FR Bien que la modification d'un serveur de noms et des informations d'enregistrement nécessite une validation minutieuse, la modification des enregistrements de vos serveurs de noms doit s'effectuer de manière quasi instantanée.
法语 中的 "modification" 可以翻译成以下 葡萄牙语 单词/短语:
FR Bien que la modification d'un serveur de noms et des informations d'enregistrement nécessite une validation minutieuse, la modification des enregistrements de vos serveurs de noms doit s'effectuer de manière quasi instantanée.
PT Embora a alteração de um nameserver e de informações de registro exija uma validação cuidadosa, a alteração dos registros em seus nameservers deve ocorrer de forma quase instantânea.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
modification | alteração |
validation | validação |
manière | forma |
quasi | quase |
et | e |
informations | informações |
bien que | embora |
enregistrements | registros |
doit | deve |
de | de |
la | a |
dun | um |
une | uma |
FR Visualisation et modification dans Scheduling - Les contributeurs qui disposent d'autorisations de visualisation et de modification peuvent visualiser et modifier les calendriers qui leur sont assignés.
PT Exibição e edição no Scheduling – Os colaboradores com permissões de exibição e edição de agendamento podem exibir e editar calendários atribuídos a eles.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
scheduling | agendamento |
contributeurs | colaboradores |
peuvent | podem |
calendriers | calendários |
et | e |
modifier | editar |
de | de |
leur | a |
FR La modification du Règlement entre en vigueur le jour de son annonce, et vis-à-vis des Utilisateurs ayant créé le Profil, 14 jours après la date d?envoi des informations sur la modification
PT A alteração do Regulamento entra em vigor na data do seu anúncio, e em relação aos Utilizadores que criaram o Perfil, 14 dias após a data de envio da informação sobre a alteração
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
modification | alteração |
règlement | regulamento |
vigueur | vigor |
annonce | anúncio |
utilisateurs | utilizadores |
créé | criaram |
envoi | envio |
informations | informação |
et | e |
profil | perfil |
ayant | que |
jours | dias |
de | de |
du | do |
date | data |
après | após |
FR Une fois l'option posée, toute modification ou annulation doit se faire auprès de l'hôtel. Le tarif groupe est garanti pour l'option initiale.Toute modification de l'option peut entraîner un changement de tarif.
PT Uma vez proposta a opção, qualquer alteração ou cancelamento deve ser efetuado junto do hotel. A tarifa para grupos é garantida para a opção inicial.Qualquer alteração da opção pode acarretar uma alteração da tarifa
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
loption | opção |
annulation | cancelamento |
tarif | tarifa |
groupe | grupos |
garanti | garantida |
auprès | para |
est | é |
ou | ou |
de | do |
peut | pode |
le | o |
un | inicial |
fois | vez |
une | uma |
doit | deve |
modification | alteração |
FR Apportez les modifications de formule souhaitées, puis appuyez sur la touche Entrée. Si vous changez d’avis sur la modification de la formule, appuyez sur Échap pour quitter le mode de modification et revenir à la formule pré-modifiée.
PT Faça as alterações desejadas na fórmula e pressione a tecla Enter. Se você mudar de ideia sobre a edição da fórmula, pressione a tecla Esc para sair do modo de edição e reverter para a fórmula pré-editada.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
formule | fórmula |
changez | mudar |
mode | modo |
entrée | enter |
si | se |
et | e |
modifications | alterações |
appuyez | pressione |
touche | tecla |
vous | você |
de | de |
à | para |
quitter | sair |
le | o |
la | a |
FR Colonnes systèmes Date de modification et Modifié par pour afficher l’heure à laquelle chaque ligne a été modifiée pour la dernière fois, et le collaborateur qui a effectué la modification, et ce, sur chaque ligne de la feuille
PT As colunas de sistema Modificado em (Data) e Modificado por são para mostrar a hora em que cada linha foi editada pela última vez e o colaborador que fez a alteração, em cada linha da planilha
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
systèmes | sistema |
modification | alteração |
modifié | modificado |
collaborateur | colaborador |
dernière | última |
colonnes | colunas |
et | e |
ligne | linha |
de | de |
afficher | mostrar |
a | fez |
été | foi |
à | para |
date | data |
chaque | cada |
fois | vez |
FR Si vous choisissez la date de renouvellement comme point de départ de la modification de votre formule, votre modification et votre premier paiement auront lieu à votre prochaine date de renouvellement.
