FR « Grâce à Cloudflare, le temps de chargement de nos images s'est vu divisé par 2 ou 3. De plus, nous réalisons plus de 50 % d'économies sur notre utilisation mensuelle de bande passante. »
FR « Grâce à Cloudflare, le temps de chargement de nos images s'est vu divisé par 2 ou 3. De plus, nous réalisons plus de 50 % d'économies sur notre utilisation mensuelle de bande passante. »
DE „Mit Cloudflare haben sich die Ladezeiten unserer Bilder um das Zwei- bis Dreifache verbessert und dazu sparen wir noch monatlich 50 % Bandbreitennutzung ein.“
法语 | 德语 |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
images | bilder |
mensuelle | monatlich |
grâce | und |
le | die |
nous | wir |
FR « Grâce au réseau CDN de Cloudflare, le temps de chargement de nos images a été divisé par 2 ou 3. En outre, nous réalisons plus de 50 % d’économies sur notre consommation mensuelle de bande passante. »
DE „Mit dem CDN von Cloudflare haben sich die Ladezeiten unserer Bilder um das Zwei- bis Dreifache verbessert und dazu sparen wir noch monatlich 50 % Bandbreitennutzung ein.“
法语 | 德语 |
---|---|
cdn | cdn |
cloudflare | cloudflare |
images | bilder |
mensuelle | monatlich |
au | dem |
grâce | und |
le | die |
nous | wir |
FR Le nombre d'engagements divisé par le nombre d'impressions.
DE Die Anzahl der Interaktionen geteilt durch die Anzahl der Impressionen.
法语 | 德语 |
---|---|
divisé | geteilt |
nombre | anzahl |
le | der |
FR Si vous avez lu quelque chose sur le référencement, vous saurez qu’il peut être divisé en quatre tâches principales :
DE Wie du vielleicht weißt, kann man SEO in vier große Bereiche aufteilen:
法语 | 德语 |
---|---|
référencement | seo |
quatre | vier |
peut | kann |
en | in |
le | man |
FR Majestic a en effet divisé Internet en catégories afin que les utilisateurs puissent voir dans quel domaine leur site web est influent
DE Majestic hat das Internet kategorisiert, sodass Benutzer feststellen können, in welchem Branchensektor die Website Einfluss hat
法语 | 德语 |
---|---|
utilisateurs | benutzer |
effet | einfluss |
internet | internet |
site | website |
les | die |
a | hat |
en | in |
que | sodass |
FR Cela est impératif pour tout contenu affiché au-dessus du "pli", cette ligne invisible sur une page qui divise ce que vous voyez en premier et ce que vous pouvez voir uniquement en faisant défiler la page.
DE Das ist wichtig für alle Inhalte, die ohne Scrollen auf der Seite unmittelbar angezeigt werden.
法语 | 德语 |
---|---|
affiché | angezeigt |
défiler | scrollen |
est | ist |
page | seite |
contenu | inhalte |
sur | auf |
uniquement | die |
FR Le taux de conversion de votre boutique en ligne pour cet e-mail est de 500 divisé par 10 000, soit 5 %.
DE Deine E-Commerce-Konversionsrate für diese E-Mail ist 5 % (500 geteilt durch 10.000).
法语 | 德语 |
---|---|
boutique | commerce |
divisé | geteilt |
votre | deine |
est | ist |
FR Tout comme pour la méthode scientifique utilisée en laboratoire, la première étape d’un test A/B consiste à déterminer l’objet du test. Le processus dans son ensemble est divisé en plusieurs étapes :
DE Genau wie bei der Laborversion des wissenschaftlichen Verfahrens beginnt der A/B-Test mit der Auswahl dessen, was getestet werden soll. Der ganze Prozess besteht aus mehreren Schritten:
法语 | 德语 |
---|---|
scientifique | wissenschaftlichen |
test | test |
b | b |
étapes | schritten |
processus | prozess |
plusieurs | mehreren |
est | besteht |
la | der |
du | des |
法语 | 德语 |
---|---|
dix | zehnmal |
vitesse | schneller |
évolutivité | skalierbar |
法语 | 德语 |
---|---|
commercialisation | markteinführung |
phases | phasen |
suivi | verfolgt |
dynamique | dynamische |
interactif | interaktive |
avancées | fortschritt |
et | und |
modèle | vorlage |
en | in |
un | einen |
法语 | 德语 |
---|---|
kanban | kanban |
cartes | karten |
divisé | unterteilt |
différentes | verschiedenen |
tableau | boards |
représente | dar |
en | in |
de | stellt |
le | das |
法语 | 德语 |
---|---|
livrables | liefergegenstände |
clairement | klar |
définis | definiert |
projet | projekt |
et | und |
en | in |
tâches | aufgaben |
sont | werden |
les | einzelne |
produits | die |
FR Le noyau divise aussi les processus qui nécessitent de longs délais de calcul en de plus petits composants, qui sont ensuite planifiés et traités.
