TR 27 Şubat Dünya STK Günü’nde, konsorsiyum üyesi bu yerel STK’ların isimlerini anarak sivil toplum dayanışmasına verdiğimiz önemi vurgulamak isteriz:
TR 27 Şubat Dünya STK Günü’nde, konsorsiyum üyesi bu yerel STK’ların isimlerini anarak sivil toplum dayanışmasına verdiğimiz önemi vurgulamak isteriz:
EN On February 27th World NGO Day we would emphasize the importance we give to civil society solidarity by mentioning names of these consortium member local NGOs:
土耳其 | 英语 |
---|---|
dünya | world |
günü | day |
yerel | local |
sivil | civil |
toplum | society |
verdiğimiz | we |
ın | of |
土耳其 | 英语 |
---|---|
işbirliği | cooperation |
土耳其 | 英语 |
---|---|
işbirliği | cooperation |
TR Avrupa Birliği öncülüğünde uluslararası özel günler takvimine işlenen 27 Şubat tarihi, 2014 yılından bu yana Dünya Sivil Toplum Kuruluşları (STK) Günü olarak kutlanıyor
EN February 27th that found its place in calendar of international special days under leadership of the European Union has been celebrated as World Non-Governmental Organisation (NGO) Day since 2014
土耳其 | 英语 |
---|---|
birliği | union |
özel | special |
günler | days |
TR Bu özel günün amacı, sivil toplum sektörüne daha aktif bir katılım sağlanması için ilham vermek ve STK'ların hem kendi aralarının, hem de kamu ve özel sektör ile kurdukları ortaklık alanlarının genişlemesini teşvik etmek
EN Purpose of this special day is to inspire more active participation in the civil society sector and encourage expansion of cooperation NGOs establish among each other and with public and private sectors
土耳其 | 英语 |
---|---|
amacı | purpose |
sivil | civil |
aktif | active |
katılım | participation |
sektör | sector |
teşvik | encourage |
günü | day |
TR STK’lara yönelik kapasite geliştirme çalışmalarımıza Nisan 2020’de bir yenisini daha ekledik
EN In April 2020 we added a new effort to our capacity building activities towards the NGOs
土耳其 | 英语 |
---|---|
kapasite | capacity |
nisan | april |
TR Birleşmiş Milletler Mülteciler Yüksek Komiserliği (UNHCR) ile proje ortaklığımız çerçevesinde, 2020 yılı sonuna kadar 10 yerel STK’yı destekledik
EN In the scope of our project partnership with United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) we supported 10 local NGOs until the end of 2020
土耳其 | 英语 |
---|---|
milletler | nations |
mülteciler | refugees |
yüksek | high |
proje | project |
yerel | local |
TR 2021 yılında yine UNHCR işbirliğinde, bu defa bir konsorsiyum yaklaşımıyla toplam 12 yerel STK’nın kapasitelerini güçlendirmeyi hedefliyoruz
EN In 2021 once again in cooperation with the UNHCR, this time with the approach of a consortium we are aiming at building capacities of a total 12 local NGOs
土耳其 | 英语 |
---|---|
yine | again |
bu | this |
defa | time |
yerel | local |
土耳其 | 英语 |
---|---|
projelerinde | projects |
olarak | as |
TR Avrupalı STK’lar ile Diyaloğu Güçlendirme “Sivil Sohbetler: Pandeminin Küresel Etkileri” Serisi
EN Strengthening Dialogue Between European CSOs: “Civil Talks: Global Effects of the Pandemic” Series
土耳其 | 英语 |
---|---|
ile | of |
diyaloğu | dialogue |
sivil | civil |
etkileri | effects |
serisi | series |
TR Yerel STK’lar Birlikte Güçlü
EN When There is Bread and Butter…
TR Yerel STK’lar Birlikte Güçlü
EN When There is Bread and Butter…
TR Yerel STK’lar Birlikte Güçlü - 2
EN Safe At Last, Emira Stands On Her Own Feet
TR MyPostcard'ın Amerika'daki en büyük STK'lardan biri olan Amerikan Kalp Derneği ile işbirliği bulunmaktadır
EN MyPostcard has a collaboration together with the American Heart Association, one of the largest NGOs in America
土耳其 | 英语 |
---|---|
mypostcard | mypostcard |
olan | has |
kalp | heart |
derneği | association |
işbirliği | collaboration |
TR Yerel STK’lar Birlikte Güçlü - 2
EN Safe At Last, Emira Stands On Her Own Feet
TR Etkinlik, Batı Balkanlar ve Türkiye'den 50 kadar STK ve kamu kurumu temsilcisini bir araya getirecek.