PT Se você escolher a data de renovação como o ponto inicial da alteração do plano, a alteração e o primeiro pagamento ocorrerão na próxima data de renovação.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
choisissez | escolher |
renouvellement | renovação |
modification | alteração |
paiement | pagamento |
prochaine | próxima |
si | se |
point | ponto |
à | na |
et | e |
vous | você |
la | a |
de | de |
date | data |
premier | primeiro |
FR Visualisation et modification dans Scheduling - Les contributeurs qui disposent des autorisations de visualisation et de modification dans Scheduling peuvent consulter et modifier les calendriers qui leur sont assignés.
PT Exibição e edição no Scheduling - colaboradores com permissões de exibição e edição do Scheduling podem acessar e editar calendários atribuídos a eles.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
contributeurs | colaboradores |
peuvent | podem |
calendriers | calendários |
scheduling | scheduling |
et | e |
autorisations | permissões |
modifier | editar |
de | de |
leur | a |
FR Nous avons extrapolé, pour cette raison, la modification de prévalence en travers du globe basé sur l'association prévue entre la modification de prévalence de ces troubles et les indicateurs du choc COVID-19
PT Nós, extrapolamos conseqüentemente a mudança da predominância através do globo baseado na associação calculada entre a mudança da predominância destas desordens e os indicadores do impacto COVID-19
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
modification | mudança |
globe | globo |
basé | baseado |
indicateurs | indicadores |
et | e |
la | a |
en | os |
de | do |
FR Nous pouvons ne pas répondre à une demande de modification d'informations si nous pensons que la modification violerait une loi ou une exigence légale ou entraînerait des informations incorrectes.
PT Podemos não atender a uma solicitação de alteração de informações se acreditarmos que a alteração violaria qualquer lei ou requisito legal ou faria com que as informações estivessem incorretas.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
modification | alteração |
exigence | requisito |
informations | informações |
si | se |
loi | lei |
ou | ou |
demande | solicitação |
à | as |
légale | legal |
répondre | atender |
pouvons | podemos |
de | de |
la | a |
une | uma |
que | o |
FR Dans les cas où une modification change de manière significative la façon dont nous recueillons ou utilisons vos informations ou données personnelles, nous informerons tous nos titulaires de comptes de cette modification.
PT Em circunstâncias nas quais uma alteração mude significativamente a forma de coletarmos ou usarmos suas informações ou dados pessoais, enviaremos um aviso sobre ela a todos os nossos titulares de conta.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
titulaires | titulares |
comptes | conta |
informations | informações |
données | dados |
ou | ou |
modification | alteração |
de | de |
personnelles | pessoais |
significative | significativamente |
nos | nossos |
dans les | nas |
manière | forma |
la | a |
une | uma |
FR Si vous choisissez la date de renouvellement comme point de départ de la modification de votre formule, votre modification et votre premier paiement auront lieu à votre prochaine date de renouvellement.
PT Se você escolher a data de renovação como o ponto inicial da alteração do plano, a alteração e o primeiro pagamento ocorrerão na próxima data de renovação.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
choisissez | escolher |
renouvellement | renovação |
modification | alteração |
paiement | pagamento |
prochaine | próxima |
si | se |
point | ponto |
à | na |
et | e |
vous | você |
la | a |
de | de |
date | data |
premier | primeiro |
FR Une fois créée, chaque requête de modification utilise un flux de travail d'approbation prédéfini basé sur le modèle de la modification
PT Uma vez criada, cada solicitação de alteração utilizará um fluxo de trabalho de aprovação predefinido com base no modelo dessa alteração
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
requête | solicitação |
modification | alteração |
flux | fluxo |
prédéfini | predefinido |
travail | trabalho |
le | o |
modèle | modelo |
un | um |
basé | base |
fois | vez |
créée | criada |
de | de |
une | uma |
FR Saisie/modification de texte japonais : stabilité améliorée de l'éditeur de texte en place lors de la modification de la hauteur du texte via la barre d'outils des propriétés
PT Entrada/edição de texto em japonês: maior estabilidade do editor de texto no lugar quando se modifica a altura do texto por meio da barra de ferramentas de propriedades.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
stabilité | estabilidade |
hauteur | altura |
barre | barra |
éditeur | editor |
texte | texto |
japonais | japonês |
propriétés | propriedades |
de | de |
la | a |
du | do |
FR Si vous choisissez la date de renouvellement comme point de départ de la modification de votre formule, votre modification et votre premier paiement auront lieu à votre prochaine date de renouvellement.
