FR Sélectionnez Créer une stratégie. Puis, dans le workflow de création de stratégie, sélectionnez la racine, l'UO ou le compte auquel vous souhaitez associer la nouvelle stratégie.
FR Sélectionnez Créer une stratégie. Puis, dans le workflow de création de stratégie, sélectionnez la racine, l'UO ou le compte auquel vous souhaitez associer la nouvelle stratégie.
RU Нажмите Создать политику и в процессе создания выберите root, OU или аккаунт, которым требуется назначить новую политику.
音译 Nažmite Sozdatʹ politiku i v processe sozdaniâ vyberite root, OU ili akkaunt, kotorym trebuetsâ naznačitʹ novuû politiku.
法语 | 俄语 |
---|---|
sélectionnez | выберите |
compte | аккаунт |
nouvelle | новую |
FR La voie à suivre pour parvenir à l’égalité vaccinale au niveau mondial
RU От Таджикистана до Камеруна: как девочки-подростки по всему миру ломают представления о «неженских» профессиях
音译 Ot Tadžikistana do Kameruna: kak devočki-podrostki po vsemu miru lomaût predstavleniâ o «neženskih» professiâh
FR L'approche adoptée par les Maldives est un bon modèle d'équité vaccinale.
RU Подход Мальдивских островов – это отличный пример справедливого распределения вакцин на практике.
音译 Podhod Malʹdivskih ostrovov – éto otličnyj primer spravedlivogo raspredeleniâ vakcin na praktike.
法语 | 俄语 |
---|---|
modèle | пример |
法语 | 俄语 |
---|---|
parvenir | добиться |
FR Veuillez noter que depuis le 25 août 2021, tous les clients, quelle que soit leur situation vaccinale, doivent
RU Обратите внимание, что с 25 августа 2021 г. всем гостям, вне зависимости от статуса вакцинации, необходимо
音译 Obratite vnimanie, čto s 25 avgusta 2021 g. vsem gostâm, vne zavisimosti ot statusa vakcinacii, neobhodimo
法语 | 俄语 |
---|---|
depuis | с |
août | августа |
clients | гостям |
doivent | необходимо |
FR GNUDD | La voie à suivre pour parvenir à l’égalité vaccinale au niveau mondial
RU Группа ООН по устойчивому развитию (ГООНУР) | Как мы можем добиться справедливого распределения вакцин
音译 Gruppa OON po ustojčivomu razvitiû (GOONUR) | Kak my možem dobitʹsâ spravedlivogo raspredeleniâ vakcin
法语 | 俄语 |
---|---|
parvenir | добиться |
FR Covid-19 : la barre des 5 millions de morts franchie, le chef de l’ONU réitère son appel pour l’équité vaccinale
RU «Я не боюсь об этом говорить»: жительница Конго борется за права людей, живущих с ВИЧ и СПИД
音译 «Â ne boûsʹ ob étom govoritʹ»: žitelʹnica Kongo boretsâ za prava lûdej, živuŝih s VIČ i SPID
FR La voie à suivre pour parvenir à l’égalité vaccinale au niveau mondial
RU Глобальные проблемы и что мы можем сделать для их решения
音译 Globalʹnye problemy i čto my možem sdelatʹ dlâ ih rešeniâ
FR GNUDD | La voie à suivre pour parvenir à l’égalité vaccinale au niveau mondial
RU Группа ООН по устойчивому развитию (ГООНУР) | Как мы можем добиться справедливого распределения вакцин
音译 Gruppa OON po ustojčivomu razvitiû (GOONUR) | Kak my možem dobitʹsâ spravedlivogo raspredeleniâ vakcin
法语 | 俄语 |
---|---|
parvenir | добиться |
FR Atlassian se veut être une entreprise ouverte, inclusive, équitable et juste
RU Мы изначально создавали Atlassian как открытую, честную и справедливую компанию с равными возможностями для всех
音译 My iznačalʹno sozdavali Atlassian kak otkrytuû, čestnuû i spravedlivuû kompaniû s ravnymi vozmožnostâmi dlâ vseh
法语 | 俄语 |
---|---|
atlassian | atlassian |
et | и |
entreprise | компанию |
FR L'utilisation équitable des marques commerciales de NVIDIA dans la publicité et la promotion des produits NVIDIA nécessite une mention appropriée.
RU Законное использование товарных знаков NVIDIA в рекламе продуктов NVIDIA требует официального подтверждения.
