FR Tout dommage causé au registre par le fichier HIV (ou à cause d'un fichier HIV déjà endommagé) peut avoir de graves conséquences sur l'installation Windows
FR Tout dommage causé au registre par le fichier HIV (ou à cause d'un fichier HIV déjà endommagé) peut avoir de graves conséquences sur l'installation Windows
RU Любое повреждение реестра, вызванное файлом HIV (или уже поврежденным файлом HIV), может иметь серьезные последствия для установки Windows
音译 Lûboe povreždenie reestra, vyzvannoe fajlom HIV (ili uže povreždennym fajlom HIV), možet imetʹ serʹeznye posledstviâ dlâ ustanovki Windows
法语 | 俄语 |
---|---|
windows | windows |
fichier | файлом |
un | уже |
peut | может |
avoir | иметь |
conséquences | последствия |
installation | установки |
FR Erreur de causalité: Chaque effet possède une cause… et nous pouvons dire laquelle cause quoi
RU Ловушка причинно-следственной связи: У каждого результата есть причина… и мы всегда можем разобраться, что есть причина, а что - следствие
音译 Lovuška pričinno-sledstvennoj svâzi: U každogo rezulʹtata estʹ pričina… i my vsegda možem razobratʹsâ, čto estʹ pričina, a čto - sledstvie
法语 | 俄语 |
---|---|
chaque | каждого |
et | и |
quoi | что |
une | а |
FR La Sud-Africaine, privée de compétitions internationales depuis 2019 à cause de son taux de testostérone jugé trop élevé, a obtenu gain de cause devant la Cour européenne des droits de l'Homme.
RU ЮАР: такого снегопада давно не помнят здешние места
音译 ÛAR: takogo snegopada davno ne pomnât zdešnie mesta
FR Il est mis en cause pour "perturbation de la sécurité du trafic" ayant causé la mort de nombreuses personnes et "homicide par négligence" après la catastrophe ferroviaire qui avait fait 57 morts.
RU При падении с высоты нескольких метров при обрушении моста в городе Эспоо ранения получили 24 человека. Полиция выясняет причину инцидента
音译 Pri padenii s vysoty neskolʹkih metrov pri obrušenii mosta v gorode Éspoo raneniâ polučili 24 čeloveka. Policiâ vyâsnâet pričinu incidenta
FR Une brève explication sur la cause de l'alerte «iPhone non sauvegardé» et des conseils pour y remédier.
RU Краткое объяснение причины появления предупреждения «iPhone Not Backed Up» и руководство по ее устранению.
音译 Kratkoe obʺâsnenie pričiny poâvleniâ predupreždeniâ «iPhone Not Backed Up» i rukovodstvo po ee ustraneniû.
法语 | 俄语 |
---|---|
iphone | iphone |
explication | объяснение |
cause | причины |
FR Il y a une poignée d'erreurs que vous pourriez obtenir lorsqu'une sauvegarde est corrompue. Regardons la cause et la solution à chacun.
RU Есть несколько ошибок, которые вы можете получить, если резервная копия повреждена. Давайте посмотрим на причину и решение для каждого.
音译 Estʹ neskolʹko ošibok, kotorye vy možete polučitʹ, esli rezervnaâ kopiâ povreždena. Davajte posmotrim na pričinu i rešenie dlâ každogo.
法语 | 俄语 |
---|---|
erreurs | ошибок |
que | которые |
et | и |
chacun | каждого |
FR Cette erreur est un fourre-tout pour différents problèmes. Selon la cause sous-jacente, il existe un certain nombre de solutions:
RU Эта ошибка является всеобъемлющей для целого ряда различных проблем. В зависимости от основной причины существует ряд решений:
音译 Éta ošibka âvlâetsâ vseobʺemlûŝej dlâ celogo râda različnyh problem. V zavisimosti ot osnovnoj pričiny suŝestvuet râd rešenij:
法语 | 俄语 |
---|---|
erreur | ошибка |
problèmes | проблем |
cause | причины |
nombre de | ряд |
solutions | решений |
FR Qu'est-ce qui cause «l'identifiant Apple a été verrouillé pour des raisons de sécurité»?
RU Что вызывает «Apple ID был заблокирован по соображениям безопасности»?
音译 Čto vyzyvaet «Apple ID byl zablokirovan po soobraženiâm bezopasnosti»?