DE Der Kernel teilt auch Prozesse, die lange Rechenzeiten erfordern, in kleinere Komponenten auf, die dann entsprechend eingeplant und verarbeitet werden.
法语 | 德语 |
---|---|
noyau | kernel |
divise | teilt |
processus | prozesse |
nécessitent | erfordern |
composants | komponenten |
petits | kleinere |
en | in |
et | und |
FR Les stations de travail NVIDIA pour la science des données vont faciliter la transition vers des logiciels mieux conçus et du matériel encore plus performant, en divisant divise par 20, voire plus, le temps de notre travail d’analyse.
DE Die Datenwissenschafts-Workstation mit NVIDIA-Technologie verspricht einen einfacheren Übergang (…) und bietet dank durchdachter Software und hochperformanter Hardware eine mindestens 20-fache Beschleunigung unserer Analysen.
法语 | 德语 |
---|---|
nvidia | nvidia |
science | technologie |
logiciels | software |
et | und |
matériel | hardware |
la | die |
notre | unserer |
FR Vous pouvez même choisir la façon dont votre argent est divisé - entre les créateurs, œuvre caritative , Humble Partners et Humble Bundle.
DE Sie können sogar auswählen, wie Ihr Geld aufgeteilt werden soll - zwischen Spieleschöpfern, Wohltätigkeitsorganisation, Humble-Partnern und Humble Bundle.
法语 | 德语 |
---|---|
choisir | auswählen |
argent | geld |
divisé | aufgeteilt |
caritative | wohltätigkeitsorganisation |
partners | partnern |
humble | humble |
entre | zwischen |
et | und |
vous | sie |
FR Taux : Le nombre de soumissions divisé par le nombre d'impressions
DE Frequenz: Die Anzahl der Einreichungen geteilt durch die Anzahl der Impressionen
法语 | 德语 |
---|---|
soumissions | einreichungen |
divisé | geteilt |
taux | frequenz |
de | der |
nombre de | anzahl |
FR Taux : Nombre de clics divisé par le nombre d'impressions
DE Frequenz: Anzahl der Klicks geteilt durch die Anzahl der Impressionen
法语 | 德语 |
---|---|
clics | klicks |
divisé | geteilt |
taux | frequenz |
de | der |
nombre de | anzahl |
FR Taux : Le nombre de soumissions divisé par le nombre d'impressions
DE Frequenz: Die Anzahl der Einreichungen geteilt durch die Anzahl der Impressionen
法语 | 德语 |
---|---|
soumissions | einreichungen |
divisé | geteilt |
taux | frequenz |
de | der |
nombre de | anzahl |
FR Taux : Nombre de clics divisé par le nombre d'impressions
DE Frequenz: Anzahl der Klicks geteilt durch die Anzahl der Impressionen
法语 | 德语 |
---|---|
clics | klicks |
divisé | geteilt |
taux | frequenz |
de | der |
nombre de | anzahl |
FR Le diagramme apparaît à droite de vos colonnes et un séparateur divise l’écran entre les colonnes de la grille et le diagramme de Gantt
DE Das Diagramm wird rechts von Ihren Spalten angezeigt, und eine Trennlinie teilt den Bildschirm zwischen den Gitterspalten und dem Gantt-Diagramm
法语 | 德语 |
---|---|
diagramme | diagramm |
colonnes | spalten |
divise | teilt |
gantt | gantt |
et | und |
écran | bildschirm |
apparaît | angezeigt |
de | zwischen |
droite | rechts |
FR Chez Zendesk, nous avons récemment divisé un long article à propos des « utilisateurs »
DE Bei Zendesk haben wir kürzlich einen langen Beitrag zum Thema „Benutzer" in kleinere Beiträge aufgeteilt