EN The event will gather up to 50 CSO and public institutions representatives from Western Balkans and Turkey.
土耳其 | 英语 |
---|---|
etkinlik | event |
batı | western |
türkiye | turkey |
kamu | public |
TR Başvurular Türkiye’de bulunan çocuk istismarı alanında çalışmalar yürüten tüm STK, Kamu Kurumları ve diğer aktörlerin katılımına açıktır.
EN Applications are open to all NGOs, Public Institutions, and other actors working in the field of child abuse in Turkey.
土耳其 | 英语 |
---|---|
başvurular | applications |
türkiye | turkey |
çocuk | child |
tüm | all |
kamu | public |
ve | and |
diğer | other |
TR Bu teklif çağrısına katılmak isteyen kurumların başvuru formlarını e-posta veya posta yoluyla, "Teklifler için STK'lara Çağrı" ibaresi ile en geç 4 Ekim 2021 tarihine kadar şu adrese göndermeleri gerekmektedir:
EN Institutions wishing to participate in this call for proposals should send their application forms via e-mail or post, with the phrase "Call to CSOs for Proposals", to the following address by October 04, 2021, at the latest:
土耳其 | 英语 |
---|---|
kurumların | institutions |
başvuru | application |
veya | or |
ekim | october |
formları | forms |
TR UNFPA, başvurularını son teslim tarihinden önce göndermiş olan STK'ların sorularına veya açıklama taleplerine yanıt verecektir. Başvuran kurumlar sonraki aşamaya geçip geçmedikleri hakkında da bilgilendirilecektir.
EN UNFPA will respond to inquiries or requests for clarification from CSOs that have submitted their applications before the deadline. Applicant institutions will also be informed about whether they have progressed to the next stage.
土耳其 | 英语 |
---|---|
unfpa | unfpa |
tarihinden | from |
önce | before |
yanıt | respond |
kurumlar | institutions |
sonraki | next |
TR Başvuruda bulunacak olan kuruluşlar kar amacı gütmeyen ve sivil toplum örgütleri olmalıdır. Hibe başvurusunda bulunmak isteyen STK’ lar, öncelikle çevrimiçi kayıt yaptırmalıdır.
EN Applicant organizations must be non-profit and non-governmental organizations. NGOs wishing to apply for a grant must make registration online first.
土耳其 | 英语 |
---|---|
olan | be |
kuruluşlar | organizations |
ve | and |
hibe | grant |
öncelikle | first |
çevrimiçi | online |
kayıt | registration |
TR Sivil Toplum Kuruluşları (STK'lar) dahil olmak üzere kar amacı gütmeyen kuruluşlar, bu çağrı için ortak başvuru sahibi olabileceklerdir.
EN Not-for-profit organisations, including Non-Governmental Organisations (NGOs) will be able to be associate applicant for this call. For detailed information please click the link
土耳其 | 英语 |
---|---|
çağrı | call |
TR STK’ların faaliyetlerine ve politika oluşturmaya katılımlarına ilişkin mevzuat ortamının iyileştirilmesi,
EN Improving the legislative environment regarding the activities of CSOs and their participation in policymaking,
土耳其 | 英语 |
---|---|
ve | and |
ilişkin | regarding |
ın | of |
TR Dengeli ve şeffaf mekanizmaların oluşturulmasını destekleyerek STK’lar ve Kamu Sektörü arasındaki işbirliğinin güçlendirilmesi,
EN Strengthening the cooperation between CSOs and the Public Sector by supporting the establishment of balanced and transparent mechanisms,
土耳其 | 英语 |
---|---|
dengeli | balanced |
ve | and |
şeffaf | transparent |
kamu | public |
ın | of |
TR Etki alanlarının, yönetişimlerinin ve savunuculuk, idari ve finansal kaynak bulma becerileri gibi kurumsal kapasitelerinin geliştirilmesi için STK’larda kapasite oluşturulması,
EN Building capacity in CSOs to improve their domains, governance, and institutional capacities such as advocacy, administrative and financial sourcing skills,
土耳其 | 英语 |
---|---|
savunuculuk | advocacy |
idari | administrative |
finansal | financial |
becerileri | skills |
kurumsal | institutional |
kapasite | capacity |
TR Göç veSivil Toplum Projesi kapsamında "Bağışçıların ve Hayırsever Kurumların Haritalandırılması Rehberi" ile "STK'lar için Yenilikçi Finansman Yöntemleri Rehberi" yayımlandı
EN "Guide to Mapping Donors and Charitable Institutions" and "Innovative Financing Methods Guide for CSOs" were published as part of the Migration and Civil Society Project.
