IT Analogamente ai servizi di streaming come Netflix, YouTube a volte ha a che fare con i diritti d?autore e i diritti di distribuzione
IT Analogamente ai servizi di streaming come Netflix, YouTube a volte ha a che fare con i diritti d?autore e i diritti di distribuzione
FR Tout comme pour les services de streaming comme Netflix, YouTube doit gérer des problèmes de plagiats
意大利语 | 法语 |
---|---|
servizi | services |
streaming | streaming |
netflix | netflix |
youtube | youtube |
ha | doit |
IT Analogamente alla maggior parte delle metriche, osservare un?unica metrica di engagement potrebbe non fornirti tutto il contesto necessario per decidere con cognizione di causa in merito alla tua strategia
FR Comme pour la plupart des mesures, regarder une seule mesure de l?engagement pourrait ne pas vous donner tout le contexte dont vous avez besoin pour prendre des décisions complètes pour votre stratégie
意大利语 | 法语 |
---|---|
engagement | engagement |
necessario | besoin |
strategia | stratégie |
maggior parte | plupart |
IT Analogamente agli altri strumenti di programmazione dei post sui social media, Post Planner consente agli utenti anche di ripetere e riciclare i post con le migliori performance.
FR Comme les autres outils de planification des réseaux sociaux, Post Planner permet également aux utilisateurs de répéter et recycler les publications les plus performantes.
意大利语 | 法语 |
---|---|
strumenti | outils |
programmazione | planification |
post | publications |
consente | permet |
utenti | utilisateurs |
ripetere | répéter |
e | et |
riciclare | recycler |
IT Analogamente agli altri network, Snapchat viene utilizzato in tutto il mondo, tuttavia la maggior parte dei suoi utenti (97,55 milioni) si trova negli Stati Uniti
FR Comme les autres réseaux, Snapchat enregistre une utilisation mondiale mais compte davantage d?utilisateurs aux États-Unis avec 97,55 millions
意大利语 | 法语 |
---|---|
analogamente | comme |
network | réseaux |
snapchat | snapchat |
tutto | une |
utenti | utilisateurs |
milioni | millions |
IT Analogamente alle Storie, i video in diretta non hanno alcuna specifica influenza sull?algoritmo di Instagram.
FR À l?instar des stories, les vidéos en direct n?influencent aucunement l?algorithme Instagram.
意大利语 | 法语 |
---|---|
storie | stories |
video | vidéos |
diretta | direct |
algoritmo | algorithme |
IT Analogamente, essere taggati in un tweet può aiutarti a intercettare nuove audience scoprendo chi altri condivide i tuoi contenuti. Se desideri essere taggato da altri, devi fare altrettanto.
FR De la même manière, être tagué dans un tweet peut vous aider à atteindre de nouveaux publics en comprenant qui d?autre partage votre contenu. Si vous souhaitez être tagué(e) par d?autres, vous devriez faire de même.
意大利语 | 法语 |
---|---|
analogamente | de même |
aiutarti | aider |
nuove | nouveaux |
condivide | partage |
contenuti | contenu |
un | un |
tweet | tweet |
audience | publics |
IT Ad esempio, i brand sono più pronti che mai a rispondere direttamente ai clienti e analogamente a parlare la loro lingua con una specifica brand voice.
FR Par exemple, les marques sont plus que jamais incitées à répondre directement aux clients et de même exprimer leur langage avec une voix de marque distincte.
意大利语 | 法语 |
---|---|
esempio | exemple |
più | plus |
rispondere | répondre |
clienti | clients |
analogamente | de même |
lingua | langage |
voice | voix |
IT Analogamente ai pod di edge computing multi-accesso, Vodafone Idea Limited lo avvicinerà agli utenti per ridurre la latenza
FR Par exemple, Vodafone Idea Limited a placé des pods MEC (multi-access edge computing) au plus proche des utilisateurs afin de réduire la latence
意大利语 | 法语 |
---|---|
edge | edge |
computing | computing |
vodafone | vodafone |
utenti | utilisateurs |
ridurre | réduire |
latenza | latence |
IT Analogamente, vi è un problema di timestamp con iTunes che interessa le versioni fino a quello più recente in El Capitan (12.3.0.44) in cui un'ultima data di backup iCloud può essere mostrata come risalente al 1910.
