FR Les données sont la ressource la plus précieuse d'une organisation, mais uniquement lorsqu'elles sont exploitées et exploitées efficacement
FR Les données sont la ressource la plus précieuse d'une organisation, mais uniquement lorsqu'elles sont exploitées et exploitées efficacement
RU Данные - самый ценный ресурс организации, но только при их эффективном использовании
音译 Dannye - samyj cennyj resurs organizacii, no tolʹko pri ih éffektivnom ispolʹzovanii
法语 | 俄语 |
---|---|
ressource | ресурс |
organisation | организации |
FR Explorez les fenêtres non exploitées
FR Les solutions de calcul accéléré de NVIDIA peuvent être exploitées via des langages familiers basés sur Python ou Java, ce qui simplifie les premiers contacts avec la
RU Для доступа к возможностям CUDA можно использовать знакомые языки на основе Python или Java, что позволяет просто начать работу с
音译 Dlâ dostupa k vozmožnostâm CUDA možno ispolʹzovatʹ znakomye âzyki na osnove Python ili Java, čto pozvolâet prosto načatʹ rabotu s
法语 | 俄语 |
---|---|
python | python |
peuvent | можно |
langages | языки |
java | java |
FR Les applications prolifèrent et sont exploitées sur une diversité d'environnements cloud, ce qui implique une sécurité applicative robuste et pertinente
RU Облачные инфраструктуры, состоящие из большого количества разнородных приложений, требуют согласованной защиты этих приложений
音译 Oblačnye infrastruktury, sostoâŝie iz bolʹšogo količestva raznorodnyh priloženij, trebuût soglasovannoj zaŝity étih priloženij
法语 | 俄语 |
---|---|
applications | приложений |
FR 99 % des vulnérabilités exploitées continuent d’être celles qui sont connues des services informatiques et de sécurité au moment de l’incident
RU 99 % использованных уязвимостей продолжают оставаться известными службе безопасности и ИТ на момент инцидента
音译 99 % ispolʹzovannyh uâzvimostej prodolžaût ostavatʹsâ izvestnymi službe bezopasnosti i IT na moment incidenta
法语 | 俄语 |
---|---|
et | и |
moment | момент |
incident | инцидента |
FR Le reste de la section décrit comment les pull requests peuvent être exploitées dans les différents workflows de collaboration.
RU Далее в этом разделе описывается, как запрос pull может использоваться в различных процессах совместной работы.
音译 Dalee v étom razdele opisyvaetsâ, kak zapros pull možet ispolʹzovatʹsâ v različnyh processah sovmestnoj raboty.
法语 | 俄语 |
---|---|
section | разделе |
comment | как |
peuvent | может |
différents | различных |
法语 | 俄语 |
---|---|
nombre | количество |
existantes | существующих |
armes | оружия |
qui | которые |
seront | будут |
période | период |
FR IoT : des données bien connectées, organisées et exploitées
RU Интернет вещей (IoT): обеспечение связи, наблюдения и развития
音译 Internet veŝej (IoT): obespečenie svâzi, nablûdeniâ i razvitiâ
法语 | 俄语 |
---|---|
iot | iot |
et | и |
FR Aujourd'hui, les mines ne sont plus exploitées et elles sont ouvertes partiellement au public.
RU Теперь шахты больше не используются, зато открыты для публики в качестве музея.
音译 Teperʹ šahty bolʹše ne ispolʹzuûtsâ, zato otkryty dlâ publiki v kačestve muzeâ.
法语 | 俄语 |
---|---|
plus | больше |
au | для |
les | в |
FR Il s'agit d'un excellent moyen d'identifier les opportunités de marché qui n'ont pas encore été exploitées.
RU Они помогают легко определять перспективные направление инноваций совместно с заказчиками.
音译 Oni pomogaût legko opredelâtʹ perspektivnye napravlenie innovacij sovmestno s zakazčikami.