法语 | 德语 |
---|---|
zendesk | zendesk |
récemment | kürzlich |
divisé | aufgeteilt |
long | langen |
utilisateurs | benutzer |
un | einen |
chez | bei |
nous | wir |
article | beitrag |
à | in |
avons | haben |
FR La majorité des employés de Giant Food croient que l'environement chez Giant Food est divisé entre positif et négatif
DE Die Mehrheit der Mitarbeiter bei Giant Food glaubt, dass das Arbeitsumfeld bei Giant Food zwischen positiv und negativ aufgeteilt ist
法语 | 德语 |
---|---|
majorité | mehrheit |
food | food |
croient | glaubt |
divisé | aufgeteilt |
positif | positiv |
négatif | negativ |
employés | mitarbeiter |
et | und |
est | ist |
de | zwischen |
FR L?engagement sur les médias sociaux se divise en deux catégories :
DE Das Engagement in sozialen Medien lässt sich in zwei Kategorien aufteilen:
法语 | 德语 |
---|---|
engagement | engagement |
médias | medien |
sociaux | sozialen |
catégories | kategorien |
en | in |
l | sich |
FR À ne pas confondre avec le système suisse divisé par âge.
DE Nicht zu verwechseln mit Ligabesitzer oder Ligaleiter.
法语 | 德语 |
---|---|
pas | nicht |
avec | mit |
FR Le réseau InfiniBand peut être divisé entre différents utilisateurs ou entités, ce qui garantit une sécurité et une qualité de service (QoS) élevées.
DE Das InfiniBand-Netzwerk kann zwischen verschiedenen Benutzern oder Mandanten partitioniert werden, was Sicherheit und Servicequalität garantiert.
法语 | 德语 |
---|---|
réseau | netzwerk |
différents | verschiedenen |
sécurité | sicherheit |
et | und |
ou | oder |
garantit | garantiert |
peut | kann |
de | zwischen |
être | werden |
utilisateurs | benutzern |
le | das |
FR Le logiciel torrent pour Mac Folx divise le contenu téléchargé en deux fils, pour accélérer la vitesse de téléchargement.
DE Das Folx-Torrent-Programm für Mac teilt den heruntergeladenen Inhalt in 2 Threads auf, um schnellere Download-Geschwindigkeiten zu erzielen.
法语 | 德语 |
---|---|
mac | mac |
divise | teilt |
fils | threads |
vitesse | geschwindigkeiten |
téléchargement | download |
téléchargé | heruntergeladenen |
en | in |
contenu | inhalt |
FR Le téléchargement peut être divisé en plusieurs fils (jusqu’à 20 fils), ce qui augmente considérablement la vitesse de téléchargement.
DE Jeder Download kann in mehrere Threads (bis zu 20 Threads) aufgeteilt werden, was die Download-Geschwindigkeit stark erhöhen kann.
法语 | 德语 |
---|---|
divisé | aufgeteilt |
fils | threads |
augmente | erhöhen |
vitesse | geschwindigkeit |
téléchargement | download |
en | in |
peut | kann |
être | werden |
plusieurs | mehrere |
FR « Nous avons divisé par trois nos coûts d'exploitation mensuels en optant pour Programmable Wireless. »
DE „Durch die Umstellung auf Programmable Wireless haben wir unsere monatlichen Betriebskosten um das Dreifache reduziert.“
法语 | 德语 |
---|---|
mensuels | monatlichen |
wireless | wireless |
avons | haben |
nous | wir |
nos | unsere |
pour | um |
FR En Suisse, on paye avec le franc suisse. L’abréviation ISO de la monnaie suisse est CHF. Un franc suisse se divise en 100 centimes (Rappen/Rp. en allemand).