FR De la même manière, il existe un problème d'horodatage avec iTunes qui affecte les versions jusqu'à la dernière en date dans El Capitan (12.3.0.44), une dernière date de sauvegarde iCloud pouvant alors apparaître à 1910.
意大利语 | 法语 |
---|---|
problema | problème |
timestamp | horodatage |
itunes | itunes |
versioni | versions |
el | el |
backup | sauvegarde |
icloud | icloud |
意大利语 | 法语 |
---|---|
e | et |
software | logiciel |
tempo | temps |
IT Analogamente, un valore al cuore di The Body Shop è la responsabilità ambientale:
FR De même, l?une des valeurs fondamentales de The Body Shop est la responsabilité environnementale :
意大利语 | 法语 |
---|---|
analogamente | de même |
valore | valeurs |
shop | shop |
è | est |
ambientale | environnementale |
IT Analogamente a quanto avviene per la reach, anche le impression di Facebook sono suddivise in tre categorie, visualizzabili nel report Facebook Pages di Sprout:
FR Tout comme la portée, les impressions sur Facebook sont divisées en trois catégories, qui peuvent être consultées dans le rapport Facebook Pages de Sprout :
意大利语 | 法语 |
---|---|
reach | portée |
categorie | catégories |
report | rapport |
pages | pages |
IT Analogamente, i nostri partner possono utilizzare un cookie per determinare se abbiamo mostrato un annuncio e in che modo ha funzionato, oppure ci forniscono informazioni su come interagisci con la pubblicità
FR De même, nos partenaires peuvent utiliser un cookie pour déterminer si nous avons diffusé une annonce et l’efficacité de celle-ci ou pour nous fournir des informations sur la façon dont vous interagissez avec les annonces
意大利语 | 法语 |
---|---|
analogamente | de même |
partner | partenaires |
possono | peuvent |
cookie | cookie |
determinare | déterminer |
modo | façon |
forniscono | fournir |
informazioni | informations |
interagisci | interagissez |
se | celle-ci |
意大利语 | 法语 |
---|---|
situazioni | situations |
意大利语 | 法语 |
---|---|
includiamo | nous incluons |
aver | nous |
esempio | exemple |
alexis | alexis |
xg | xg |
IT Analogamente, i virus dell’influenza di sottotipo A sono virus aviari, entrati in contatto con gli esseri umani attraverso gli allevamenti avicoli
FR Tout comme les virus de la grippe A sont des virus d'oiseaux qui sont entrés en contact avec l'homme par le biais de l'élevage de volailles
意大利语 | 法语 |
---|---|
virus | virus |
influenza | grippe |
contatto | contact |
IT E analogamente alla maggior parte delle nostre innovazioni, abbiamo recepito e adattato ciò che già funzionava (in questo caso, l'utilizzo delle proprietà di trasferimento termico dell'acqua per raffreddare i computer)
FR Et comme pour la plupart de nos innovations, nous avons transposé et adapté ce qui fonctionnait déjà (ici, l'utilisation des propriétés de transfert thermique de l'eau pour refroidir les ordinateurs)
意大利语 | 法语 |
---|---|
innovazioni | innovations |
funzionava | fonctionnait |
l | l |
utilizzo | utilisation |
trasferimento | transfert |
termico | thermique |
acqua | eau |
computer | ordinateurs |
maggior parte | plupart |
adattato | adapté |
IT Analogamente al mantra antistress, è di grande importanza pensare positivo
FR En plus de vous défaire du stress, il est très important que vous pensiez positivement
意大利语 | 法语 |
---|---|
è | est |
IT Per quanto concerne il campo d'applicazione del diritto di rivalsa del cliente nei confronti di Gira ai sensi del § 478, comma 2, del Codice Civile tedesco, trovano analogamente applicazione il punto 8, comma 7, e il punto 8, comma 8.
