NL Mooie plek, kleine steenhoop om High Stones/Howden Edge te markeren. Prachtig uitzicht op ruige heidevelden, geen grillige toppen hier alleen maar gure heidevelden... maar prachtig op een zonnige dag als vandaag!
EN Lovely spot, small cairn to mark High Stones/Howden Edge. Lovely rugger moorland views, no jagged peaks here just bleak moorland...but beautiful on a sunny day like today!
荷兰语 | 英语 |
---|---|
plek | spot |
kleine | small |
edge | edge |
uitzicht | views |
toppen | peaks |
hier | here |
EN Country lanes twisting through layered hills, wild moors, ruined castles, historic cathedrals, glistening lochs and pristine sandy beaches – cycling from Land’s End to John O’Groats really has it all
荷兰语 | 英语 |
---|---|
heuvels | hills |
wilde | wild |
kastelen | castles |
historische | historic |
fietsen | cycling |
s | s |
end | end |
john | john |
heeft | has |
o | o |
NL Deze etappe van de Pennine Way is een wandelparadijs. Wilde heidevelden, epische uitzichten en idyllische watervallen komen allemaal samen tijdens een Tour die eindigt in de hoogste pub van Engeland.
EN This stage of the Pennine Way is hiking heaven. Wild moorland, epic views and idyllic waterfalls all combine on a Tour that finishes at England’s highest pub.
NL Wilde Thai Ryder is het resultaat van de kruising van een pure wilde Thaiplant met een Ruderalis
EN Wild Thailand Ryder is the outcome of crossing a pure wild Thai plant with a Ruderalis
荷兰语 | 英语 |
---|---|
wilde | wild |
resultaat | outcome |
kruising | crossing |
pure | pure |
NL Verschillende hertensoorten en Mufflon-schapen in een groot gebied, waar ze vrij kunnen rondlopen, wolven, lynxen, wilde zwijnen en wilde katten op een uitgestrekt stuk land
EN The zoo has various species of deer and moufflon sheep in a large free-range area, and wolves, lynxes, wild boar and wild cats in large enclosures
荷兰语 | 英语 |
---|---|
verschillende | various |
groot | large |
vrij | free |
kunnen | has |
wilde | wild |
katten | cats |
NL Met eersteklas lokale producten, de beste ingrediënten en verrijkt met zelfgeplukte wilde kruiden, paddenstoelen of wilde bessen uit Vals, creëert onze chef-kok Mitja Birlo authentieke creaties om uw smaakpapillen te prikkelen.
EN From first-class local products, the best ingredients and enriched with self-picked wild herbs, mushrooms or wild berries from Vals, our Head Chef Mitja Birlo creates authentic creations that will tantalize your palate.
荷兰语 | 英语 |
---|---|
eersteklas | first-class |
lokale | local |
ingrediënten | ingredients |
verrijkt | enriched |
wilde | wild |
kruiden | herbs |
paddenstoelen | mushrooms |
of | or |
creëert | creates |
creaties | creations |
NL Op 80 ha bevinden zich 19 inheemse en voormalig inheemse diersoorten, zoals herten, beren, lynxen, wolven, wilde katten, marmotten, elanden, wilde zwijnen en het przewalskipaard.
EN Visitors can observe 19 native and formerly native animals like deer, bear, lynx, wolf, wildcat, marmot, elk, wild boar, and the Przewalski horse on 80 hectares.
荷兰语 | 英语 |
---|---|
wilde | wild |
EN This magnificent dam (built in 1902) is set amidst the breathtaking scenery of the Upper Derwent Valley. Surrounded by majestic moorland, peaceful forests, rolling farmland and rugged hills, there are …
荷兰语 | 英语 |
---|---|
prachtige | magnificent |
dam | dam |
gebouwd | built |
midden | amidst |
adembenemende | breathtaking |
landschap | scenery |
upper | upper |
valley | valley |
omgeven | surrounded |
majestueuze | majestic |
bossen | forests |
heuvels | hills |
NL Van de glooiende heuvels en heidevelden die Sir Walter Scott inspireerden, tot de gastvrije steden en het indrukwekkende groene landschap van Dumfries & Galloway - er zijn eindeloos veel landschappen in Zuid-Schotland om te verkennen.
EN From the rolling hills and moorlands that inspired Sir Walter Scott, to the friendly towns and glorious green countryside of Dumfries & Galloway - there are miles upon miles of landscapes in southern Scotland to explore.