DE In der Schweiz wird mit dem Schweizer Franken bezahlt. Die ISO-Abkürzung der Währung ist CHF. Der Schweizer Franken wird in 100 Rappen (das Kürzel dafür ist Rp.) unterteilt.
法语 | 德语 |
---|---|
iso | iso |
monnaie | währung |
chf | chf |
en | in |
suisse | schweiz |
est | ist |
FR Pour noter cette catégorie, je divise Connections en deux parties : Logiciel et Carte de capture
DE Um diese Kategorie zu bewerten, unterteile ich Connections in zwei Teile: Software und Capture Card
法语 | 德语 |
---|---|
catégorie | kategorie |
parties | teile |
logiciel | software |
et | und |
carte | card |
capture | capture |
je | ich |
en | in |
de | zwei |
FR Comme l'indique le nom de ce graphique, chaque rectangle est divisé en un nombre plus petit de rectangles, qui représentent des sous-branches selon leur proportion par rapport à un tout
DE Wie der Name des Diagramms schon andeutet, ist jedes Rechteck basierend auf seinem Anteil am Ganzen in kleinere Rechtecke, oder untergeordnete Verzweigungen, unterteilt
法语 | 德语 |
---|---|
nom | name |
rectangle | rechteck |
divisé | unterteilt |
proportion | anteil |
en | in |
le | seinem |
est | ist |
plus petit | kleinere |
de | der |
FR Lorsqu'un ensemble de données peut être divisé de plusieurs manières différentes, une arborescence sert à représenter les catégories auxquelles la plupart de ces données appartiennent
DE Wenn ein Datensatz auf viele verschiedene Arten untergliedert werden kann, ist eine Baumkarte möglicherweise der beste Weg, um aufzuzeigen, in welche Kategorien die meisten Daten fallen
法语 | 德语 |
---|---|
lorsquun | wenn |
catégories | kategorien |
différentes | verschiedene |
données | daten |
peut | kann |
être | werden |
à | die |
plupart | meisten |
FR Vivre en colocation présente des avantages notamment un loyer divisé
DE In einer Wohngemeinschaft zu leben, bietet einige Vorteile, nicht zuletzt auch die geteilten Mietkosten
法语 | 德语 |
---|---|
vivre | leben |
avantages | vorteile |
en | in |
FR Utilisez 10 % de vos revenus pour vos investissements. Autrement, l'argent que vous gardez dans votre compte épargne peut aussi être divisé en deux catégories : vos économies et de l'argent à investir [33]
DE Investiere 10 % deines Einkommens. Alternativ kannst du das Geld, dass du zum Sparen eingeplant hast, 50 : 50 aufteilen (Sparen beziehungsweise Investieren).[33]
法语 | 德语 |
---|---|
autrement | alternativ |
revenus | einkommens |
peut | kannst |
investir | investieren |
pour | geld |
économies | sparen |
vous | deines |
de | zum |
que | dass |
votre | du |
FR Pour certains moines, le temps doit être divisé de manière égale entre la lecture des textes sacrés, la méditation et l'expérience de ce monde
DE In den Augen mancher Mönche muss die Zeit für das Lesen großartiger Texte, das Meditieren und das Erfahren der Welt gleichmäßig aufgeteilt werden
法语 | 德语 |
---|---|
moines | mönche |
divisé | aufgeteilt |
monde | welt |
et | und |
doit | muss |
être | werden |
textes | texte |
法语 | 德语 |
---|---|
conseil | tipp |
utilisez | verwende |
bouton | button |
conversation | unterhaltung |
message | nachricht |
tout en | gleichzeitig |
en | über |
à | zu |
le | den |
rédiger | und |
une | eine |
autre | andere |
FR Le modèle à léchelle 1:200 se divise en trois sections pour révéler lintérieur du paquebot condamné
DE Das Modell im Maßstab 1:200 ist in drei Abschnitte unterteilt, um das Innere des zum Scheitern verurteilten Liners freizugeben
法语 | 德语 |
---|---|
modèle | modell |
échelle | maßstab |
sections | abschnitte |
en | in |
trois | drei |
du | des |
FR Vous faites toujours glisser le joystick gauche vers le bas pour accéder à lécran de votre équipe, mais tout est maintenant divisé en sous-menus Accueil, Jouer et Club accessibles via les pare-chocs gauche et droit
DE Sie streichen immer noch mit dem linken Stick, um zu Ihrem Kader-Bildschirm zu gelangen, aber alles ist jetzt in die Untermenüs Home, Play und Club aufgeteilt, auf die Sie über die linke und rechte Stoßstange zugreifen können
法语 | 德语 |
---|---|
divisé | aufgeteilt |
club | club |
gauche | linken |
maintenant | jetzt |
et | und |
accéder | zugreifen |
en | in |
toujours | immer |
droit | rechte |
à | zu |
mais | aber |
les | home |
votre | play |
FR C0 est divisé en trois options, essentiellement pour faire de la place pour les moins de 250 g qui ne sont pas des jouets, car il fait tout ce que les plus gros drones peuvent (nous vous regardons DJI Mini 2).