FR En ce qui concerne l'étendue du droit en recours du client contre Gira conformément au § 478 alinéa 2 du Code civil allemand (BGB), le point 8 alinéa 7 et le point 8 alinéa 8 s'appliquent respectivement.
意大利语 | 法语 |
---|---|
diritto | droit |
cliente | client |
civile | civil |
tedesco | allemand |
punto | point |
gira | gira |
ai sensi | conformément |
IT Le proteine coagulate derivanti dalla soia possono essere trasformate in tofu, analogamente al modo in cui il latte vaccino viene trasformato in formaggio.
FR Les protéines coagulées issues du lait de soja peuvent être transformées en tofu, comme le lait en fromage.
意大利语 | 法语 |
---|---|
proteine | protéines |
soia | soja |
trasformato | transformé |
formaggio | fromage |
IT Analogamente, non è possibile sollevare reclami se si utilizzano i voucher ALL Rewards per ridurre le tariffe pubblicate
FR De même, les chèques hôtels ALL Rewards ne peuvent pas être utilisés pour réduire les tarifs publiés en vue d'une réclamation
意大利语 | 法语 |
---|---|
analogamente | de même |
possibile | peuvent |
ridurre | réduire |
reclami | réclamation |
IT Se sono specificate altre limitazioni, le colonne Data saranno saltate. Analogamente la limitazione Sostituisci deve utilizzare Sostituisci intera cella, altrimenti le colonne Data saranno saltate.
FR Si une autre restriction est spécifiée, les colonnes de Date seront ignorées. De même, la restriction Remplacer doit remplacer toute la cellule, sinon les colonnes de Date seront ignorées.
意大利语 | 法语 |
---|---|
altre | autre |
colonne | colonnes |
data | date |
analogamente | de même |
limitazione | restriction |
sostituisci | remplacer |
intera | toute |
cella | cellule |
altrimenti | sinon |
IT Analogamente agli schemi di engagement notati per questo mercato di nicchia su Instagram, il momento migliore per gli istituti di istruzione per pubblicare i loro post è concentrato nel weekend
FR Similaires aux schémas d?engagement observés pour ce créneau sur Instagram, le meilleur moment pour publier pour les établissements éducatifs survient pendant le weekend
意大利语 | 法语 |
---|---|
schemi | schémas |
engagement | engagement |
nicchia | créneau |
weekend | weekend |
IT Analogamente, per cortesia e nell?ambito delle migliori pratiche di Instagram in genere si tagga qualsiasi persona di cui potresti condividere i post sulla tua Storia
FR De la même manière, c?est à la fois de la courtoisie et parmi les meilleures pratiques de taguer toute personne que vous regrammez
意大利语 | 法语 |
---|---|
migliori | meilleures |
pratiche | pratiques |
IT Ad esempio, puoi stabilire il traffico da referral di un sito e analogamente anche dove un sito indirizza i propri visitatori.
FR Par exemple, vous pouvez déterminer le trafic de référence d?un site mais aussi savoir où un site finit par envoyer ses visiteurs.
意大利语 | 法语 |
---|---|
esempio | exemple |
stabilire | déterminer |
visitatori | visiteurs |
un | un |
IT L?analisi di Owletter individua modifiche nella frequenza delle e-mail dei concorrenti, e raccoglie analogamente tendenze per aiutarti a ottimizzare i tempi d?invio delle tue e-mail.
FR Les analyses d?Owletter détectent les changements dans la fréquence d?envoi d?e-mails de vos concurrents et, de la même manière, s?appuient sur les tendances pour vous aider à optimiser le moment où vous devriez envoyer vos propres e-mails.
意大利语 | 法语 |
---|---|
analisi | analyses |
modifiche | changements |
frequenza | fréquence |
concorrenti | concurrents |
aiutarti | aider |
ottimizzare | optimiser |
IT Analogamente, i derivati dell?alcool grasso propossilato si ottengono per reazione con ossido di propilene.
FR De manière analogue, les dérivés d?alcool gras propoxylés sont obtenus par réaction avec de l?oxyde de propylène.