荷兰语 | 英语 |
---|---|
heuvels | hills |
steden | towns |
groene | green |
zuid | southern |
schotland | scotland |
EN Nature is the best architect — that’s something you’ll realize when you gaze up at towering cliffs, over impressive ridges or across expansive moors
荷兰语 | 英语 |
---|---|
architect | architect |
natuur | nature |
je | you |
kliffen | cliffs |
indrukwekkende | impressive |
EN Nature is the best architect — that’s something you’ll realize when you gaze up at towering cliffs, over impressive ridges or across expansive moors
荷兰语 | 英语 |
---|---|
architect | architect |
natuur | nature |
je | you |
kliffen | cliffs |
indrukwekkende | impressive |
EN Mooie rustige heidevelden – Nijverdalseberg Loop from Nijverdal
荷兰语 | 英语 |
---|---|
vanuit | from |
EN Mooie rustige heidevelden – Nijverdalseberg Loop from Haarle
荷兰语 | 英语 |
---|---|
vanuit | from |
EN Nijverdalseberg – Mooie rustige heidevelden Loop from Nijverdal
荷兰语 | 英语 |
---|---|
vanuit | from |
EN Wake up to the sound of the cuckoo clock in an archetypal half-timbered guesthouse and stride out onto ancient paths under the brooding, evergreen canopy
EN Nature is the best architect — that’s something you’ll realize when you gaze up at towering cliffs, over impressive ridges or across expansive moors
荷兰语 | 英语 |
---|---|
architect | architect |
natuur | nature |
je | you |
kliffen | cliffs |
indrukwekkende | impressive |
EN Nature is the best architect — that’s something you’ll realize when you gaze up at towering cliffs, over impressive ridges or across expansive moors
荷兰语 | 英语 |
---|---|
architect | architect |
natuur | nature |
je | you |
kliffen | cliffs |
indrukwekkende | impressive |
EN This magnificent dam (built in 1902) is set amidst the breathtaking scenery of the Upper Derwent Valley. Surrounded by majestic moorland, peaceful forests, rolling farmland and rugged hills, there are … read more
荷兰语 | 英语 |
---|---|
prachtige | magnificent |
dam | dam |
gebouwd | built |
midden | amidst |
adembenemende | breathtaking |
landschap | scenery |
upper | upper |
valley | valley |
omgeven | surrounded |
majestueuze | majestic |
bossen | forests |
heuvels | hills |
NL Etappe 9 markeert het halverwege punt langs de Pennine Way in termen van afstand en de mijlpaal wordt geëerd met het soort wandelen dat dit pad het beste doet: uitgestrekte heidevelden, glooiende heuvels en totale eenzaamheid.
EN Stage 9 marks the halfway point along the Pennine Way in terms of distance and the milestone is honoured with the kind of hiking this trail does best: vast moorland, rolling hills and utter solitude.
NL Deze etappe is een wandeling van twee helften; heidevelden met prachtige uitzichten maar veeleisende moerassen, en bospaden die gemakkelijk te bewandelen zijn, maar een tikkeltje eentonig zijn.
EN This stage is a walk of two halves; moorland with great views but demanding bogs, and woodland paths that are easy to hike but are a tad monotonous.
NL Vanaf Shap golft het pad geleidelijk door heidevelden. Als je eenmaal een hoog punt hebt bereikt, volg je de kalkstenen bestrating
EN From Shap, the trail undulates as it climbs gradually through moorland. Once you have reached a high point, follow Wicker
NL De laatste etappe van de Coast to Coast is een passend eerbetoon aan de route - een ruige, lange afstandsroute over majestueuze heidevelden naar de pittoreske kustlijn.
EN The final stage of the Coast to Coast is a fitting homage to the route — a gritty, long-distance slog over majestic moorland to picturesque coastline.
NL Je stijgt geleidelijk vanuit het park en je zult merken dat het landschap verandert van landbouwgrond in ruige heidevelden naarmate je hoger
EN You ascend gradually from the park and will notice the landscape change from farmland to rugged moorland as you get higher.
NL Er bestaat geen betere architect dan de natuur - dat realiseer je je als je torenhoge kliffen, indrukwekkende bergkammen, of uitgestrekte heidevelden aanschouwt
EN Nature is the best architect — that’s something you’ll realize when you gaze up at towering cliffs, over impressive ridges or across expansive moors
NL Ik heb kort een paar van de beste webhostingbedrijven voor WordPress op andere berichten belicht, maar ik wilde een beetje dieper gaan en je mijn volledige lijst met aanbevelingen geven.
EN I have briefly highlighted a few of the best web hosting companies for WordPress on other posts, but I wanted to go a little deeper and give you my full list of recommendations.