DE C0 ist in drei Optionen unterteilt, um Platz für Sub-250g zu schaffen, die kein Spielzeug sind, da es alles kann, was die größeren Drohnen können (wir sehen uns DJI Mini 2 an).
法语 | 德语 |
---|---|
divisé | unterteilt |
place | platz |
jouets | spielzeug |
drones | drohnen |
dji | dji |
options | optionen |
mini | mini |
en | in |
il | es |
est | ist |
car | da |
trois | drei |
nous | wir |
FR La majorité des employés de Buffalo Wild Wings croient que l'environement chez Buffalo Wild Wings est divisé entre positif et négatif
DE Die Mehrheit der Mitarbeiter bei Buffalo Wild Wings glaubt, dass das Arbeitsumfeld bei Buffalo Wild Wings zwischen positiv und negativ aufgeteilt ist
法语 | 德语 |
---|---|
majorité | mehrheit |
wild | wild |
croient | glaubt |
divisé | aufgeteilt |
positif | positiv |
négatif | negativ |
employés | mitarbeiter |
et | und |
est | ist |
de | zwischen |
FR L’ensemble du parcours est divisé en étapes et on y accède facilement en bateau ou en train.
DE Die ganze Strecke ist in Etappen unterteilt und per Schiff oder Bahn gut erreichbar.
法语 | 德语 |
---|---|
parcours | strecke |
divisé | unterteilt |
facilement | erreichbar |
et | und |
ou | oder |
en | in |
train | die |
est | ist |
de | per |
FR L’Areal Park’n’Pipe de Tschuggen est divisé en trois lignes dotées de différents niveaux de difficulté, auxquelles s’ajoute à merveille le «minipipe». Le parc se trouve à proximité du téléski Tomeli à Arosa.
DE Das Areal Park'n'Pipe Tschuggen ist in drei Lines mit verschiedenen Schwierigkeitsgraden eingeteilt. Die Minipipe ergänzt das Angebot perfekt. Der Park befindet sich neben dem Skilift Tomeli in Arosa.
法语 | 德语 |
---|---|
parc | park |
lignes | lines |
différents | verschiedenen |
en | in |
à | die |
trouve | befindet |
est | ist |
trois | drei |
FR Toutes les URL de campagne comportent le domaine mailchi.mp, ainsi qu'un chemin d'URL divisé en deux parties
DE Alle Kampagnen-URLs enthalten die Domain mailchi.mp und einen in zwei Teile aufgeteilten URL-Pfad
法语 | 德语 |
---|---|
campagne | kampagnen |
chemin | pfad |
parties | teile |
domaine | domain |
en | in |
url | url |
toutes | alle |
de | zwei |
le | einen |
FR Les URL des pages de destination comportent le domaine mailchi.mp et un chemin d'URL divisé en deux parties : un identifiant et un objet de page de destination.
DE Landingpage-URLs enthalten die Domain „mailchi.mp“ und einen URL-Pfad, der in zwei Teile unterteilt ist: eine Kennung und einen Landingpage-Betreff.
法语 | 德语 |
---|---|
chemin | pfad |
divisé | unterteilt |
parties | teile |
identifiant | kennung |
domaine | domain |
url | url |
et | und |
le | die |
en | in |
deux | zwei |
objet | betreff |
FR Coupe (Cut) ? divise le jeu de cartes avant qu’elles ne soient distribuées.