意大利语 | 法语 |
---|---|
derivati | dérivés |
alcool | alcool |
grasso | gras |
IT Analogamente, gli utenti registrati accettano che il proprio account utente sia personale e non trasferibile
FR De même, les utilisateurs inscrits acceptent que leurs comptes d'utilisateurs sont personnels et incessibles
意大利语 | 法语 |
---|---|
analogamente | de même |
accettano | acceptent |
account | comptes |
e | et |
IT Analogamente alla sicurezza, la qualità, benché essenziale, è solo una delle diverse componenti dell'integrità dei dati
FR Tout comme la sécurité des données, la qualité des données n’est qu’une partie de l’intégrité des données, mais une partie cruciale
意大利语 | 法语 |
---|---|
analogamente | comme |
benché | mais |
è | est |
sicurezza | sécurité |
IT Analogamente alla gestione utensili in TDM, l’anagrafica di ciascun attrezzo contiene una distinta base con tutti i singoli elementi che compongono l’attrezzo.
FR Tout comme la gestion d’outils dans TDM, chaque jeu de données de base de dispositif de montages d’usinage contient une nomenclature comprenant tous les composants du dispositif.
意大利语 | 法语 |
---|---|
contiene | contient |
elementi | composants |
tdm | tdm |
IT Non devi comprare uno strumento finanziario derivato a meno che tu non sia pronto ad accettare i rischi di perdere completamente tutti i soldi che hai investito e analogamente di incorrere in ulteriori commissioni e costi.
FR Vous ne devez pas acheter un instrument financier dérivé à moins d’être prêt à accepter le risque de perdre complètement tout l’argent que vous avez investi et, de même, les commissions et autres frais supplémentaires encourus.
意大利语 | 法语 |
---|---|
comprare | acheter |
strumento | instrument |
meno | moins |
pronto | prêt |
accettare | accepter |
rischi | risque |
perdere | perdre |
investito | investi |
e | et |
analogamente | de même |
derivato | dérivé |
IT In Crash 4 potrai giocare dei livelli nei panni di Dingodile per vedere la storia da un punto di vista diverso e scoprire nuove e divertenti meccaniche, analogamente a quanto accade nei livelli di Neo Cortex di cui abbiamo parlato in precedenza
FR Dans Crash 4, vous pourrez jouer des niveaux en contrôlant Dingodile pour profiter d'une autre perspective narrative et pour profiter de nouvelles mécaniques de jeu, dans la même veine que les niveaux avec Neo Cortex dont nous avons déjà parlés
意大利语 | 法语 |
---|---|
crash | crash |
potrai | pourrez |
nuove | nouvelles |
parlato | parlé |
punto di vista | perspective |
neo | neo |
in precedenza | déjà |
IT Analogamente, l’accesso ai dati personali è limitato ai dipendenti i cui compiti richiedono la consultazione di tali dati.
FR De même, elle limite l’accès à ces données aux seuls employés dont les fonctions en nécessitent la consultation.
意大利语 | 法语 |
---|---|
analogamente | de même |
l | l |
dati | données |
dipendenti | employés |
richiedono | nécessitent |
consultazione | consultation |
IT Analogamente, gli utenti registrati accettano che il proprio account utente sia personale e non trasferibile
FR De même, les utilisateurs inscrits acceptent que leurs comptes d'utilisateurs sont personnels et incessibles
意大利语 | 法语 |
---|---|
analogamente | de même |
accettano | acceptent |
account | comptes |
e | et |
意大利语 | 法语 |
---|---|
versioni | versions |
star | star |
IT Analogamente, nel caso delle applicazioni critiche per la vita umana o per l’attività, come il trading, la latenza è un enorme problema
FR De même, pour les applications critiques pour la vie ou les entreprises, telles que le trading, toute latence signifie que la partie est finie
意大利语 | 法语 |
---|---|
analogamente | de même |
applicazioni | applications |
critiche | critiques |
trading | trading |
latenza | latence |
IT Analogamente, i benefici offerti dal Programma non sono compatibili o accumulabili con quelli di qualsiasi altro Programma di fidelizzazione offerto da BINTER e/o da terzi, a meno che non venga espressamente stabilito così in ogni caso.