PT Se você escolher a data de renovação como o ponto inicial da alteração do plano, a alteração e o primeiro pagamento ocorrerão na próxima data de renovação.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
choisissez | escolher |
renouvellement | renovação |
modification | alteração |
paiement | pagamento |
prochaine | próxima |
si | se |
point | ponto |
à | na |
et | e |
vous | você |
la | a |
de | de |
date | data |
premier | primeiro |
FR Si vous choisissez la date de renouvellement comme point de départ de la modification de votre formule, votre modification et votre premier paiement auront lieu à votre prochaine date de renouvellement.
PT Se você escolher a data de renovação como o ponto inicial da alteração do plano, a alteração e o primeiro pagamento ocorrerão na próxima data de renovação.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
choisissez | escolher |
renouvellement | renovação |
modification | alteração |
paiement | pagamento |
prochaine | próxima |
si | se |
point | ponto |
à | na |
et | e |
vous | você |
la | a |
de | de |
date | data |
premier | primeiro |
FR Si vous choisissez la date de renouvellement comme point de départ de la modification de votre formule, votre modification et votre premier paiement auront lieu à votre prochaine date de renouvellement.
PT Se você escolher a data de renovação como o ponto inicial da alteração do plano, a alteração e o primeiro pagamento ocorrerão na próxima data de renovação.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
choisissez | escolher |
renouvellement | renovação |
modification | alteração |
paiement | pagamento |
prochaine | próxima |
si | se |
point | ponto |
à | na |
et | e |
vous | você |
la | a |
de | de |
date | data |
premier | primeiro |
FR Si vous choisissez la date de renouvellement comme point de départ de la modification de votre formule, votre modification et votre premier paiement auront lieu à votre prochaine date de renouvellement.
PT Se você escolher a data de renovação como o ponto inicial da alteração do plano, a alteração e o primeiro pagamento ocorrerão na próxima data de renovação.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
choisissez | escolher |
renouvellement | renovação |
modification | alteração |
paiement | pagamento |
prochaine | próxima |
si | se |
point | ponto |
à | na |
et | e |
vous | você |
la | a |
de | de |
date | data |
premier | primeiro |
FR Si vous choisissez la date de renouvellement comme point de départ de la modification de votre formule, votre modification et votre premier paiement auront lieu à votre prochaine date de renouvellement.
PT Se você escolher a data de renovação como o ponto inicial da alteração do plano, a alteração e o primeiro pagamento ocorrerão na próxima data de renovação.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
choisissez | escolher |
renouvellement | renovação |
modification | alteração |
paiement | pagamento |
prochaine | próxima |
si | se |
point | ponto |
à | na |
et | e |
vous | você |
la | a |
de | de |
date | data |
premier | primeiro |
FR Si vous choisissez la date de renouvellement comme point de départ de la modification de votre formule, votre modification et votre premier paiement auront lieu à votre prochaine date de renouvellement.
PT Se você escolher a data de renovação como o ponto inicial da alteração do plano, a alteração e o primeiro pagamento ocorrerão na próxima data de renovação.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
choisissez | escolher |
renouvellement | renovação |
modification | alteração |
paiement | pagamento |
prochaine | próxima |
si | se |
point | ponto |
à | na |
et | e |
vous | você |
la | a |
de | de |
date | data |
premier | primeiro |
FR Si vous choisissez la date de renouvellement comme point de départ de la modification de votre formule, votre modification et votre premier paiement auront lieu à votre prochaine date de renouvellement.