音译 Zakonnoe ispolʹzovanie tovarnyh znakov NVIDIA v reklame produktov NVIDIA trebuet oficialʹnogo podtverždeniâ.
法语 | 俄语 |
---|---|
utilisation | использование |
nvidia | nvidia |
nécessite | требует |
FR Commerce équitable et systèmes de gestion (facultatif)
RU Справедливая торговля и системы управления (по требованию).
音译 Spravedlivaâ torgovlâ i sistemy upravleniâ (po trebovaniû).
法语 | 俄语 |
---|---|
commerce | торговля |
et | и |
systèmes | системы |
FR Afin de déterminer l'admissibilité des clients d'une façon équitable pour les emprunteurs aux antécédents défavorables, elle se penche également sur les données
RU Как определить правомочность клиентов и сделать это справедливо по отношению к клиентам с неидеальной кредитной историей? Изучить данные
音译 Kak opredelitʹ pravomočnostʹ klientov i sdelatʹ éto spravedlivo po otnošeniû k klientam s neidealʹnoj kreditnoj istoriej? Izučitʹ dannye
法语 | 俄语 |
---|---|
déterminer | определить |
FR Assurer à tous une éducation équitable, inclusive et de qualité et des possibilités d’apprentissage tout au long de la vie
RU Обеспечение всеохватного и справедливого качественного образования и поощрение возможностей обучения на протяжении всей жизни для всех
音译 Obespečenie vseohvatnogo i spravedlivogo kačestvennogo obrazovaniâ i pooŝrenie vozmožnostej obučeniâ na protâženii vsej žizni dlâ vseh
法语 | 俄语 |
---|---|
et | и |
possibilités | возможностей |
tout au long de | протяжении |
vie | жизни |
FR Pour démontrer votre croyance dans les principes d'utilisation équitable en vertu de la loi sur le droit d'auteur.
RU Чтобы продемонстрировать вашу веру в принципы добросовестного использования в соответствии с законом об авторском праве.
音译 Čtoby prodemonstrirovatʹ vašu veru v principy dobrosovestnogo ispolʹzovaniâ v sootvetstvii s zakonom ob avtorskom prave.
法语 | 俄语 |
---|---|
montrer | продемонстрировать |
principes | принципы |
utilisation | использования |
FR Considérant que cette offre était équitable, le chef Egunu a accepté d'épouser Ann en échange de l'argent qui lui était dû
RU Решив, что это вполне выгодная сделка, вождь Эгуну согласился жениться на Энн в обмен на причитающиеся ему деньги
音译 Rešiv, čto éto vpolne vygodnaâ sdelka, voždʹ Égunu soglasilsâ ženitʹsâ na Énn v obmen na pričitaûŝiesâ emu denʹgi
法语 | 俄语 |
---|---|
argent | деньги |
FR Notre tarification équitable vous garantit que vous ne serez facturé que pour le SMS envoyé
RU Наша справедливая цена гарантирует, что с вас будет взиматься плата только за отправленный SMS
音译 Naša spravedlivaâ cena garantiruet, čto s vas budet vzimatʹsâ plata tolʹko za otpravlennyj SMS
法语 | 俄语 |
---|---|
sms | sms |
garantit | гарантирует |
vous | вас |
serez | будет |
FR Atteindre une gouvernance de l'eau équitable et transparente
RU Обеспечение справедливого и прозрачного управления водными ресурсами.
音译 Obespečenie spravedlivogo i prozračnogo upravleniâ vodnymi resursami.
法语 | 俄语 |
---|---|
et | и |
gouvernance | управления |
FR Règles d'utilisation équitable
RU Ограничения на использование с целью предотвращения злоупотреблений
音译 Ograničeniâ na ispolʹzovanie s celʹû predotvraŝeniâ zloupotreblenij
法语 | 俄语 |
---|---|
utilisation | использование |
FR Une approche plus équitable pour le partage des revenus
RU Более справедливый подход к разделению прибыли
音译 Bolee spravedlivyj podhod k razdeleniû pribyli
法语 | 俄语 |
---|---|
approche | подход |
pour | к |
FR présenter le travail du groupe de discussion en séance plénière, de manière à la fois concise et équitable.
RU представить краткий и емкий отчёт по результатам работы секции на пленарном заседании.
音译 predstavitʹ kratkij i emkij otčët po rezulʹtatam raboty sekcii na plenarnom zasedanii.