法语 | 俄语 |
---|---|
est | был |
FR Il y a eu pas mal de spéculations sur la cause et si la polarisation est un facteur.
RU Было довольно много предположений относительно причины и того, является ли поляризация фактором.
音译 Bylo dovolʹno mnogo predpoloženij otnositelʹno pričiny i togo, âvlâetsâ li polârizaciâ faktorom.
法语 | 俄语 |
---|---|
un | много |
cause | причины |
et | и |
facteur | фактором |
FR Obtenez les données qui vous aideront à prendre les décisions les plus précises en connaissance de cause et à développer votre entreprise.
RU Получите данные, которые помогут принимать точные, обоснованные решения и стимулировать развитие бизнеса.
音译 Polučite dannye, kotorye pomogut prinimatʹ točnye, obosnovannye rešeniâ i stimulirovatʹ razvitie biznesa.
法语 | 俄语 |
---|---|
qui | которые |
aideront | помогут |
prendre | принимать |
précises | точные |
développer | развитие |
entreprise | бизнеса |
FR Par le passé, les outils étaient considérés comme un obstacle ou un fardeau. Maintenant, ils nous permettent de faire avancer notre cause, nos méthodologies et nos disciplines.
RU Раньше работа с инструментами была тяжелой и полной препятствий. Сейчас они помогают продвигать наше дело, методологии и правила.
音译 Ranʹše rabota s instrumentami byla tâželoj i polnoj prepâtstvij. Sejčas oni pomogaût prodvigatʹ naše delo, metodologii i pravila.
法语 | 俄语 |
---|---|
s | с |
outils | инструментами |
FR Notre communauté demande des icônes et nous les dessinons chaque jour. Nous aimons beaucoup notre communauté ! Peut-être est-ce à cause de leurs idées, ou parce qu'ils sentent bons, ou parce qu'ils nous font rire.
法语 | 俄语 |
---|---|
demande | запрашивает |
icônes | иконки |
chaque jour | ежедневно |
法语 | 俄语 |
---|---|
cloud | cloud |
problème | проблем |
travail | рабочего |
espace | пространства |
FR SI TEL N'EST PAS LE CAS, LADITE CAUSE DE RECOURS EST DÉFINITIVEMENT ÉCARTÉE.
RU В ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ ТАКОЕ ОСНОВАНИЕ СЧИТАЕТСЯ НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНЫМ.
音译 V PROTIVNOM SLUČAE TAKOE OSNOVANIE SČITAETSÂ NEDEJSTVITELʹ̱NYM.
FR Nous répondrons à votre demande d'accès à l'objet dans un délai de 21 jours et, en tout état de cause, pas plus d'un mois après l'avoir reçue
RU Мы ответим на ваш запрос о доступе к предмету в течение 21 дня и, в любом случае, не более чем через месяц после его получения
音译 My otvetim na vaš zapros o dostupe k predmetu v tečenie 21 dnâ i, v lûbom slučae, ne bolee čem čerez mesâc posle ego polučeniâ
法语 | 俄语 |
---|---|
demande | запрос |
jours | дня |
et | и |
plus | более |
mois | месяц |
FR Ces piratages ont aussi été possibles à cause des utilisateurs disposant de niveaux d’accès inappropriés.
RU Пользователи получают доступ на уровни, не соответствующие их реальным полномочиям, что усугубляет серьезность нарушений.
音译 Polʹzovateli polučaût dostup na urovni, ne sootvetstvuûŝie ih realʹnym polnomočiâm, čto usugublâet serʹeznostʹ narušenij.
法语 | 俄语 |
---|---|
accès | доступ |
niveaux | уровни |
ces | что |
FR Et pour cause, si l’on considère le fait que que certains des plus longs fleuves du continent y prennent leur source
RU Многие самые длинные реки континента зарождаются именно в нашей стране
音译 Mnogie samye dlinnye reki kontinenta zaroždaûtsâ imenno v našej strane
FR L'idée a fait son chemin, et pour cause
RU Идея прижилась — и вполне обоснованно
音译 Ideâ prižilasʹ — i vpolne obosnovanno
FR Assurez-vous que la vitesse à laquelle les images des vidéos sont affichées ne cause pas de scintillement ou d’erreur de visualisation.
RU Убедитесь, что скорость отображения изображений в видео не вызывает мерцания или ошибок при просмотре.