PT Se você escolher a data de renovação como o ponto inicial da alteração do plano, a alteração e o primeiro pagamento ocorrerão na próxima data de renovação.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
choisissez | escolher |
renouvellement | renovação |
modification | alteração |
paiement | pagamento |
prochaine | próxima |
si | se |
point | ponto |
à | na |
et | e |
vous | você |
la | a |
de | de |
date | data |
premier | primeiro |
FR Si vous choisissez la date de renouvellement comme point de départ de la modification de votre formule, votre modification et votre premier paiement auront lieu à votre prochaine date de renouvellement.
PT Se você escolher a data de renovação como o ponto inicial da alteração do plano, a alteração e o primeiro pagamento ocorrerão na próxima data de renovação.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
choisissez | escolher |
renouvellement | renovação |
modification | alteração |
paiement | pagamento |
prochaine | próxima |
si | se |
point | ponto |
à | na |
et | e |
vous | você |
la | a |
de | de |
date | data |
premier | primeiro |
FR Si vous choisissez la date de renouvellement comme point de départ de la modification de votre formule, votre modification et votre premier paiement auront lieu à votre prochaine date de renouvellement.
PT Se você escolher a data de renovação como o ponto inicial da alteração do plano, a alteração e o primeiro pagamento ocorrerão na próxima data de renovação.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
choisissez | escolher |
renouvellement | renovação |
modification | alteração |
paiement | pagamento |
prochaine | próxima |
si | se |
point | ponto |
à | na |
et | e |
vous | você |
la | a |
de | de |
date | data |
premier | primeiro |
FR Visualisation et modification dans Scheduling - Les contributeurs qui disposent des autorisations de visualisation et de modification dans Scheduling peuvent consulter et modifier les calendriers qui leur sont assignés.
PT Exibição e edição no Scheduling - colaboradores com permissões de exibição e edição do Scheduling podem acessar e editar calendários atribuídos a eles.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
contributeurs | colaboradores |
peuvent | podem |
calendriers | calendários |
scheduling | scheduling |
et | e |
autorisations | permissões |
modifier | editar |
de | de |
leur | a |
FR icône. Pour rétablir une modification, appuyez longuement sur le bouton Annuler. Si une modification ne peut pas être annulée, l'icône Annuler est grisée.
PT ícone. Para refazer uma edição, mantenha pressionado o botão Desfazer. Se uma edição não puder ser desfeita, o ícone Desfazer ficará acinzentado.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
annuler | desfazer |
icône | ícone |
si | se |
le | o |
être | ser |
une | uma |
pour | para |
bouton | botão |
FR Apportez les modifications de formule souhaitées, puis appuyez sur la touche Entrée. Si vous changez d’avis sur la modification de la formule, appuyez sur Échap pour quitter le mode de modification et revenir à la formule pré-modifiée.
PT Faça as alterações desejadas na fórmula e pressione a tecla Enter.Se você mudar de ideia sobre a edição da fórmula, pressione a tecla Esc para sair do modo de edição e reverter para a fórmula pré-editada.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
formule | fórmula |
changez | mudar |
mode | modo |
entrée | enter |
si | se |
et | e |
modifications | alterações |
appuyez | pressione |
touche | tecla |
vous | você |
de | de |
à | para |
quitter | sair |
le | o |
la | a |
FR Colonnes systèmes Date de modification et Modifié par pour afficher l’heure à laquelle chaque ligne a été modifiée pour la dernière fois, et le collaborateur qui a effectué la modification, et ce, sur chaque ligne de la feuille
PT As colunas de sistema Modificado em (Data) e Modificado por são para mostrar a hora em que cada linha foi editada pela última vez e o colaborador que fez a alteração, em cada linha da planilha
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
systèmes | sistema |
modification | alteração |
modifié | modificado |
collaborateur | colaborador |
dernière | última |
colonnes | colunas |
et | e |
ligne | linha |
de | de |
afficher | mostrar |
a | fez |
été | foi |
à | para |
date | data |
chaque | cada |
fois | vez |
FR Toute modification de l'étendue des travaux dans le cadre d'un devis doit être effectuée par un ordre de modification écrit ou un amendement au devis signé par un représentant autorisé de chaque partie avant la mise en œuvre de ces modifications.