FR De même, les bénéfices offerts par le Programme ne sont pas compatibles ou cumulables avec ceux de tout autre programme de fidélité offert par BINTER et/ou des tiers, sauf dans la mesure déterminée au cas par cas.
意大利语 | 法语 |
---|---|
analogamente | de même |
benefici | bénéfices |
offerti | offerts |
compatibili | compatibles |
altro | autre |
offerto | offert |
terzi | tiers |
stabilito | déterminé |
caso | cas |
fidelizzazione | fidélité |
a meno che | sauf |
IT Analogamente e sulla base del suo consenso, prestato liberamente ed espressamente nelle caselle apposite del modulo di adesione al programma BinterMás i dati forniti saranno trattati da BINTER per le seguenti finalità:
FR De même, et sur la base de votre consentement, donné librement et expressément par le biais des cases prévues à cet effet dans le formulaire d'adhésion au programme BinterMás, les données fournies seront traitées par BINTER aux fins suivantes :
意大利语 | 法语 |
---|---|
analogamente | de même |
liberamente | librement |
espressamente | expressément |
caselle | cases |
modulo | formulaire |
adesione | adhésion |
programma | programme |
forniti | fournies |
saranno | seront |
seguenti | suivantes |
finalità | fins |
IT Analogamente, l'interessato potrà esercitare i suoi diritti in qualità di parte interessata, nei termini previsti dalla normativa, nonché presentare un reclamo all'Agenzia Spagnola per la Protezione dei Dati Personali (AEPD).
FR De même, l'intéressé peut exercer ses droits en tant que personne concernée, dans les conditions prévues par laréglementation, et déposer une réclamation auprès de l'Agence espagnole de protection des données.
意大利语 | 法语 |
---|---|
analogamente | de même |
l | l |
potrà | peut |
esercitare | exercer |
diritti | droits |
presentare | déposer |
reclamo | réclamation |
agenzia | agence |
spagnola | espagnole |
IT Analogamente, Swisscom non risponde dei siti web che contengono collegamenti al sito web Swisscom, lo visualizzano all’interno di frame o ne utilizzano in altro modo il contenuto.
FR De la même façon, Swisscom n’est pas responsable des sites web qui renvoient vers le site web de Swisscom, qui affichent ce dernier dans des frames ou qui utilisent ses contenus de toute autre manière.
意大利语 | 法语 |
---|---|
swisscom | swisscom |
utilizzano | utilisent |
contenuto | contenus |
IT Analogamente, nel caso delle applicazioni critiche per la vita umana o per l’attività, come il trading, la latenza è un enorme problema
FR De même, pour les applications critiques pour la vie ou les entreprises, telles que le trading, toute latence signifie que la partie est finie
意大利语 | 法语 |
---|---|
analogamente | de même |
applicazioni | applications |
critiche | critiques |
trading | trading |
latenza | latence |
IT Analogamente, un valore al cuore di The Body Shop è la responsabilità ambientale:
FR De même, l?une des valeurs fondamentales de The Body Shop est la responsabilité environnementale :
意大利语 | 法语 |
---|---|
analogamente | de même |
valore | valeurs |
shop | shop |
è | est |
ambientale | environnementale |
IT Il Manager di invitati è stato ideato per semplificare la vita di ogni organizzatore di eventi. Analogamente ai prodotti di Infomaniak, questo strumento viene offerto a tariffe molto competitive.
FR Le Gestionnaire d?invités est conçu pour faciliter la vie de chaque organisateur d’événement. À l’instar des produits d’Infomaniak, celui-ci est proposé à des tarifs très compétitifs.
意大利语 | 法语 |
---|---|
manager | gestionnaire |
invitati | invités |
semplificare | faciliter |
organizzatore | organisateur |
infomaniak | infomaniak |
tariffe | tarifs |
molto | très |
competitive | compétitifs |
eventi | événement |
IT In effetti è possibile trasferire un sito Web o gli indirizzi e-mail verso un altro host senza interromperne il funzionamento per i tuoi visitatori. Analogamente, è possibile cambiare registrar per gestire il tuo o i tuoi nomi di dominio.
