FR Le sous-titrage implique beaucoup plus qu?une simple traduction; il implique un processus très technique et précis pour garantir que l?audience soit capable de comprendre chaque scène ayant des contenus parlés ou écrits
FR Le sous-titrage implique beaucoup plus qu?une simple traduction; il implique un processus très technique et précis pour garantir que l?audience soit capable de comprendre chaque scène ayant des contenus parlés ou écrits
PT A legendagem envolve muito mais que uma simples tradução: envolve um processo altamente técnico e preciso para garantir que o público seja capaz de entender cada cena com conteúdo falado ou escrito
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
implique | envolve |
garantir | garantir |
audience | público |
scène | cena |
processus | processo |
technique | técnico |
contenus | conteúdo |
ou | ou |
et | e |
un | um |
simple | simples |
de | de |
plus | mais |
traduction | tradução |
très | muito |
une | uma |
précis | preciso |
FR CitabilitéL'un des obstacles à surmonter dans le partage des données est le travail supplémentaire qui s'impose aux chercheurs et le peu de reconnaissance que cela implique
PT CitáveisUm dos obstáculos do compartilhamento de dados é que isso requer dos pesquisadores mais trabalho, que é pouco recompensado
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
obstacles | obstáculos |
partage | compartilhamento |
chercheurs | pesquisadores |
peu | pouco |
est | é |
données | dados |
travail | trabalho |
de | de |
le | dos |
cela | isso |
FR Du point de vue des partenaires, cela implique d’aider les agences à établir des liens, et d’aider leurs propres clients à en établir aussi
PT Da perspectiva de um parceiro, isso significa ajudar as agências a criar conexões mútuas com seus clientes
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
vue | perspectiva |
implique | significa |
agences | agências |
liens | conexões |
clients | clientes |
de | de |
à | as |
des | parceiro |
et | criar |
leurs | a |
FR Misez sur le listening pour sonder le secteur et découvrir qui est l'influenceur le plus impliqué dans le domaine de la bière, puis mettez en place un partenariat pour augmenter votre portée.
PT Use o listening no setor e descubra quem é o influenciador de cerveja mais engajado e faça parceria com ele para aumentar seu alcance.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
découvrir | descubra |
bière | cerveja |
partenariat | parceria |
portée | alcance |
secteur | setor |
est | é |
et | e |
la | a |
de | de |
en | no |
votre | seu |
FR Par conséquent, il peut être difficile à cerner, d'autant plus qu'il n'existe aucun accord dans le secteur pour définir ce qu'implique le listening social
PT Como resultado, pode ser difícil defini-lo de maneira clara, especialmente porque não existe um acordo em todo o setor para definir o que implica o listening social
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
difficile | difícil |
définir | definir |
social | social |
par conséquent | resultado |
il | lo |
secteur | setor |
être | ser |
peut | pode |
à | para |
accord | acordo |
le | o |
FR En outre, la technologie TrustedServer utilisée par ExpressVPN implique qu’aucune donnée ne peut être stockée de manière permanente sur ses serveurs. Ainsi, même s’il souhaite conserver des journaux, cela lui est impossible.
PT Além disso, TrustedServers são usados por ExpressVPN nos quais nenhum dado pode ser armazenado permanentemente. Mesmo que o ExpressVPN queira manter os registros, os TrustedServers tornam isso impossível.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
expressvpn | expressvpn |
permanente | permanentemente |
journaux | registros |
impossible | impossível |
stocké | armazenado |
peut | pode |
être | ser |
conserver | manter |
utilisé | usados |
même | mesmo |
de | além |
ne | nenhum |
la | disso |
par | por |
lui | o |
outre | além disso |
FR Cela implique, par exemple, le suivi par CyberGhost des heures auxquelles les serveurs sont les plus sollicités
PT Isso envolve, por exemplo, fazer login no CyberGhost para controlar os horários em que os servidores são mais carregados
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
implique | envolve |
cyberghost | cyberghost |
suivi | controlar |
heures | horários |
serveurs | servidores |
plus | mais |
exemple | exemplo |
le | o |
par | por |
FR En utilisant un VPN et un compte Windows, Google Play Store ou Apple américain (ce qui implique souvent d’utiliser une carte de crédit américaine), vous pouvez télécharger l’application Hulu
PT Usando uma VPN e uma conta separada do Windows, Google Play Store ou Apple configurada para os EUA (o que geralmente significa usar um cartão de crédito americano), você pode baixar o aplicativo Hulu
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
vpn | vpn |
windows | windows |
play | play |
apple | apple |
implique | significa |
souvent | geralmente |
hulu | hulu |
et | e |
store | store |
américain | americano |
crédit | crédito |
télécharger | baixar |
ou | ou |
en | os |
dutiliser | usar |
vous | você |
un | um |
compte | conta |
utilisant | usando |
carte | cartão |
de | de |
l | o |
pouvez | pode |
une | uma |
FR Ce dernier implique de télécharger du contenu et de le regarder en temps réel, avant qu’il ne soit effacé de votre cache lorsque vous quittez une page web
PT Streaming significa que você está baixando algo e assistindo em tempo real, apenas para que seja apagado do cache ao sair de uma determinada página
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
implique | significa |
cache | cache |
télécharger | baixando |
et | e |
réel | real |
de | de |
vous | você |
page | página |
du | do |
regarder | para |
temps | tempo |
une | uma |
FR Pour votre information, la création d'un compte implique l'acceptation de nos conditions générales.
