ES El else extiende una sentencia if para ejecutar una sentencia en caso que la expresión en la sentencia if se evalúe como false
西班牙语 | 法语 |
---|---|
caso | cas |
como | et |
la | les |
ES Una vez habilitado, cada sentencia ejecutada produce un conjunto del resultado adicional. Por ejemplo, las sentencias select producen dos conjuntos de resultados; primero el resultado de la sentencia y después el plan de ejecución.
FR Le plan d'exécution en tableau est difficilement utilisable dans SQL Server Management Studio car la colonne StmtText est trop large pour tenir sur un écran.
西班牙语 | 法语 |
---|---|
ejemplo | écran |
plan | plan |
la | la |
una | un |
después | en |
西班牙语 | 法语 |
---|---|
devuelve | retourne |
y | et |
función | fonction |
de | de |
llama | appel |
inmediatamente | immédiatement |
la | la |
se | qui |
西班牙语 | 法语 |
---|---|
condición | condition |
frecuencia | souvent |
y | et |
ejecutar | exécuter |
no | pas |
una | une |
la | cette |
desea | voulez |
ES Al menos diez (10) días calendario antes de la fecha fijada para la audiencia de arbitraje, usted o Zoom pueden entregar a la otra parte una oferta de sentencia por escrito para que se dicte sentencia en los términos especificados
FR Au moins dix (10) jours calendaires avant la date fixée pour l’audience d’arbitrage, vous ou Zoom pouvez signifier à l’autre partie une offre de jugement écrite en vue d’autoriser un jugement selon les conditions spécifiées
西班牙语 | 法语 |
---|---|
zoom | zoom |
parte | partie |
sentencia | jugement |
otra | lautre |
escrito | écrite |
la | la |
menos | moins |
o | ou |
pueden | pouvez |
oferta | offre |
al | au |
en | en |
días | jours |
de | de |
términos | conditions |
a | à |
una | une |
ES Los bucles for comienzan con una sentencia for y terminan con una sentencia endfor.
FR Les boucles for commencent par une instruction for et se terminent par une instruction endfor.
西班牙语 | 法语 |
---|---|
bucles | boucles |
comienzan | commencent |
y | et |
una | une |
los | les |
ES Taiwán parece dispuesto a convertirse en el primer país asiático en legalizar el matrimonio entre personas del mismo sexo, tras una sentencia de su tribunal de más alta instancia favorable al matrimonio igualitario.
FR Taiwan semble bien parti pour être le premier pays d’Asie à légaliser le mariage entre personnes de même sexe, à la suite de la décision rendue par sa Cour suprême, qui valide l’égalité devant le mariage.
西班牙语 | 法语 |
---|---|
taiwán | taiwan |
país | pays |
matrimonio | mariage |
sentencia | décision |
parece | semble |
sexo | sexe |
tribunal | cour |
de | de |
personas | personnes |
a | à |
primer | premier |
instancia | pour |
ES Una sentencia SQL es una descripción estructurada de qué es lo que se necesita, sin tener que especificar instrucciones de cómo puede ser ejecutado
FR Une requête SQL décrit le besoin sans donner d'instructions sur la manière de l'obtenir
西班牙语 | 法语 |
---|---|
sql | sql |
necesita | besoin |
de | de |
que | donner |
una | une |
ES Pregunta a la base de datos cómo se está ejecutando la sentencia
FR Demandez à la base de données comment elle exécute une requête.
西班牙语 | 法语 |
---|---|
la | la |
datos | données |
a | à |
de | de |
cómo | comment |
se | elle |
pregunta | demandez |
base | base |
ES El filtro where define las condiciones de búsqueda para una sentencia SQL, y cómo estas caen en el dominio funcional interno de un índice: encontrando los datos de forma rápida
FR La clause where définit la condition de recherche d'une requête SQL et, de ce fait, elle tombe dans le domaine fonctionnel principal d'un index : trouver des données rapidement
西班牙语 | 法语 |
---|---|
define | définit |
sql | sql |
dominio | domaine |
funcional | fonctionnel |
índice | index |
rápida | rapidement |
búsqueda | recherche |
y | et |
condiciones | condition |
de | de |
datos | données |
en | dans |
interno | des |
un | dun |
ES La conclusión es que una mala programación del filtro where es el primer ingrediente de una sentencia lenta.
FR Le résultat : une clause where mal écrite est la première raison d'une requête lente.