荷兰语 | 英语 |
---|---|
kort | briefly |
wordpress | wordpress |
berichten | posts |
dieper | deeper |
lijst | list |
aanbevelingen | recommendations |
geven | give |
NL Deze post zal zich alleen richten op microfoons die geen adapters nodig hebben om de dingen eenvoudig te houden, maar ik wilde erop wijzen dat er veel opties zijn om je audiokwaliteit te verbeteren.
EN This post will just focus on microphones that don?t need adapters to keep things simple, but I wanted to point out that there are many options to improve your audio quality.
荷兰语 | 英语 |
---|---|
post | post |
richten | focus |
microfoons | microphones |
veel | many |
opties | options |
adapters | adapters |
荷兰语 | 英语 |
---|---|
management | management |
wereldwijde | global |
naleving | compliance |
NL EVBox, fabrikant van laadstations voor elektrische voertuigen, wilde een oplossing die met de groei van het bedrijf en het partnernetwerk kon schalen.
EN Promoting plant-based food & drinks worldwide is a main marketing objective for Alpro, so ensuring a consistent, socially-conscious brand image with Bynder is key to achieve this vision.
荷兰语 | 英语 |
---|---|
groei | amp |
bedrijf | marketing |
NL Naast het stroomlijnen van hun rebranding proces, wilde DPDgroup ook nieuwe marketing materialen aan hun globale team leveren.
EN Bynder helps Pathfinder centralize their content for simple access and sharing, so they can focus on their mission to champion reproductive health worldwide.
NL Of je nu naar een HIIT-les gaat, tot rust komt met een massage, een les vanuit je huis streamt of opnieuw contact maakt met de tennisser die je altijd wilde zijn, wij maken het gemakkelijk om je gezondheid voorop te zetten.
EN Whether you hit up a HIIT class, unwind with a massage, stream a class from your home or reconnect with your inner high school tennis player, we make it easy to prioritize your health.
荷兰语 | 英语 |
---|---|
massage | massage |
les | class |
gemakkelijk | easy |
gezondheid | health |
NL Er zijn nog een paar andere handheld-recorders van andere merken die populair zijn bij professionals. Veel mensen zweren bij deze, dus ik wilde ze niet buiten laten. Hier is de lijst:
EN There are a couple other handheld recorders from other brands that are popular with professionals. Many people swear by these so I didn?t want to leave them out. Here?s the list:
荷兰语 | 英语 |
---|---|
merken | brands |
professionals | professionals |
handheld | handheld |
NL "Zodra ik het (Halp) zag, zei ik: waar kan ik tekenen? Hoe kunnen we dit krijgen, want dit is precies wat ik wil doen. Dit is de tool die ik al wilde vanaf mijn eerste dag bij Slack" - Josh Senick, Senior Manager, Business Technology Operations
EN "The second I saw it(Halp), I said where do I sign? How do we get this, because this is exactly what I want to do. This is the tool I’ve been wanting since my first day at Slack" - Josh Senick, Senior Manager, Business Technology Operations
荷兰语 | 英语 |
---|---|
zag | saw |
tekenen | sign |
precies | exactly |
tool | tool |
senior | senior |
manager | manager |
business | business |
technology | technology |
operations | operations |
halp | halp |
NL Siemens Healthineers wilde een oplossing die met hen kon meegroeien en functioneren als een centrale hub die integreert met hun marketingtechnologieomgeving
EN Siemens Healthineers wanted a solution that could grow with them, functioning as a central hub that integrated into their wider marketing tech landscape—”a single source of truth”
荷兰语 | 英语 |
---|---|
wilde | wanted |
oplossing | solution |
functioneren | functioning |
integreert | integrated |
siemens | siemens |
NL Toekomstbestendig: Bij het bouwen van EVBox’s tech stack- nu en in de toekomst - wilde het team een sterk ecosysteem creëren waar alle componenten konden communiceren en samenwerken.
EN Future-proof: When building EVBox’s tech stack—now and for the future—the team wanted to create a strong ecosystem where all components could communicate and work together.