PT Por favor, note que ao criar uma conta, você concorda com nossos Termos e Condições.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
création | criar |
compte | conta |
dun | que |
de | com |
nos | nossos |
conditions | condições |
FR Ce message implique que vous avez besoin d'une mise à jour pour vous connecter à l'iPhone, et le message ne permet pas de savoir si cela signifie qu'il doit mettre à jour votre PC ou votre Mac ou l'iPhone
PT Esta mensagem implica que você precisa de uma atualização para se conectar ao iPhone, e não está claro na mensagem se isso significa que ele precisa atualizar seu PC ou Mac ou o iPhone
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
connecter | conectar |
liphone | iphone |
et | e |
si | se |
pc | pc |
mac | mac |
ou | ou |
message | mensagem |
de | de |
mettre à jour | atualizar |
mise à jour | atualização |
vous | você |
signifie | significa |
à | para |
besoin | precisa |
le | o |
votre | seu |
implique | implica |
FR Alors que l'approche traditionnelle « en cascade » implique de passer d'un contributeur à l'autre tout au long du projet, Agile repose sur des équipes transverses collaboratives
PT Enquanto a abordagem tradicional em "cascata" tem uma disciplina de contribuição com o projeto que "passa adiante" para o próximo colaborador, o método ágil pede equipes multifuncionais colaborativas
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
traditionnelle | tradicional |
cascade | cascata |
contributeur | colaborador |
projet | projeto |
équipes | equipes |
passer | passa |
agile | ágil |
repose | é |
de | de |
à | para |
en | em |
dun | que |
que | o |
FR qui implique des activités commerciales (lucratives ou non) et/ou des ventes sans l'accord écrit préalable de Foursquare, comme des concours, loteries, trocs, publicités ou opérations pyramidales ;
PT envolva atividades comerciais (com ou sem fins lucrativos) e/ou vendas sem consentimento prévio por escrito do Foursquare, como concursos, sorteios, permutas, publicidade ou esquemas de pirâmide;
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
concours | concursos |
et | e |
ou | ou |
publicité | publicidade |
préalable | prévio |
écrit | escrito |
commerciales | comerciais |
ventes | vendas |
de | de |
FR La renonciation à la conformité dans un cas exceptionnel n'implique pas une renonciation permanente de Foursquare à l'avenir
PT A renúncia de conformidade em qualquer caso particular não significa que iremos renunciar a conformidade no futuro
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
renonciation | renúncia |
conformité | conformidade |
de | de |
la | a |
à | em |
cas | caso |
FR À la base, le BPM implique une combinaison de modélisation, d'automatisation, d'exécution, de contrôle, de mesure et d'optimisation des flux des activités métiers.
PT No seu cerne, o BPM envolve uma combinação de modelação, automação, execução, controlo, medição e otimização dos fluxos da atividade empresarial.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
implique | envolve |
combinaison | combinação |
contrôle | controlo |
mesure | medição |
flux | fluxos |
et | e |
activité | atividade |
des | da |
le | o |
FR Le modèle point à point implique que chaque application a été personnalisée pour pouvoir communiquer avec les autres applications et éléments de votre environnement informatique
PT No modelo point-to-point (P2P), cada aplicação precisava ser personalizada para interagir com outras aplicações e demais componentes da TI
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
modèle | modelo |
éléments | componentes |
applications | aplicações |
et | e |
le | o |
autres | outras |
de | com |
l | ser |
à | para |
personnalisée | personalizada |
chaque | cada |
FR Le terme « transformation » implique plus qu'un investissement dans les technologies les plus récentes : il souligne la nécessité de repenser les processus et la culture en vue d'un changement technologique continu.