土耳其 | 英语 |
---|---|
göç | migration |
toplum | society |
projesi | project |
kurumların | institutions |
rehberi | guide |
yenilikçi | innovative |
yöntemleri | methods |
TR STK’lar (dernek, oda, vakıf vb) vasıtası ile üyelerine birebir ulaşılacaktır.
EN The members of NGOs (associations, chambers, foundations, etc.) will be contacted directly with the assistance of NGOs.
TR Alım heyetleri organizasyonu, yurtiçinde her ilde ve bölgede STK’lar ile ortak çalışmalar şeklinde yapılacaktır.
EN The organization of buyers delegation will be carried out in cooperation with NGOs in every province and region in Turkey.
土耳其 | 英语 |
---|---|
her | every |
TR Özellikle sektörün alıcısının ve kullanıcısının yoğun olduğu bölgelerde bu çalışmalar birkaç farklı noktadan yürütülecektir. Diğer tüm bölgelerde ise en güçlü STK ile çalışmalar yürütülecektir.
EN These activities will be carried out from several different points, especially in areas where the buyers and users of the sector are intense. In all other regions, activities will be conducted with the strongest NGO.
土耳其 | 英语 |
---|---|
yoğun | intense |
tüm | all |
TR Yurt dışı Alım Heyeti Çalışmaları, Müşavirlikler, Ataşelikler ve STK’lar ile Çalışmalar
EN Activities of Foreign Buyers Delegation, Offices of the Counsellors, Attaches and NGOs
TR Yerel STK’lar Birlikte Güçlü - 2
EN Safe At Last, Emira Stands On Her Own Feet
TR Yerel STK’lar Birlikte Güçlü
EN "I Had to Succeed for My Daughter"
土耳其 | 英语 |
---|---|
birlikte | for |
TR Yerel STK’lar Birlikte Güçlü - 2
EN Safe At Last, Emira Stands On Her Own Feet
TR Yerel STK’lar Birlikte Güçlü
EN "I Had to Succeed for My Daughter"
土耳其 | 英语 |
---|---|
birlikte | for |
TR STK’ların faaliyetlerine ve politika oluşturmaya katılımlarına ilişkin mevzuat ortamının iyileştirilmesi,
EN Improving the legislative environment regarding the activities of CSOs and their participation in policymaking,
土耳其 | 英语 |
---|---|
ve | and |
ilişkin | regarding |
ın | of |
TR Dengeli ve şeffaf mekanizmaların oluşturulmasını destekleyerek STK’lar ve Kamu Sektörü arasındaki işbirliğinin güçlendirilmesi,
EN Strengthening the cooperation between CSOs and the Public Sector by supporting the establishment of balanced and transparent mechanisms,
土耳其 | 英语 |
---|---|
dengeli | balanced |
ve | and |
şeffaf | transparent |
kamu | public |
ın | of |
TR Etki alanlarının, yönetişimlerinin ve savunuculuk, idari ve finansal kaynak bulma becerileri gibi kurumsal kapasitelerinin geliştirilmesi için STK’larda kapasite oluşturulması,
EN Building capacity in CSOs to improve their domains, governance, and institutional capacities such as advocacy, administrative and financial sourcing skills,
土耳其 | 英语 |
---|---|
savunuculuk | advocacy |
idari | administrative |
finansal | financial |
becerileri | skills |
kurumsal | institutional |
kapasite | capacity |
TR Göç veSivil Toplum Projesi kapsamında "Bağışçıların ve Hayırsever Kurumların Haritalandırılması Rehberi" ile "STK'lar için Yenilikçi Finansman Yöntemleri Rehberi" yayımlandı
EN Guide to Mapping Donors and Charities
土耳其 | 英语 |
---|---|
rehberi | guide |
TR Projenin ortağı, kriz ve çatışma bölgelerindeki insan hakları ihlali kurbanlarına hukuki destek sağlayan bir STK olan Legal Action Worldwide (LAW).
EN The project partner is Legal Action Worldwide (LAW), an NGO that provides legal assistance to victims of human rights violations in conflict regions.