法语 | 俄语 |
---|---|
et | и |
法语 | 俄语 |
---|---|
garantir | обеспечить |
production | производство |
FR Un commerce équitable est possible – si on le veut
RU Смогут ли Байден и Путин запустить «разрядку цифровой напряженности»?
音译 Smogut li Bajden i Putin zapustitʹ «razrâdku cifrovoj naprâžennosti»?
FR de nos hôtels proposent du thé, du café et du chocolat issus du commerce équitable
RU наших отелей предлагают чай, кофе и шоколад, полученные по принципу справедливой торговли
音译 naših otelej predlagaût čaj, kofe i šokolad, polučennye po principu spravedlivoj torgovli
法语 | 俄语 |
---|---|
nos | наших |
hôtels | отелей |
et | и |
chocolat | шоколад |
commerce | торговли |
FR L’accès libre et équitable à l’information et au savoir dépend de la liberté d’expression
RU Равный и свободный доступ к информации иm знаниям зависит от свободы выражения
音译 Ravnyj i svobodnyj dostup k informacii im znaniâm zavisit ot svobody vyraženiâ
法语 | 俄语 |
---|---|
et | и |
libre | свободный |
accès | доступ |
dépend | зависит |
法语 | 俄语 |
---|---|
et | и |
projets | проектах |
façon | образом |
FR Nous sommes pour le travail équitable des stagiaires, apprentis et débutants
RU Мы поддерживаем честные правила для практикантов, стажеров и молодых специалистов, за что и получили отличительный знак Fair-Company
音译 My podderživaem čestnye pravila dlâ praktikantov, stažerov i molodyh specialistov, za čto i polučili otličitelʹnyj znak Fair-Company
FR Tous ces acteurs travailleraient avec les entreprises pharmaceutiques pour garantir la production d’un nombre suffisant de doses et la distribution équitable de ces doses
RU Вместе они должны обеспечить производство достаточного количества доз и их справедливое распределение
音译 Vmeste oni dolžny obespečitʹ proizvodstvo dostatočnogo količestva doz i ih spravedlivoe raspredelenie
法语 | 俄语 |
---|---|
garantir | обеспечить |
production | производство |
法语 | 俄语 |
---|---|
projets | проекты |
法语 | 俄语 |
---|---|
projets | проекты |
FR Nous nous consacrons à la construction d’une entreprise équitable, respectable et inclusive
RU Мы направляем свои усилия на создание справедливой, открытой и инклюзивной компании
音译 My napravlâem svoi usiliâ na sozdanie spravedlivoj, otkrytoj i inklûzivnoj kompanii
法语 | 俄语 |
---|---|
et | и |
entreprise | компании |
FR GARANTIR UNE IA SOCIALEMENT JUSTE ET ÉQUITABLE
FR (3) Une instance judiciaire visée au paragraphe (1) peut accorder un montant juste et équitable, notamment :
RU (3) Судебное разбирательство по смыслу подраздела (1) может присудить справедливую и соответствующую сумму, включая:
音译 (3) Sudebnoe razbiratelʹstvo po smyslu podrazdela (1) možet prisuditʹ spravedlivuû i sootvetstvuûŝuû summu, vklûčaâ:
法语 | 俄语 |
---|---|
peut | может |
et | и |
montant | сумму |
notamment | включая |
FR Créer une structure de marché transparente et équitable et…
RU Создать рыночную структуру, которая будет прозрачной и спра…
音译 Sozdatʹ rynočnuû strukturu, kotoraâ budet prozračnoj i spra…
法语 | 俄语 |
---|---|
structure | структуру |
et | и |
FR Assurer un approvisionnement gratuit et équitable en minéra…
RU Обеспечить бесплатные и справедливые поставки минералов, го…
音译 Obespečitʹ besplatnye i spravedlivye postavki mineralov, go…
法语 | 俄语 |
---|---|
gratuit | бесплатные |
et | и |
FR Offrir une expérience amusante et équitable à tous les joueurs est notre priorité
RU Нашим главным приоритетом является обеспечение честного и увлекательного игрового процесса для всех игроков
音译 Našim glavnym prioritetom âvlâetsâ obespečenie čestnogo i uvlekatelʹnogo igrovogo processa dlâ vseh igrokov
法语 | 俄语 |
---|---|
est | является |
FR LE COMMERCE ÉQUITABLE À L?honneur
FR A l?avenir, la mode sera appelée à intégrer les notions de commerce équitable et de durabilité à l?esthétisme
RU Мода будущего должна объединить красоту с идеями справедливости и устойчивого развития
音译 Moda buduŝego dolžna obʺedinitʹ krasotu s ideâmi spravedlivosti i ustojčivogo razvitiâ
法语 | 俄语 |
---|---|
avenir | будущего |
FR Fournir des méthodes de protection de la vie privée en utilisant les principes de l?information équitable
RU Предоставить методы защиты конфиденциальности с использованием Принципов честной информации.