PT "Transformação" implica mais do que um investimento na tecnologia mais recente, ela ressalta a necessidade de reimaginar processos e cultura para uma mudança tecnológica contínua.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
implique | implica |
investissement | investimento |
nécessité | necessidade |
continu | contínua |
processus | processos |
et | e |
changement | mudança |
culture | cultura |
transformation | transformação |
de | de |
le | o |
plus | mais |
la | a |
récentes | mais recente |
FR Il s'agit d'un processus continu qui implique l'adoption de nouvelles technologies et méthodes de travail afin d'obtenir un avantage concurrentiel
PT É um processo contínuo que envolve novas tecnologias e formas de trabalho com o objetivo de ganhar vantagem competitiva
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
continu | contínuo |
implique | envolve |
nouvelles | novas |
avantage | vantagem |
concurrentiel | competitiva |
processus | processo |
technologies | tecnologias |
et | e |
travail | trabalho |
de | de |
un | um |
sagit | que |
méthodes | formas |
FR L?authenticité est la clé de l?engagement avec l?algorithme Facebook en constante évolution. Cela implique de savoir quand atteindre votre public afin d?éveiller son intérêt pour qu?il interagisse avec et partage votre contenu.
PT A autenticidade é a chave para o engajamento com o algoritmo do Facebook em constante evolução, e isso significa saber quando alcançar seu público para que o interesse dele seja despertado para interagir e compartilhar o seu conteúdo.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
authenticité | autenticidade |
clé | chave |
algorithme | algoritmo |
constante | constante |
évolution | evolução |
public | público |
est | é |
engagement | engajamento |
intérêt | interesse |
et | e |
la | a |
en | em |
savoir | saber |
contenu | conteúdo |
pour | significa |
de | com |
votre | seu |
FR Déterminer comment obtenir plus de followers sur Twitter n?implique pas non plus de rester assis devant un écran pendant neuf heures par jour
PT Descobrir como conseguir mais seguidores no Twitter também não significa sentar na frente da tela nove horas por dia
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
followers | seguidores |
implique | significa |
écran | tela |
n | o |
déterminer | descobrir |
plus | mais |
neuf | nove |
sur | no |
devant | frente |
pas | não |
FR Optimiser votre profil implique trois étapes simples :
PT A otimização do seu perfil envolve três etapas simples:
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
optimiser | otimização |
profil | perfil |
implique | envolve |
étapes | etapas |
trois | três |
votre | seu |
simples | simples |
FR L?un des composants certainement les plus essentiels des stratégies Instagram actuelles implique l?utilisation des stories.
PT O que esta métrica indica: quão populares e envolventes são seus Stories do Instagram
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
stories | stories |
plus | populares |
actuelles | é |
l | o |
les | são |
des | e |
FR Cela implique de surveiller les conversations, l?engagement et la croissance et de mettre les données immédiatement à la disposition de votre équipe.
PT Isso significa monitorar conversas, engajamento e crescimento e disponibilizar esses dados prontamente para a sua equipe.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
implique | significa |
surveiller | monitorar |
conversations | conversas |
engagement | engajamento |
croissance | crescimento |
et | e |
équipe | equipe |
données | dados |
à | para |
la | a |
de | sua |
mettre | disponibilizar |
FR La bonne nouvelle est qu?aucune de ces tendances n?implique de construire votre présence sociale à partir de rien
PT A boa notícia é que nenhuma dessas tendências exige que você reinicie sua presença social do zero
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
bonne | boa |
nouvelle | notícia |
tendances | tendências |
présence | presença |
sociale | social |
est | é |
ces | dessas |
aucune | nenhuma |
de | do |
la | a |
rien | que |
votre | zero |
FR Le mot « bot de chat » n'implique pas forcément la programmation neurolinguistique ni l'intelligence artificielle. Commencez par des flux de travail conversationnels basés sur des règles pour diriger les utilisateurs au bon endroit.