土耳其 | 英语 |
---|---|
projenin | project |
ortağı | partner |
çatışma | conflict |
insan | human |
hukuki | legal |
destek | assistance |
olan | is |
TR Almanya | Açlıkla savaşan STK’lar
EN Germany | NGOs commit themselves to fighting hunger
土耳其 | 英语 |
---|---|
almanya | germany |
TR Bunlara ek olarak, bölgesel, ulusal ve Avrupa çapında faal ve sayıları yaklaşık 230’u bulan STK da kendi uzmanlık alanlarında tavsiyelerle yerel yönetimlere destek sunuyor
EN In addition, nearly 230 regional, national and European non-profit organisations assist municipalities in their respective specialist field
土耳其 | 英语 |
---|---|
ulusal | national |
avrupa | european |
yaklaşık | nearly |
destek | assist |
TR Mültecilerin denizde kurtarılması: STK’lar ve kurtarıcılar açısından çelişkili durum
EN Rescue of refugees in distress at sea: conflict for NGOs and rescuers
土耳其 | 英语 |
---|---|
ve | and |
TR Çok sayıda Alman sivil toplum kuruluşu (STK) hayati tehlike altındaki bot mültecilerinin kurtarılması için etkin çalışma yürütüyor
EN Several German non-governmental organizations (NGOs) are engaged in rescuing refugees in distress at sea
土耳其 | 英语 |
---|---|
alman | german |
TR monday.com, kar amacı gütmeyen kuruluşlara ve STK'lara planlar sunuyor mu?
EN Are there unique monday.com plans for nonprofits and NGOs?
土耳其 | 英语 |
---|---|
ve | and |
planlar | plans |
TR Atölye BİA’dan Gazeteci ve STK’lar için Dijital Mecralar Atölyesi
EN Digital Media Workshop for Journalists and CSOs from Atölye BIA
土耳其 | 英语 |
---|---|
dijital | digital |
TR IPS İletişim Vakfı/bianet, gazeteci ve STK'ları 'Dijital Mecralar Atölyesi'ne başvurmaya çağırıyor…
EN IPS Communication Foundation/bianet invites journalists and CSOs to apply for the 'Digital Media…
土耳其 | 英语 |
---|---|
vakfı | foundation |
dijital | digital |
土耳其 | 英语 |
---|---|
projelerinde | projects |
olarak | as |
TR Bağımsız belgelendirme ve etiketleme uygulayarak sistem çapında eylemi teşvik etmek amacıyla tedarikçiler, STK'lar, gıda ve içecek üreticileri ve diğer paydaşlarla birlikte çalışıyoruz.
EN We are applying independent certification and labelling, and working together with suppliers, NGOs, food and beverage manufacturers, and other stakeholders to promote system-wide action.
土耳其 | 英语 |
---|---|
bağımsız | independent |
etiketleme | labelling |
sistem | system |
etmek | to |
tedarikçiler | suppliers |
gıda | food |
içecek | beverage |
diğer | other |
TR Tetra Laval Gıda için Gelişim; müşteriler, hükümetler, gelişim ajansları, fon sağlama organizasyonları ve STK'lar ile işbirliği yoluyla süt ürünleri ve gıda değer zinciri genelinde gelişim için çaba göstermektedir.
EN Tetra Laval Food for Development drives the development of the dairy and food value chain through cooperation with customers, governments, development cooperation agencies, funding organisations and NGO’s all over the world.
土耳其 | 英语 |
---|---|
tetra | tetra |
gelişim | development |
müşteriler | customers |
ajansları | agencies |
lar | s |
işbirliği | cooperation |
değer | value |
zinciri | chain |
TR Gıda prosesi ve paketlemede bir dünya lideri olarak müşteriler, hükümetler, ortaklar ve STK'larla birlikte üzerimize düşeni yapmaya kararlıyız
EN As a world leader in food processing and packaging, we are committed to play our part – together with customers, governments, partners, and NGOs
土耳其 | 英语 |
---|---|
gıda | food |
dünya | world |
lideri | leader |
müşteriler | customers |
ortaklar | partners |
TR İşte bu yüzden, daha güvenli (ve daha eşit) bir küresel gıda sistemini şekillendirmeye yardımcı olmayı taahhüt ederken müşterilerimiz, küresel kuruluşlar, ortaklar, tedarikçiler ve STK'ler ile birlikte çalışmaya kararlıyız.
EN That’s why we are committed to working together with our customers, global organisations, partners, suppliers and NGOs, as we commit to helping to shape a more secure – and a more equal – global food system.
土耳其 | 英语 |
---|---|
eşit | equal |
küresel | global |
gıda | food |
sistemini | system |
müşterilerimiz | our customers |
ortaklar | partners |
tedarikçiler | suppliers |
ler | s |
显示了 50 个翻译的 50