresca
Duits | Italiaans |
---|---|
höhepunkt | clou |
und | e |
DE Auf der Abfahrt zur Talstation Weisshornbahn, bei der Piste Nr. 15 Arosa, wurde der coolste CO2-neutrale Naturpark aus purem Aroser Tannenholz aus dem Boden gestampft. Finanziert wurde die kreative Line mittels Crowd-Funding.
IT Con le sue quattro Line, il Corvatsch Park offre il terreno di allenamento perfetto per i freerider di tutti i livelli.
Duits | Italiaans |
---|---|
naturpark | park |
boden | terreno |
line | line |
DE Weltweit bekannt wegen der Lauberhorn-Abfahrt und dem Jungfraujoch, hat es dennoch seinen dörflichen Charakter bewahren können
IT Conosciuto in tutto il mondo per la sua famosa discesa del Lauberhorn e per lo Jungfraujoch, ha comunque conservato un carattere paesano
Duits | Italiaans |
---|---|
charakter | carattere |
wegen | per |
bekannt | conosciuto |
es | sua |
und | e |
weltweit | mondo |
hat | ha |
DE Bitte kommen Sie 45 Minuten vor der geplanten Abfahrt an , damit Sie genügend Zeit für den Ticket- und Boarding-Prozess haben.
IT Cerca di arrivare con un anticipo di 45 minuti rispetto all'orario di partenza in modo da avere tutto il tempo necessario per le procedure relative al biglietto e all'imbarco.
Duits | Italiaans |
---|---|
abfahrt | partenza |
ticket | biglietto |
minuten | minuti |
zeit | tempo |
und | e |
an | al |
DE Bitte kommen Sie um 17 Uhr für die Abfahrt um 18 Uhr.
IT Si prega di arrivare alle 17:00 per la partenza delle 18:00.
Duits | Italiaans |
---|---|
abfahrt | partenza |
um | la |
DE Diese Route ist ziemlich hart, also halte es einfach und packe vor der Abfahrt Getränke und Essen ein
IT Percorso piuttosto arduo, per cui prenditela con calma
Duits | Italiaans |
---|---|
route | percorso |
ziemlich | piuttosto |
es | cui |
DE Auf- und Abfahrt mit der FestungsBahn
IT Salita e discesa con la ferrovia della fortezza
Duits | Italiaans |
---|---|
mit | con |
und | e |
Wys 50 van 50 vertalings