荷兰语 | 英语 |
---|---|
s | s |
tech | tech |
sterk | strong |
ecosysteem | ecosystem |
componenten | components |
konden | could |
communiceren | communicate |
samenwerken | work together |
stack | stack |
NL Uiteindelijk wilde het Alpro-team de merkbekendheid vergroten, zodat het hele team kon werken aan hun visie, met een duidelijk een plantaardig toekomstperspectief
EN Ultimately, the Alpro team wanted to boost brand equity that could enable their whole team to work towards their vision for a plant- based future
荷兰语 | 英语 |
---|---|
uiteindelijk | ultimately |
vergroten | boost |
hele | whole |
team | team |
visie | vision |
NL Het Keune team wilde een betere manier om:
EN The Keune team wanted a better way to:
荷兰语 | 英语 |
---|---|
team | team |
wilde | wanted |
betere | better |
manier | way |
keune | keune |
荷兰语 | 英语 |
---|---|
center | center |
texas | texas |
collectie | collection |
schrijver | writer |
wetenschappers | scholars |
austin | austin |
NL In een regio die slechts 100 mm regen per jaar ontvangt, is het een vitale bron van water voor de wilde dieren.
EN In an area that receives only 100 mm of rain per year, it is a source of providential water for flora and fauna.
荷兰语 | 英语 |
---|---|
regio | area |
regen | rain |
jaar | year |
ontvangt | receives |
bron | source |
water | water |
mm | mm |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: jungledieren, wild, dier, olifant, wilde dieren
EN Keywords used by Dominique Leroy to describe this photograph: jungle animals, wild, animal, elephant, wildlife
荷兰语 | 英语 |
---|---|
foto | photograph |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Masai Mara, afrikaans, afrika, dier, olifant, kenya, zoogdier, wild, savanne, wilde dieren
EN Keywords used by Alain Gaymard to describe this photograph: Masai mara, african, african, animal, elephant, kenya, mammal, wild, savannah, wild life, wildlife
荷兰语 | 英语 |
---|---|
foto | photograph |
savanne | savannah |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: feest, jungle dieren, wild, dier, olifant, wilde dieren
EN Keywords used by Dominique Leroy to describe this photograph: party, jungle animals, wild, animal, elephant, wildlife
荷兰语 | 英语 |
---|---|
foto | photograph |
feest | party |
NL Wilde dieren in de hoofdstad - Foto en Poster te koop
EN Wildlife in the middle of the capital - Photographic print for sale
荷兰语 | 英语 |
---|---|
de | the |
hoofdstad | capital |
NL Wilde eend van het Pangalane kanaal. Madagaskar
EN Wild duck of the Pangalane Canal. Madagascar
荷兰语 | 英语 |
---|---|
wilde | wild |
kanaal | canal |
NL Rotsen van de wilde kust in Quiberondoor Oliver Dralamvan
EN sea of moneyby François BOIZOTfrom
荷兰语 | 英语 |
---|---|
van | of |
kust | sea |
NL Wilde kantdoor Guilhem MANZANOvan
EN Rocks of the wild coast in Quiberonby Oliver Dralamfrom
荷兰语 | 英语 |
---|---|
wilde | wild |
NL De wilde kust van Batz sur merdoor Oliver Dralamvan
EN Pommeraye and Co Nantes containment pendantby Oliver Dralamfrom
NL Gebieden hoog in de Alpen, wilde, donderende bergbeekjes, idyllische dorpen met cultuurlandschappen, soortenrijke, kleurrijke weiden en mystieke bossen zijn kenmerkend voor het UNESCO Biosfera Engiadina Val Müstair.
EN High Alpine areas, wild roaring mountain streams, idyllic villages with their own cultural landscapes, colourful meadows teeming with life and mystical forests are all to be found in the UNESCO Biosfera Engiadina Val Müstair.
荷兰语 | 英语 |
---|---|
gebieden | areas |
alpen | alpine |
wilde | wild |
idyllische | idyllic |
dorpen | villages |
weiden | meadows |
bossen | forests |
unesco | unesco |
val | val |
荷兰语 | 英语 |
---|---|
kruipen | crawling |
zwemmen | swimming |
en | and |
vliegen | flying |
wilde | wild |
dieren | animals |
plek | space |
NL #RoadToBoateng was een volledige campagne (gericht op digitale en sociale media) die de draad oppakte waar de tv-commercial eindigde, namelijk op het moment dat Boateng besloot de headphones, die Max zo graag wilde hebben, niet aan hem te geven.
EN #RoadToBoateng was an integrated campaign (focused on digital & social) that picked up the action where the TVC ended, when Boateng decided not to give the headphones Max so keenly wanted.
荷兰语 | 英语 |
---|---|
campagne | campaign |
digitale | digital |
sociale | social |
max | max |
wilde | wanted |
NL Euronext wilde voor haar websites vasthouden aan de Drupal CMS
EN Euronext wanted to consolidate all of their websites onto Drupal CMS, which was already in their existing tech stack
荷兰语 | 英语 |
---|---|
websites | websites |
cms | cms |
drupal | drupal |
显示了 50 个翻译的 50