DE Cut ? um den Kartenstapel zu teilen, bevor sie gespielt werden.
法语 | 德语 |
---|---|
coupe | cut |
jeu | gespielt |
de | bevor |
le | den |
FR Bien quAmazon Kids ait un certain accès au contenu inclus, divisé en thèmes ou en personnages, vous aurez probablement du contenu que vous souhaitez que votre enfant ait, surtout en vieillissant
DE Während Amazon Kids Zugriff auf Inhalte hat, die in Themen oder Charaktere unterteilt sind, haben Sie wahrscheinlich einige Inhalte, die Ihr Kind haben soll, insbesondere wenn es älter wird
法语 | 德语 |
---|---|
accès | zugriff |
divisé | unterteilt |
thèmes | themen |
personnages | charaktere |
probablement | wahrscheinlich |
surtout | insbesondere |
kids | kids |
enfant | kind |
en | in |
ou | oder |
contenu | inhalte |
souhaitez | sie |
aurez | wird |
que | ihr |
FR Le site où les demandes sont approuvées/refusées n'est pas très convivial et il est divisé en différentes sections (mises à niveau, services) - pas nécessaire, il semble compliqué de s'y ...
DE Die Seite, auf der Anträge genehmigt/abgelehnt werden, ist nicht so benutzerfreundlich und in verschiedene Bereiche unterteilt (Upgrades, Dienste) - nicht notwendig, es scheint kompliziert zu sein. Einig...
法语 | 德语 |
---|---|
convivial | benutzerfreundlich |
divisé | unterteilt |
différentes | verschiedene |
services | dienste |
nécessaire | notwendig |
compliqué | kompliziert |
approuvé | genehmigt |
mises à niveau | upgrades |
et | und |
très | so |
il | es |
nest | die |
pas | nicht |
en | in |
semble | scheint |
est | ist |
site | seite |
à | zu |
de | der |
sont | werden |
FR Réduction des coûts - L'entreprise n'ayant plus la nécessité d'envoyer plus de 1 000 cadres à Paris chaque année en janvier, le coût total de l'événement a été divisé par 20.
DE Kostensenkung – Da es nicht länger notwendig war, jedes Jahr im Januar über 1.000 Führungskräfte nach Paris zu schicken, konnte das Unternehmen die entsprechenden Gesamtkosten um das 20-Fache senken.
法语 | 德语 |
---|---|
lentreprise | unternehmen |
cadres | führungskräfte |
paris | paris |
janvier | januar |
année | jahr |
été | war |
la | die |
à | zu |
chaque | jedes |
FR Figure 2. Notre rapport State of the Phish 2021 met en évidence le facteur de résilience, à savoir le taux de signalement divisé par le taux de clics. Idéalement, les entreprises doivent viser un facteur de résilience de 14.
DE Abb. 2: Der State of the Phish-Bericht 2021 zeigt den durchschnittlichen Resilienzfaktor. Dieser entspricht der Meldungsrate dividiert durch die Klickrate. Unternehmen sollten einen Resilienzfaktor von 14 anstreben.
法语 | 德语 |
---|---|
figure | zeigt |
rapport | bericht |
state | state |
taux | durchschnittlichen |
entreprises | unternehmen |
de | of |
of | von |
à | die |
un | einen |
FR Le nombre de domaines référents suivant un intitulé de lien précis est ensuite divisé par le total de domaines référents calculé ci-dessus, puis multiplié par 100 pour obtenir un pourcentage
DE Die Anzahl verweisender Domains für einen bestimmten Ankertext wird dann durch die wie weiter oben berechnete Gesamtanzahl verweisender Domains geteilt und mit 100 multipliziert, um den Prozentsatz zu erhalten
法语 | 德语 |
---|---|
précis | bestimmten |
calculé | berechnete |
multiplié | multipliziert |
pourcentage | prozentsatz |
domaines | domains |
divisé | geteilt |
total | gesamtanzahl |
un | einen |
de | oben |
nombre de | anzahl |
le | den |
pour | für |
obtenir | erhalten |
显示了 50 个翻译的 50