音译 Ubeditesʹ, čto skorostʹ otobraženiâ izobraženij v video ne vyzyvaet mercaniâ ili ošibok pri prosmotre.
法语 | 俄语 |
---|---|
vitesse | скорость |
images | изображений |
vidéos | видео |
erreur | ошибок |
FR Identifiez rapidement la cause profonde des problèmes de temps d’arrêt ou de performance
RU Быстро определить первопричину простоя или проблемы с производительностью
音译 Bystro opredelitʹ pervopričinu prostoâ ili problemy s proizvoditelʹnostʹû
法语 | 俄语 |
---|---|
problèmes | проблемы |
des | с |
FR Identifiez la cause première de tout problème de performances pour maintenir des niveaux élevés de satisfaction de la clientèle.
RU Определите первопричину любых проблем с производительностью для поддержания высокого уровня удовлетворенности клиентов.
音译 Opredelite pervopričinu lûbyh problem s proizvoditelʹnostʹû dlâ podderžaniâ vysokogo urovnâ udovletvorennosti klientov.
法语 | 俄语 |
---|---|
problème | проблем |
maintenir | поддержания |
niveaux | уровня |
FR Cette erreur est un fourre-tout pour une gamme de problèmes différents. Selon la cause sous-jacente, plusieurs solutions sont possibles:
RU Эта ошибка является универсальной для ряда различных проблем. В зависимости от основной причины, существует ряд возможных решений:
音译 Éta ošibka âvlâetsâ universalʹnoj dlâ râda različnyh problem. V zavisimosti ot osnovnoj pričiny, suŝestvuet râd vozmožnyh rešenij:
法语 | 俄语 |
---|---|
erreur | ошибка |
problèmes | проблем |
cause | причины |
gamme | ряд |
solutions | решений |
FR Nous analyserons la cause du problème et veillerons à ce qu'il ne se reproduise plus.
RU Мы обязательно проанализируем, почему возникла ошибка, и примем меры, чтобы не допустить подобного в будущем.
音译 My obâzatelʹno proanaliziruem, počemu voznikla ošibka, i primem mery, čtoby ne dopustitʹ podobnogo v buduŝem.
法语 | 俄语 |
---|---|
qu | почему |
et | и |
la | в |
FR Vous aurez le plaisir de soutenir une bonne cause.
RU Таким образом вы помогаете поддерживать чистоту.
音译 Takim obrazom vy pomogaete podderživatʹ čistotu.
法语 | 俄语 |
---|---|
soutenir | поддерживать |
FR Les inondations ont causé des dommages considérables à l’ensemble des voies d'accès majeures à la réserve de Humahil
RU Из-за наводнений все жизненно важные пути к заповеднику Хумахил серьезно постардали
音译 Iz-za navodnenij vse žiznenno važnye puti k zapovedniku Humahil serʹezno postardali
法语 | 俄语 |
---|---|
les | к |
FR Légende: Les inondations ont causé des dommages considérables à l’ensemble des voies d'accès majeures à la réserve de Humahil
RU Подпись: Наводнения серьезно повредили все дороги, ведущие к заповеднику Хумахил
音译 Podpisʹ: Navodneniâ serʹezno povredili vse dorogi, veduŝie k zapovedniku Humahil
法语 | 俄语 |
---|---|
les | к |
FR Parmi les plus de 1.000 personnes qui ont participé à ces réunions en 2020 se trouvait cet autre chef de village, qui est depuis devenu un défenseur de la cause
RU Этот вождь, который сам впоследствии начал выступать против этой традиции, был одним из более 1000 человек, охваченных инициативой в 2020 году.
音译 Étot voždʹ, kotoryj sam vposledstvii načal vystupatʹ protiv étoj tradicii, byl odnim iz bolee 1000 čelovek, ohvačennyh iniciativoj v 2020 godu.