法语 | 俄语 |
---|---|
un | легко |
identifier | определять |
de | совместно |
s | с |
法语 | 俄语 |
---|---|
outils | инструменты |
ainsi que | также |
lien | ссылки |
indépendamment | независимо |
FR Les données verrouillées dans des applications disparates ne peuvent pas être exploitées pour répondre à des besoins métier en évolution rapide
RU Данные, заблокированные в разрозненных приложениях, нельзя использовать для поддержки быстро меняющихся бизнес-потребностей
音译 Dannye, zablokirovannye v razroznennyh priloženiâh, nelʹzâ ispolʹzovatʹ dlâ podderžki bystro menâûŝihsâ biznes-potrebnostej
法语 | 俄语 |
---|---|
rapide | быстро |
FR IoT : des données bien connectées, organisées et exploitées
RU Интернет вещей (IoT): обеспечение связи, наблюдения и развития
音译 Internet veŝej (IoT): obespečenie svâzi, nablûdeniâ i razvitiâ
法语 | 俄语 |
---|---|
iot | iot |
et | и |
FR Explorez les fenêtres non exploitées
FR Les applications prolifèrent et sont exploitées sur une diversité d'environnements cloud, ce qui implique une sécurité applicative robuste et pertinente
RU Облачные инфраструктуры, состоящие из большого количества разнородных приложений, требуют согласованной защиты этих приложений
音译 Oblačnye infrastruktury, sostoâŝie iz bolʹšogo količestva raznorodnyh priloženij, trebuût soglasovannoj zaŝity étih priloženij
法语 | 俄语 |
---|---|
applications | приложений |
FR 99 % des vulnérabilités exploitées continuent d’être celles qui sont connues des services informatiques et de sécurité au moment de l’incident
RU 99 % использованных уязвимостей продолжают оставаться известными службе безопасности и ИТ на момент инцидента
音译 99 % ispolʹzovannyh uâzvimostej prodolžaût ostavatʹsâ izvestnymi službe bezopasnosti i IT na moment incidenta
法语 | 俄语 |
---|---|
et | и |
moment | момент |
incident | инцидента |
法语 | 俄语 |
---|---|
et | и |
FR Les solutions de calcul accéléré de NVIDIA peuvent être exploitées via des langages familiers basés sur Python ou Java, ce qui simplifie les premiers contacts avec la
RU Для доступа к возможностям CUDA можно использовать знакомые языки на основе Python или Java, что позволяет просто начать работу с
音译 Dlâ dostupa k vozmožnostâm CUDA možno ispolʹzovatʹ znakomye âzyki na osnove Python ili Java, čto pozvolâet prosto načatʹ rabotu s
法语 | 俄语 |
---|---|
python | python |
peuvent | можно |
langages | языки |
java | java |
FR L'engagement client grâce à des données bien exploitées
RU Правильный подход к взаимодействию клиентов с данными
音译 Pravilʹnyj podhod k vzaimodejstviû klientov s dannymi
法语 | 俄语 |
---|---|
client | клиентов |
des | с |
données | данными |
法语 | 俄语 |
---|---|
nombre | количество |
existantes | существующих |
armes | оружия |
qui | которые |
seront | будут |
période | период |
FR Explorez les fenêtres non exploitées
FR Explorez les fenêtres non exploitées
FR Explorez les fenêtres non exploitées
FR Explorez les fenêtres non exploitées
FR Explorez les fenêtres non exploitées
FR Explorez les fenêtres non exploitées
FR Explorez les fenêtres non exploitées
FR Explorez les fenêtres non exploitées
FR Explorez les fenêtres non exploitées
FR Explorez les fenêtres non exploitées
FR Aujourd'hui, les mines ne sont plus exploitées et elles sont ouvertes partiellement au public.
RU Теперь шахты больше не используются, зато открыты для публики в качестве музея.
音译 Teperʹ šahty bolʹše ne ispolʹzuûtsâ, zato otkryty dlâ publiki v kačestve muzeâ.
法语 | 俄语 |
---|---|
plus | больше |
au | для |
les | в |
FR Le reste de la section décrit comment les pull requests peuvent être exploitées dans les différents workflows de collaboration.
RU Далее в этом разделе описывается, как запрос pull может использоваться в различных процессах совместной работы.
音译 Dalee v étom razdele opisyvaetsâ, kak zapros pull možet ispolʹzovatʹsâ v različnyh processah sovmestnoj raboty.
法语 | 俄语 |
---|---|
section | разделе |
comment | как |
peuvent | может |
différents | различных |
显示了 32 个翻译的 32