西班牙语 | 法语 |
---|---|
mala | mal |
lenta | lente |
la | la |
de | une |
es | est |
una | première |
ES La función GET_AGE usa la fecha actual (SYSDATE) para calcular la edad basado en la fecha de cumpleaños proporcionada. Se puede emplear la función en todas las partes de la sentencia SQL, por ejemplo, en select y en el filtro where:
FR La fonction OBTIENT_AGE utilise la date actuelle (avec SYSDATE) pour calculer l'âge en se basant sur la date de naissance fournie. Vous pouvez utiliser cette fonction dans toute requête, par exemple dans les clauses select et where :
西班牙语 | 法语 |
---|---|
select | select |
actual | actuelle |
y | et |
función | fonction |
calcular | calculer |
proporcionada | fournie |
en | en |
de | de |
emplear | utiliser |
basado | avec |
usa | utilise |
edad | âge |
puede | pouvez |
ejemplo | exemple |
la | la |
para | pour |
ES La sentencia lista todos los empleados de 42 años de edad
FR La requête obtient la liste des employés âgés de 42 ans
西班牙语 | 法语 |
---|---|
lista | liste |
la | la |
empleados | employés |
de | de |
años | âgés |
ES Usar un índice basado en función es una idea obvia para optimizar la sentencia, pero no puedes usar la función GET_AGE en la definición del índice porque no es determinista
FR Utiliser un index fonctionnel est une idée évidente pour optimiser cette requête mais vous ne pouvez pas utiliser la fonction OBTIENT_AGE dans une définition d'index car cette fonction n'est pas déterministe
西班牙语 | 法语 |
---|---|
índice | index |
idea | idée |
optimizar | optimiser |
definición | définition |
usar | utiliser |
función | fonction |
la | la |
puedes | pouvez |
pero | mais |
es | est |
no | ne |
en | dans |
para | pour |
porque | car |
ES La base de datos actualiza el índice de las edades cuando la fecha del cumpleaños está actualizada por una sentencia update
FR La base de données ne met à jour l'âge indexé que si la date de naissance est modifiée par une requête update
西班牙语 | 法语 |
---|---|
índice | index |
datos | données |
de | de |
edades | âge |
una | une |
la | la |
base | base |
ES Si no se pueden usar las variables Bind pero se pone directamente el criterio de búsqueda dentro de la sentencia SQL, ¡se tendrá que tomar otras precauciones ante los ataques de inyección SQL!
FR Si vous n'utilisez pas un paramètre lié, mais que vous placez le terme de recherche directement dans la requête SQL, vous devez prendre d'autres dispositions pour vous protéger contre les attaques par injection SQL.
西班牙语 | 法语 |
---|---|
directamente | directement |
sql | sql |
otras | dautres |
ataques | attaques |
inyección | injection |
búsqueda | recherche |
tomar | prendre |
pero | mais |
no | pas |
de | de |
la | la |
si | requête |
ES Para usar el índice, se debe utilizar la expresión indexada dentro de la sentencia:
FR Pour utiliser l'index, vous devez utiliser l'expression indexée dans la requête :
西班牙语 | 法语 |
---|---|
índice | index |
la | la |
usar | utiliser |
ES Este índice puede soportar una sentencia para todos los empleados con un ID secundario especifico aunque no haya valores para DATE_OF_BIRTH:
FR Du coup, cet index peut supporter une requête récupérant les lignes pour lesquelles tous les employés sont d'une société spécifique mais n'ont pas de valeur sur DATE_DE_NAISSANCE :
西班牙语 | 法语 |
---|---|
índice | index |
puede | peut |
empleados | employés |
of | de |
no | pas |
todos | tous |
una | spécifique |
para | pour |
un | une |
ES Se puede extender este concepto para la sentencia original con el fin de encontrar todos los registros donde DATE_OF_BIRTH IS NULL
FR Nous pouvons étendre ce concept à la requête originale pour trouver tous les enregistrements où DATE_DE_NAISSANCE est NULL
西班牙语 | 法语 |
---|---|
concepto | concept |
original | originale |
encontrar | trouver |
registros | enregistrements |
extender | étendre |
puede | pouvons |
de | de |
este | ce |
todos | tous |
la | la |
los | les |
ES Aunque no se necesita el segundo índice para esta sentencia, agregamos otra columna que nunca podrá ser NULL para asegurarnos de que el índice tenga todos los registros
FR Bien que nous n'ayons pas besoin d'une deuxième colonne dans l'index pour cette requête, nous ajoutons une autre colonne qui ne peut jamais être NULL pour s'assurer que l'index a toutes les lignes
西班牙语 | 法语 |
---|---|
columna | colonne |
necesita | besoin |
podrá | peut |
nunca | jamais |
no | ne |
aunque | bien que |
ser | être |
que | autre |
de | une |
tenga | a |
segundo | deuxième |
para | pour |
ES Por supuesto, esta sentencia puede utilizar un índice sobre NUMERIC_STRING. Si se compara a un número, sin embargo, la base de datos puede no usar esa condición como un predicado de acceso.
FR Bien sûr, cette requête peut utiliser un index sur CHAINE_NUMERIQUE. Néanmoins, si vous la comparez à un nombre, la base de données ne peut plus utiliser cette condition comme prédicat d'accès.