法语 | 俄语 |
---|---|
personnes | человек |
FR À partir de là, ils se sont dirigés vers un camp des Nations Unies pour les "personnes déplacées à l'intérieur du pays", c'est-à-pour dire les Nigérian(e)s forcé(e)s de partir de chez eux/elles à cause d’un conflit
RU Там они добрались до лагеря ООН для «внутренне перемещенных лиц» – нигерийцев, изгнанных из своих домов в результате конфликта
音译 Tam oni dobralisʹ do lagerâ OON dlâ «vnutrenne peremeŝennyh lic» – nigerijcev, izgnannyh iz svoih domov v rezulʹtate konflikta
法语 | 俄语 |
---|---|
personnes | лиц |
FR À cause des typhons, son activité de pêche n’était plus rentable et le couple a dû trouver d'autres moyens pour nourrir ses trois jeunes enfants
RU Поэтому, в условиях продолжающейся пандемии COVID-19, Джуди с мужем решили разводить свиней
音译 Poétomu, v usloviâh prodolžaûŝejsâ pandemii COVID-19, Džudi s mužem rešili razvoditʹ svinej
FR D'autres études ont indiqué que ce point de bascule pourrait même survenir dès 2030, ou peut-être plus tard que ce qui avait été prédit au départ, mais qu’il interviendrait en tout état de cause au cours de ce siècle.
RU Согласно другим исследованиям, это может произойти еще раньше – уже в 2030 году или, возможно, после 2050, но все же в пределах этого столетия.
音译 Soglasno drugim issledovaniâm, éto možet proizojti eŝe ranʹše – uže v 2030 godu ili, vozmožno, posle 2050, no vse že v predelah étogo stoletiâ.
法语 | 俄语 |
---|---|
tout | все |
FR Le HCR estime que le principal soutien de famille d'environ un tiers des ménages de réfugiés en Iran s'est retrouvé au chômage à cause de la pandémie
RU По оценкам УВКБ ООН, примерно в трети семей беженцев в Иране основной кормилец остался без работы
音译 Po ocenkam UVKB OON, primerno v treti semej bežencev v Irane osnovnoj kormilec ostalsâ bez raboty
法语 | 俄语 |
---|---|
environ | примерно |
réfugiés | беженцев |
principal | основной |
FR À cause de la pandémie, je n'avais pas vu ma grand-mère depuis trois mois
RU Из-за пандемии я три месяца не виделся с бабушкой
音译 Iz-za pandemii â tri mesâca ne videlsâ s babuškoj
法语 | 俄语 |
---|---|
pandémie | пандемии |
je | я |
depuis | с |
FR 404 Causes d'erreur La cause la plus courante d'une erreur 404 est la page a été traduite ou déplacée vers une...
RU 404 Причины ошибок Наиболее распространенной причиной для ошибки 404 является страница, была снята или перемещена на новый...
音译 404 Pričiny ošibok Naibolee rasprostranennoj pričinoj dlâ ošibki 404 âvlâetsâ stranica, byla snâta ili peremeŝena na novyj...
FR Beaucoup de fois épisodes d ?émissions de télévision sont supprimés du serveur à cause de la violation fédérale
RU Много раз эпизоды из телешоу удаляются с сервера из федерального нарушения
音译 Mnogo raz épizody iz telešou udalâûtsâ s servera iz federalʹnogo narušeniâ
法语 | 俄语 |
---|---|
s | с |
serveur | сервера |
FR Si votre site est en panne à cause de l?une des erreurs mentionnées ci-dessus, vous aurez besoin de faire le tri avec votre site d?hébergement fournisseur de services.
RU Если ваш сайт не из-за каких-либо ошибок, как упоминалось выше, вам нужно будет разобраться с вашим веб-сайт хостинг провайдера.
音译 Esli vaš sajt ne iz-za kakih-libo ošibok, kak upominalosʹ vyše, vam nužno budet razobratʹsâ s vašim veb-sajt hosting provajdera.
法语 | 俄语 |
---|---|
erreurs | ошибок |
hébergement | хостинг |
fournisseur | провайдера |
FR Notre communauté demande des icônes et nous les dessinons chaque jour. Nous aimons beaucoup notre communauté ! Peut-être est-ce à cause de leurs idées, ou parce qu'ils sentent bons, ou parce qu'ils nous font rire.
法语 | 俄语 |
---|---|
demande | запрашивает |
icônes | иконки |
chaque jour | ежедневно |
FR Utilisez le code d'erreur secondaire pour déterminer la cause exacte du problème [2]
RU Но выяснив вторичный код ошибки, вы определите истинную причину неисправности.[2]
音译 No vyâsniv vtoričnyj kod ošibki, vy opredelite istinnuû pričinu neispravnosti.[2]
法语 | 俄语 |
---|---|
code | код |
erreur | ошибки |
FR Travailler pour une cause qui fait sens dans un environnement de travail international offrant de...