FR Il est en effet possible de déménager un site Web ou des adresses mail vers un autre hébergeur sans interrompre son fonctionnement pour ses visiteurs. De même, il est possible de changer de registrar pour gérer votre ou vos noms de domaine.
意大利语 | 法语 |
---|---|
effetti | effet |
possibile | possible |
host | hébergeur |
funzionamento | fonctionnement |
visitatori | visiteurs |
analogamente | de même |
cambiare | changer |
gestire | gérer |
nomi | noms |
IT E analogamente alla maggior parte delle nostre innovazioni, abbiamo recepito e adattato ciò che già funzionava (in questo caso, l'utilizzo delle proprietà di trasferimento termico dell'acqua per raffreddare i computer)
FR Et comme pour la plupart de nos innovations, nous avons transposé et adapté ce qui fonctionnait déjà (ici, l'utilisation des propriétés de transfert thermique de l'eau pour refroidir les ordinateurs)
意大利语 | 法语 |
---|---|
innovazioni | innovations |
funzionava | fonctionnait |
l | l |
utilizzo | utilisation |
trasferimento | transfert |
termico | thermique |
acqua | eau |
computer | ordinateurs |
maggior parte | plupart |
adattato | adapté |
IT Per quanto concerne il campo d'applicazione del diritto di rivalsa del cliente nei confronti di Gira ai sensi del § 478, comma 2, del Codice Civile tedesco, trovano analogamente applicazione il punto 8, comma 7, e il punto 8, comma 8.
FR En ce qui concerne l'étendue du droit en recours du client contre Gira conformément au § 478 alinéa 2 du Code civil allemand (BGB), le point 8 alinéa 7 et le point 8 alinéa 8 s'appliquent respectivement.
意大利语 | 法语 |
---|---|
diritto | droit |
cliente | client |
civile | civil |
tedesco | allemand |
punto | point |
gira | gira |
ai sensi | conformément |
IT Per quanto concerne il campo d'applicazione del diritto di rivalsa del cliente nei confronti di Gira ai sensi del § 478, comma 2, del Codice Civile tedesco, trovano analogamente applicazione il punto 8, comma 7, e il punto 8, comma 8.
FR En ce qui concerne l'étendue du droit en recours du client contre Gira conformément au § 478 alinéa 2 du Code civil allemand (BGB), le point 8 alinéa 7 et le point 8 alinéa 8 s'appliquent respectivement.
意大利语 | 法语 |
---|---|
diritto | droit |
cliente | client |
civile | civil |
tedesco | allemand |
punto | point |
gira | gira |
ai sensi | conformément |
IT Per quanto concerne il campo d'applicazione del diritto di rivalsa del cliente nei confronti di Gira ai sensi del § 478, comma 2, del Codice Civile tedesco, trovano analogamente applicazione il punto 8, comma 7, e il punto 8, comma 8.
FR En ce qui concerne l'étendue du droit en recours du client contre Gira conformément au § 478 alinéa 2 du Code civil allemand (BGB), le point 8 alinéa 7 et le point 8 alinéa 8 s'appliquent respectivement.
意大利语 | 法语 |
---|---|
diritto | droit |
cliente | client |
civile | civil |
tedesco | allemand |
punto | point |
gira | gira |
ai sensi | conformément |
IT Analogamente, puoi raggruppare tutti gli account che eseguono servizi di sicurezza in un'unità organizzativa di sicurezza
FR De même, vous pouvez regrouper tous les comptes exécutant des services de sécurité dans une UO de sécurité
意大利语 | 法语 |
---|---|
analogamente | de même |
raggruppare | regrouper |
account | comptes |
servizi | services |
sicurezza | sécurité |
IT Analogamente, Swisscom non risponde dei siti web che contengono collegamenti al sito web Swisscom, lo visualizzano all’interno di frame o ne utilizzano in altro modo il contenuto.
FR De la même façon, Swisscom n’est pas responsable des sites web qui renvoient vers le site web de Swisscom, qui affichent ce dernier dans des frames ou qui utilisent ses contenus de toute autre manière.
意大利语 | 法语 |
---|---|
swisscom | swisscom |
utilizzano | utilisent |
contenuto | contenus |
显示了 50 个翻译的 50