PT A palavra chatbot não implica necessariamente PNL (programação neurolinguística) e IA (inteligência artificial). Comece com fluxos de trabalho conversacionais intuitivos e baseados em regras para direcionar os usuários aos lugares adequados.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
forcément | necessariamente |
commencez | comece |
flux | fluxos |
diriger | direcionar |
utilisateurs | usuários |
règles | regras |
basé | baseados |
programmation | programação |
de | de |
travail | trabalho |
le | o |
la | a |
FR L’utilisation d’Internet pour recueillir et traiter des Données personnelles implique la transmission de données au niveau international
PT Usar a Internet para coletar e processar Dados pessoais envolve a transmissão de dados em uma base internacional
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
recueillir | coletar |
implique | envolve |
international | internacional |
lutilisation | usar |
et | e |
traiter | processar |
personnelles | pessoais |
de | de |
données | dados |
la | a |
FR Cependant, la tâche n’est pas aisée car elle implique deux éléments en concurrence potentielle : un coût bas requis par les commerçants et une sécurité élevée requise par les systèmes de paiement.
PT No entanto, não é uma tarefa fácil, pois há dois elementos potencialmente concorrentes envolvidos: baixo custo exigido pelos comerciantes e alta segurança exigida pelos sistemas de pagamento.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
tâche | tarefa |
éléments | elementos |
concurrence | concorrentes |
coût | custo |
sécurité | segurança |
systèmes | sistemas |
et | e |
élevée | alta |
la | a |
de | de |
en | no |
paiement | pagamento |
requis | exigido |
requise | exigida |
car | pois |
deux | dois |
une | uma |
FR Devenir une entreprise data-driven implique d'investir à la fois dans une culture des données et dans des solutions technologiques pour révolutionner la prise de décision.
PT Para ser uma organização impulsionada por dados é preciso investir em cultura de dados e em tecnologia para mudar a forma como as pessoas tomam decisões.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
entreprise | organização |
culture | cultura |
technologiques | tecnologia |
et | e |
de | de |
données | dados |
décision | decisões |
à | para |
la | a |
FR Dans certaines circonstances, nous pouvons conserver vos données personnelles après avoir clôturé votre compte ou lorsque vous n'êtes plus impliqué activement avec Tableau. Par exemple :
PT Em algumas circunstâncias nós poderemos conservar suas informações pessoais depois de você fechar sua conta ou encerrar vínculos ativos com a Tableau. Por exemplo:
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
circonstances | circunstâncias |
conserver | conservar |
données | informações |
compte | conta |
ou | ou |
certaines | algumas |
personnelles | pessoais |
vous | você |
tableau | tableau |
exemple | exemplo |
nous pouvons | poderemos |
avec | com |
FR Byron Deeter, partenaire de Bessemer Venture Partners, dirige leurs pratiques mondiales en matière de cloud computing et est impliqué dans le cloud computing depuis 1999
PT Byron Deeter, sócio da Bessemer Venture Partners, lidera a prática global de nuvem e está envolvido na computação em nuvem desde 1999
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
pratiques | prática |
mondiales | global |
computing | computação |
impliqué | envolvido |
partners | partners |
cloud | nuvem |
et | e |
de | de |
le | o |
en | em |
est | está |
FR Il n'y a pas d'intermédiaire ni de sous-traitant impliqué dans leur gestion et nous n'autorisons pas des tiers à y accéder
PT Não usamos um intermediário ou subcontratado para gerenciá-los e não permitimos o acesso de terceiros
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
tiers | terceiros |
et | e |
accéder | acesso |
de | de |
à | para |
FR Book Aid International et Books for Asia s'appuient sur un système de distribution ciblée de livres qui implique l'intervention de documentalistes de bout en bout afin de réduire le gâchis et d'augmenter l'impact de l'opération.
PT Tanto a Book Aid International quanto a Books for Asia trabalham com um sistema altamente direcionado que utiliza bibliotecas nos dois extremos para minimizar o desperdício e e maximizar o impacto.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
international | international |
système | sistema |
ciblée | direcionado |
réduire | minimizar |
et | e |
un | um |
book | book |
books | books |
de | com |
en | nos |
FR Vous ne pouvez utiliser aucun contenu d’une manière qui implique toute personne décrite dans le Contenu présentant une maladie ou déficience, ou d’une manière diffamante la personne représentée
PT Você não pode usar qualquer Conteúdo de uma forma que implique que qualquer pessoa retratada no Conteúdo tem uma capacidade mental ou física doença ou deficiência, ou de uma forma que difame a pessoa retratada
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
manière | forma |
maladie | doença |
déficience | deficiência |
utiliser | usar |
ou | ou |
vous | você |
pouvez | pode |
contenu | conteúdo |
personne | pessoa |
le | o |
une | uma |
la | a |
ne | não |
FR Kubernetes implique un changement générationnel dans la manière de déployer et d'utiliser les applications. Ce changement ne peut pas s'opérer qu'avec Red Hat, il doit avoir lieu au niveau du secteur tout entier.