PT Quaisquer alterações no escopo do trabalho sob uma Cotação devem ser feitas por ordem de alteração por escrito ou alteração da Cotação assinada por um representante autorizado de cada parte antes da implementação de tais alterações.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
doit | devem |
mise en œuvre | implementação |
représentant | representante |
autorisé | autorizado |
étendue | escopo |
le | o |
écrit | escrito |
modifications | alterações |
ou | ou |
être | ser |
ordre | ordem |
de | de |
un | um |
modification | alteração |
partie | parte |
avant | antes |
travaux | trabalho |
la | tais |
FR Si une modification spécifique apportée à votre magasin a un effet sur les taux d'abandon ou de récupération, comme la modification de l'objet de votre e-mail de récupération de panier non finalisé, ou une refonte majeure
PT Se uma alteração específica na sua loja afetou as taxas de abandono ou recuperação, como a alteração da linha de assunto do e-mail de Recuperação de Carrinho Abandonado ou uma reformulação importante
FR Par exemple, la modification des autorisations d'un utilisateur n'entraînera pas la modification de la valeur updatedAt d'une fiche d'informations de propriétaire.
PT Por exemplo, alterar as permissões de um usuário não resultará em uma alteração no valor updatedAt de um registro do proprietário.
FR La modification d’un compte connecté (modification du mot de passe ou des autorisations, par exemple) entraîne souvent sa déconnexion. Pour résoudre ce problème, reconnectez le compte en procédant comme suit :
PT Alterações em contas vinculadas, como a alteração da senha ou de permissões, muitas vezes podem desconectar a conta. Para resolver esse problema, reconecte a conta observando os seguintes passos:
FR Si vous n’acceptez pas la modification des droits, vous pouvez résilier votre Abonnement avant que la modification n’entre en vigueur.
PT Se você não concordar com qualquer ajuste de preço, poderá cancelar sua Assinatura antes que a alteração entre em vigor.
FR Dans les cas où une modification change de manière significative la façon dont nous recueillons ou utilisons vos informations ou données personnelles, nous informerons tous nos titulaires de comptes de cette modification.
PT Em circunstâncias nas quais uma alteração mude significativamente a forma de coletarmos ou usarmos suas informações ou dados pessoais, enviaremos um aviso sobre ela a todos os nossos titulares de conta.
FR Si vous n’acceptez pas la modification des droits, vous pouvez résilier votre Abonnement avant que la modification n’entre en vigueur.
PT Se você não concordar com qualquer ajuste de preço, poderá cancelar sua Assinatura antes que a alteração entre em vigor.
FR Dans les cas où une modification change de manière significative la façon dont nous recueillons ou utilisons vos informations ou données personnelles, nous informerons tous nos titulaires de comptes de cette modification.
PT Em circunstâncias nas quais uma alteração mude significativamente a forma de coletarmos ou usarmos suas informações ou dados pessoais, enviaremos um aviso sobre ela a todos os nossos titulares de conta.
FR Si vous n’acceptez pas la modification des droits, vous pouvez résilier votre Abonnement avant que la modification n’entre en vigueur.
PT Se você não concordar com qualquer ajuste de preço, poderá cancelar sua Assinatura antes que a alteração entre em vigor.
FR Dans les cas où une modification change de manière significative la façon dont nous recueillons ou utilisons vos informations ou données personnelles, nous informerons tous nos titulaires de comptes de cette modification.
PT Em circunstâncias nas quais uma alteração mude significativamente a forma de coletarmos ou usarmos suas informações ou dados pessoais, enviaremos um aviso sobre ela a todos os nossos titulares de conta.
FR Si vous n’acceptez pas la modification des droits, vous pouvez résilier votre Abonnement avant que la modification n’entre en vigueur.