音译 Predostavitʹ metody zaŝity konfidencialʹnosti s ispolʹzovaniem Principov čestnoj informacii.
法语 | 俄语 |
---|---|
méthodes | методы |
protection | защиты |
vie privée | конфиденциальности |
des | с |
information | информации |
FR TLDR ; Nous pensons que les plateformes d'évaluation technologique du statu quo ne sont pas un moyen équitable pour les entreprises d'évaluer les ingénieurs
RU TLDR; Мы считаем, что существующие платформы для оценки технологий — это несправедливый способ для компаний оценивать инженеров
音译 TLDR; My sčitaem, čto suŝestvuûŝie platformy dlâ ocenki tehnologij — éto nespravedlivyj sposob dlâ kompanij ocenivatʹ inženerov
法语 | 俄语 |
---|---|
plateformes | платформы |
technologique | технологий |
moyen | способ |
entreprises | компаний |
ingénieurs | инженеров |
FR Chez Adaface, nous pensons que les plates-formes d'évaluation technique du statu quo ne sont pas un moyen équitable pour les entreprises d'évaluer les ingénieurs
RU В Adaface мы считаем, что существующие платформы для оценки технологий — неправильный способ для компаний оценивать инженеров
音译 V Adaface my sčitaem, čto suŝestvuûŝie platformy dlâ ocenki tehnologij — nepravilʹnyj sposob dlâ kompanij ocenivatʹ inženerov
法语 | 俄语 |
---|---|
adaface | adaface |
plates-formes | платформы |
moyen | способ |
entreprises | компаний |
ingénieurs | инженеров |
FR de nos hôtels proposent du thé, du café et du chocolat issus du commerce équitable
RU наших отелей предлагают чай, кофе и шоколад, полученные по принципу справедливой торговли
音译 naših otelej predlagaût čaj, kofe i šokolad, polučennye po principu spravedlivoj torgovli
法语 | 俄语 |
---|---|
nos | наших |
hôtels | отелей |
et | и |
chocolat | шоколад |
commerce | торговли |
FR Tous ces acteurs travailleraient avec les entreprises pharmaceutiques pour garantir la production d’un nombre suffisant de doses et la distribution équitable de ces doses
RU Вместе они должны обеспечить производство достаточного количества доз и их справедливое распределение
音译 Vmeste oni dolžny obespečitʹ proizvodstvo dostatočnogo količestva doz i ih spravedlivoe raspredelenie
法语 | 俄语 |
---|---|
garantir | обеспечить |
production | производство |
FR L'utilisation équitable des marques commerciales de NVIDIA dans la publicité et la promotion des produits NVIDIA nécessite une mention appropriée.
RU Законное использование товарных знаков NVIDIA в рекламе продуктов NVIDIA требует официального подтверждения.
音译 Zakonnoe ispolʹzovanie tovarnyh znakov NVIDIA v reklame produktov NVIDIA trebuet oficialʹnogo podtverždeniâ.
法语 | 俄语 |
---|---|
utilisation | использование |
nvidia | nvidia |
nécessite | требует |
FR Atteindre une gouvernance de l'eau équitable et transparente
RU Обеспечение справедливого и прозрачного управления водными ресурсами.
音译 Obespečenie spravedlivogo i prozračnogo upravleniâ vodnymi resursami.
法语 | 俄语 |
---|---|
et | и |
gouvernance | управления |
FR présenter le travail du groupe de discussion en séance plénière, de manière à la fois concise et équitable.
RU представить краткий и емкий отчёт по результатам работы секции на пленарном заседании.
音译 predstavitʹ kratkij i emkij otčët po rezulʹtatam raboty sekcii na plenarnom zasedanii.
法语 | 俄语 |
---|---|
et | и |
显示了 50 个翻译的 50