RU Мы вносим значимый вклад в работу для достижения важной цели в международном коллективе, где...
音译 My vnosim značimyj vklad v rabotu dlâ dostiženiâ važnoj celi v meždunarodnom kollektive, gde...
法语 | 俄语 |
---|---|
qui | где |
法语 | 俄语 |
---|---|
conseil | совет |
法语 | 俄语 |
---|---|
tout | любом |
heures | часов |
point | пункт |
法语 | 俄语 |
---|---|
tout | любом |
heures | часов |
point | пункт |
FR Combien de fois réessayer une demande si elle échoue à cause d'une erreur de serveur ou de connexion. Par défaut: 3
RU Сколько раз повторять запрос в случае сбоя из-за ошибки сервера или соединения. По умолчанию: 3
音译 Skolʹko raz povtorâtʹ zapros v slučae sboâ iz-za ošibki servera ili soedineniâ. Po umolčaniû: 3
法语 | 俄语 |
---|---|
demande | запрос |
erreur | ошибки |
serveur | сервера |
défaut | умолчанию |
FR Faites du bénévolat pour une cause qui vous tient à cœur
RU Поработайте волонтером на проект или организацию, которая вам близка
音译 Porabotajte volonterom na proekt ili organizaciû, kotoraâ vam blizka
法语 | 俄语 |
---|---|
qui | которая |
FR Consultez à nouveau votre liste et soyez sûr(e) que vous n’avez négligé aucune valeur ou qualité importantes à cause des sentiments du début.
RU Вернитесь к своему списку и убедитесь, что не упустили никаких важных ценностей или качеств из-за чувства влюбленности.
音译 Vernitesʹ k svoemu spisku i ubeditesʹ, čto ne upustili nikakih važnyh cennostej ili kačestv iz-za čuvstva vlûblennosti.
法语 | 俄语 |
---|---|
et | и |
que | что |
aucune | никаких |
importantes | важных |
ou | или |
sentiments | чувства |
FR Le stress causé par une attitude négative peut affecter votre santé et votre bienêtre en général, vous rendant ainsi incapable de gérer le stress [21]
RU Стресс от негатива может оказывать влияние на здоровье и самочувствие, из-за чего вы утратите способность бороться с трудностями.[21]
音译 Stress ot negativa možet okazyvatʹ vliânie na zdorovʹe i samočuvstvie, iz-za čego vy utratite sposobnostʹ borotʹsâ s trudnostâmi.[21]
法语 | 俄语 |
---|---|
et | и |
le | чего |
FR Dites-lui que vous avez envie de changer et de devenir une meilleure personne à cause de lui [10]
RU Скажите второй половинке, что именно она вдохновляет вас становиться лучше.[10]
音译 Skažite vtoroj polovinke, čto imenno ona vdohnovlâet vas stanovitʹsâ lučše.[10]
法语 | 俄语 |
---|---|
meilleure | лучше |
FR Par exemple, s'il s'est éloigné de vous ou a rompu avec vous à cause de votre dépendance à l'alcool ou une substance du genre, faites-en sorte que cela soit une des raisons pour lesquelles vous souhaitez devenir sobre.
RU Например, если человек отдалился или бросил вас из-за вашей алкогольной зависимости, пусть это будет вашей мотивацией оставаться трезвым.
音译 Naprimer, esli čelovek otdalilsâ ili brosil vas iz-za vašej alkogolʹnoj zavisimosti, pustʹ éto budet vašej motivaciej ostavatʹsâ trezvym.
法语 | 俄语 |
---|---|
dépendance | зависимости |
FR Par exemple, si la boite à mouchoirs a des bosses à cause du journal qui se trouve dedans, vos frères et sœurs pourraient croire que vous y cachez quelque chose.
RU Например, если коробку с салфетками распирает из-за размера книги, ваши братья и сестры могут заподозрить, что внутри что-то кроется.
音译 Naprimer, esli korobku s salfetkami raspiraet iz-za razmera knigi, vaši bratʹâ i sestry mogut zapodozritʹ, čto vnutri čto-to kroetsâ.
法语 | 俄语 |
---|---|
si | если |
et | и |
pourraient | могут |
FR C’est nule on ne peut plus ecrire ce quon vent dans le chat vou perder des million d’utilisateur a cause de ça donc merci de remetre le chat comme avant
显示了 50 个翻译的 50