PT Se você não concordar com qualquer ajuste de preço, poderá cancelar sua Assinatura antes que a alteração entre em vigor.
FR Dans les cas où une modification change de manière significative la façon dont nous recueillons ou utilisons vos informations ou données personnelles, nous informerons tous nos titulaires de comptes de cette modification.
PT Em circunstâncias nas quais uma alteração mude significativamente a forma de coletarmos ou usarmos suas informações ou dados pessoais, enviaremos um aviso sobre ela a todos os nossos titulares de conta.
FR Si vous n’acceptez pas la modification des droits, vous pouvez résilier votre Abonnement avant que la modification n’entre en vigueur.
PT Se você não concordar com qualquer ajuste de preço, poderá cancelar sua Assinatura antes que a alteração entre em vigor.
FR Dans les cas où une modification change de manière significative la façon dont nous recueillons ou utilisons vos informations ou données personnelles, nous informerons tous nos titulaires de comptes de cette modification.
PT Em circunstâncias nas quais uma alteração mude significativamente a forma de coletarmos ou usarmos suas informações ou dados pessoais, enviaremos um aviso sobre ela a todos os nossos titulares de conta.
FR Si vous n’acceptez pas la modification des droits, vous pouvez résilier votre Abonnement avant que la modification n’entre en vigueur.
PT Se você não concordar com qualquer ajuste de preço, poderá cancelar sua Assinatura antes que a alteração entre em vigor.
FR Dans les cas où une modification change de manière significative la façon dont nous recueillons ou utilisons vos informations ou données personnelles, nous informerons tous nos titulaires de comptes de cette modification.
PT Em circunstâncias nas quais uma alteração mude significativamente a forma de coletarmos ou usarmos suas informações ou dados pessoais, enviaremos um aviso sobre ela a todos os nossos titulares de conta.
FR Si vous n’acceptez pas la modification des droits, vous pouvez résilier votre Abonnement avant que la modification n’entre en vigueur.
PT Se você não concordar com qualquer ajuste de preço, poderá cancelar sua Assinatura antes que a alteração entre em vigor.
FR Dans les cas où une modification change de manière significative la façon dont nous recueillons ou utilisons vos informations ou données personnelles, nous informerons tous nos titulaires de comptes de cette modification.
PT Em circunstâncias nas quais uma alteração mude significativamente a forma de coletarmos ou usarmos suas informações ou dados pessoais, enviaremos um aviso sobre ela a todos os nossos titulares de conta.
FR Si vous n’acceptez pas la modification des droits, vous pouvez résilier votre Abonnement avant que la modification n’entre en vigueur.
PT Se você não concordar com qualquer ajuste de preço, poderá cancelar sua Assinatura antes que a alteração entre em vigor.
FR Dans les cas où une modification change de manière significative la façon dont nous recueillons ou utilisons vos informations ou données personnelles, nous informerons tous nos titulaires de comptes de cette modification.
PT Em circunstâncias nas quais uma alteração mude significativamente a forma de coletarmos ou usarmos suas informações ou dados pessoais, enviaremos um aviso sobre ela a todos os nossos titulares de conta.
FR Si vous n’acceptez pas la modification des droits, vous pouvez résilier votre Abonnement avant que la modification n’entre en vigueur.
PT Se você não concordar com qualquer ajuste de preço, poderá cancelar sua Assinatura antes que a alteração entre em vigor.
FR Dans les cas où une modification change de manière significative la façon dont nous recueillons ou utilisons vos informations ou données personnelles, nous informerons tous nos titulaires de comptes de cette modification.
PT Em circunstâncias nas quais uma alteração mude significativamente a forma de coletarmos ou usarmos suas informações ou dados pessoais, enviaremos um aviso sobre ela a todos os nossos titulares de conta.
FR Si vous n’acceptez pas la modification des droits, vous pouvez résilier votre Abonnement avant que la modification n’entre en vigueur.
PT Se você não concordar com qualquer ajuste de preço, poderá cancelar sua Assinatura antes que a alteração entre em vigor.
显示了 50 个翻译的 50