PT O Kubernetes se trata de uma mudança geracional em como implantamos e consumimos aplicações. Não vamos alcançar essa mudança só com a Red Hat, pois todo o setor tem que participar.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
kubernetes | kubernetes |
changement | mudança |
applications | aplicações |
red | red |
secteur | setor |
hat | hat |
et | e |
doit | tem que |
la | a |
de | de |
quavec | com |
un | uma |
entier | todo |
FR La gestion des agents DPM implique le téléchargement, la mise à jour, le démarrage et l’arrêt des agents, selon les instructions de l’API
PT O gerenciamento de agentes do DPM engloba download, upload, inicialização e interrupção de agentes, conforme orientado pela API
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
agents | agentes |
dpm | dpm |
téléchargement | download |
chargement | upload |
et | e |
gestion | gerenciamento |
de | de |
le | o |
la | pela |
FR La gestion de la conformité est historiquement fastidieuse car elle implique des processus manuels mobilisant des équipes importantes et prend des semaines, voire des mois, pour recueillir les données pertinentes et les analyser.
PT Tradicionalmente, o gerenciamento de conformidade também é bastante complicado, envolvendo longos processos manuais liderados pela equipe e semanas e meses de trabalho para obter, analisar e relatar os dados.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
conformité | conformidade |
manuels | manuais |
équipes | equipe |
semaines | semanas |
analyser | analisar |
processus | processos |
et | e |
de | de |
données | dados |
gestion | gerenciamento |
est | é |
mois | meses |
la | pela |
FR La segmentation des environnements cloud est un réel défi : en effet, le provisiong dynamique implique une modification constante des adresses IP. La segmentation réseau basée sur des adresses IP statiques n'est donc plus adaptée.
PT A segmentação de ambientes em nuvem é desafiadora porque o provisionamento dinâmico resulta em constantes mudanças de endereços IP. A segmentação de rede baseada em regras de endereço IP estático é, portanto, ineficaz.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
segmentation | segmentação |
environnements | ambientes |
cloud | nuvem |
dynamique | dinâmico |
modification | mudanças |
constante | constantes |
ip | ip |
réseau | rede |
statiques | estático |
est | é |
adresses | endereços |
basée | baseada |
nest | a |
FR Les applications prolifèrent et sont exploitées sur une diversité d'environnements cloud, ce qui implique une sécurité applicative robuste et pertinente
PT O crescente número de aplicativos construídos em diversas infraestruturas de nuvem exige uma segurança consistente dos aplicativos
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
cloud | nuvem |
sécurité | segurança |
applications | aplicativos |
et | dos |
une | uma |
FR Toutefois, cela implique que les publicités affichées sur le navigateur que vous utilisez ne correspondront peut-être plus à vos possibles intérêts
PT No entanto, isto significa que a exibição de publicidade usada pode não ser adaptada aos seus interesses prováveis de preferencias no navegador web que esteja usando no momento
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
implique | significa |
intérêts | interesses |
navigateur | navegador |
publicité | publicidade |
utilisez | usando |
peut | pode |
le | o |
à | aos |
vos | seus |
FR Le premier élément exige que le contenu publie des informations personnelles identifiables et uniques à propos du plaignant, de sorte que les personnes qui regardent le contenu comprennent que celui-ci implique le plaignant
PT O primeiro elemento exige que o conteúdo deve publicar informações pessoais exclusivamente identificáveis sobre o requerente, de modo que as pessoas que visualizam o conteúdo entendam que envolve o requerente
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
exige | exige |
implique | envolve |
informations | informações |
personnelles | pessoais |
personnes | pessoas |
et | deve |
contenu | conteúdo |
de | de |
du | do |
le | o |
élément | elemento |
à | as |
premier | primeiro |
FR L'autre défi fondamental est que, pour de nombreuses entreprises, l'adoption de cette approche implique des changements dans les structures d'équipe et la culture interne
PT O outro grande desafio é que, para muitas empresas, abraçar o “você cria, você gerencia” significa mudar as estruturas da equipe e a cultura interna
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
lautre | outro |
défi | desafio |
entreprises | empresas |
implique | significa |
structures | estruturas |
interne | interna |
nombreuses | muitas |
et | e |
la | a |
culture | cultura |
pour | para |
FR Chaque migration est différente, mais votre parcours de migration vers le cloud comprendra quelques phases. Voici un aperçu de ce que chacune d'elles implique.
PT Embora toda migração seja diferente, a jornada para o Cloud vai envolver algumas fases. Confira esta visão geral do que está envolvido em cada etapa.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
migration | migração |
différente | diferente |
cloud | cloud |
phases | fases |
de | do |
aperçu | visão |
parcours | jornada |
est | está |
FR Cependant, il est nécessaire de souligner que chacun des questionnaires ci-dessous implique des réponses de type Auto-attestation
PT Porém, vale dizer que cada um dos questionários é composto por respostas no estilo autoatestado
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
est | é |
questionnaires | questionários |
réponses | respostas |
ci-dessous | no |
de | por |
chacun | um |
que | que |
n | porém |
FR Le flux de travail des demandes de service implique souvent des demandes récurrentes et bénéficie grandement de l'apport de connaissances aux clients et de l'automatisation de certaines tâches.
PT O fluxo de trabalho de solicitação de serviço costuma envolver solicitações recorrentes e tem muitos benefícios com o acesso dos clientes ao conhecimento e com a automatização de determinadas tarefas.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
flux | fluxo |
souvent | costuma |
connaissances | conhecimento |
clients | clientes |
demandes | solicitações |
et | e |
service | serviço |
tâches | tarefas |
de | de |
travail | trabalho |
certaines | determinadas |
FR « La nature même de notre organisation opérant à distance implique normalement de chercher la personne qui connaît l'information souhaitée ou l'outil possédant les bonnes données
PT "Essa natureza remota faz com que você tenha que buscar a pessoa que sabe a informação que você está buscando ou a ferramenta que tem os dados certos
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
chercher | buscar |
bonnes | certos |
ou | ou |
données | dados |
de | com |
personne | pessoa |
la | a |
nature | natureza |
connaît | tem |
FR Le test de charge implique de mettre une charge prédéfine, ou prévue, sur un système, une application ou un site Web afin de voir comment le système gère la charge et où la dégradation des performances existe
PT O teste de carga implica colocar uma carga pré-definida ou esperada em um sistema, aplicativo ou site, a fim de ver como o sistema gerencia a carga e onde existe degradação de desempenho
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
charge | carga |
implique | implica |
gère | gerencia |
dégradation | degradação |
performances | desempenho |
test | teste |
application | aplicativo |
ou | ou |
système | sistema |
et | e |
un | um |
site | site |
voir | ver |
mettre | colocar |
de | de |
une | uma |
FR Chaque sprint implique des membres de l’équipe interfonctionnels travaillant sur tous les aspects du sprint, avec des tests effectués dans chaque itération
PT Cada sprint envolve membros da equipe multifuncional trabalhando em todos os aspectos do sprint, com testes concluídos em cada iteração
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
implique | envolve |
membres | membros |
travaillant | trabalhando |
aspects | aspectos |
itération | iteração |
sprint | sprint |
équipe | equipe |
tests | testes |
chaque | cada |
de | com |
avec | o |
FR Si des problèmes de script de test de charge ou d’exécution se produisent, un spécialiste de l’aide peut être impliqué pour enquêter et résoudre le problème identifié.
PT Se algum script de teste de carga ou desafios de execução ocorrerem, um especialista em suporte pode estar envolvido para investigar e corrigir o problema identificado.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
script | script |
test | teste |
charge | carga |
spécialiste | especialista |
impliqué | envolvido |
enquêter | investigar |
résoudre | corrigir |
identifié | identificado |
et | e |
ou | ou |
si | se |
de | de |
un | um |
peut | pode |
problème | problema |
le | o |
FR Même pour une utilisation modérée qui implique généralement 3 à 4 heures décran par jour, liPhone peut généralement passer la fin dune deuxième journée sans trop deffort.
PT Mesmo para uso moderado, que geralmente envolve 3-4 horas de tela por dia, o iPhone geralmente consegue chegar ao final do segundo dia sem muito esforço.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
implique | envolve |
généralement | geralmente |
liphone | iphone |
deffort | esforço |
modéré | moderado |
même | mesmo |
utilisation | uso |
à | para |
fin | final |
heures | dia |
décran | tela |
une | horas |
FR L’emploi d’Internet n’implique nécessairement pas le sacrifice de la confidentialité et Qwant en est la preuve.
PT O uso da Internet não implica necessariamente sacrificar nossa privacidade e Qwant é uma amostra disso.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
nécessairement | necessariamente |
confidentialité | privacidade |
et | e |
est | é |
le | o |
de | nossa |
显示了 50 个翻译的 50