西班牙语 | 法语 |
---|---|
índice | index |
compara | comparez |
condición | condition |
datos | données |
puede | peut |
la | la |
de | de |
a | à |
sin embargo | néanmoins |
supuesto | bien sûr |
esta | cette |
sin | vous |
base | base |
no | n |
usar | utiliser |
ES El primer ejemplo es nuevamente acerca de los tipos de fechas y tiempo pero al revés. La siguiente sentencia MySQL combina un dato y una columna de tiempo para aplicar un rango filtrado sobre ambas columnas.
FR Encore une fois, le premier exemple est sur les types date et heure. La requête MySQL suivante combine une colonne date et heure pour appliquer un filtre d'intervalle sur les deux.
西班牙语 | 法语 |
---|---|
mysql | mysql |
combina | combine |
aplicar | appliquer |
filtrado | filtre |
y | et |
tipos | types |
columna | colonne |
ejemplo | exemple |
acerca | sur |
ambas | les deux |
la | la |
nuevamente | encore |
es | est |
ES La sentencia selecciona todos los registros de las últimas 24 horas
FR Elle sélectionne tous les enregistrements des dernières 24 heures
西班牙语 | 法语 |
---|---|
selecciona | sélectionne |
registros | enregistrements |
últimas | dernières |
horas | heures |
todos | tous |
ES Aunque la sentencia sea la más trivial y no use funciones dentro del filtro where, puede causar una interrupción debido a un error de conversión solamente con que exista un número inválido almacenado en la tabla.
FR Même la requête la plus triviale qui n'utilise aucune fonction dans la clause where peut déclencher une annulation sur une erreur de conversion s'il y a ne serait-ce qu'un seul nombre invalide stocké dans la table.
西班牙语 | 法语 |
---|---|
funciones | fonction |
error | erreur |
tabla | table |
inválido | invalide |
almacenado | stocké |
puede | peut |
la | la |
no | ne |
conversión | conversion |
más | plus |
de | de |
un | quun |
que | aucune |
ES El problema ocurre también con las bases de datos que tienen un tipo de fechas puras si se busca por un periodo largo como se muestra en la siguiente sentencia MySQL:
FR Le problème survient aussi avec les bases de données qui ont des types de date purs si vous recherchez une période plus longue comme le montre la requête MySQL suivante :
西班牙语 | 法语 |
---|---|
ocurre | survient |
bases | bases |
tipo | types |
busca | recherchez |
muestra | montre |
mysql | mysql |
datos | données |
problema | problème |
de | de |
periodo | période |
un | une |
largo | longue |
la | la |
las | les |
si | requête |
ES Es todavía posible escribir una sentencia con la que la base de datos pueda usar un índice concatenado sobre DATE_COLUMN, TIME_COLUMN con un acceso de predicado, por lo menos parcialmente
FR Il est toujours possible d'écrire la requête de telle façon que la base de données puisse utiliser un index concaténé sur COLONNE_DATE, COLONNE_HEURE avec un prédicat d'accès, au moins partiellement
西班牙语 | 法语 |
---|---|
escribir | écrire |
índice | index |
parcialmente | partiellement |
datos | données |
usar | utiliser |
la | la |
lo | il |
menos | moins |
de | de |
que | telle |
base | base |
a | au |
todavía | que |
ES Basta con un índice en orden sobre SALE_DATE para optimizar esta sentencia
FR Un index sur DATE_VENTE est suffisant pour optimiser cette requête
西班牙语 | 法语 |
---|---|
índice | index |
optimizar | optimiser |
basta | pour |
en | sur |
esta | cette |
con | un |
ES Asumiendo que existe un índice sobre SUBSIDIARY_ID y uno más sobre LAST_NAME, ¿qué es lo más adecuado para esta sentencia?
FR En supposant qu'il y ait un index sur ID_SUPPLEMENTAIRE et un autre sur NOM, lequel est préférable pour cette requête ?
西班牙语 | 法语 |
---|---|
asumiendo | en supposant |
índice | index |
name | nom |
y | et |
más | préférable |
existe | est |
para | pour |
esta | cette |
lo | quil |
ES Esta sentencia puede usar un índice directo sobre SALE_DATE
FR Cette requête peut utiliser un index simple sur DATE_VENTE
西班牙语 | 法语 |
---|---|
índice | index |
directo | simple |
puede | peut |
usar | utiliser |
esta | cette |
sobre | sur |
ES La sentencia anterior debe convertir todas las fechas almacenadas dentro de la tabla antes de poder compararlas con el criterio de búsqueda.
FR La requête précédente doit convertir toutes les dates stockées dans la table avant de pouvoir les comparer avec le terme de recherche.
西班牙语 | 法语 |
---|---|
fechas | dates |
almacenadas | stockées |
debe | doit |
poder | pouvoir |
búsqueda | recherche |
de | de |
tabla | table |
la | la |
convertir | convertir |
las | les |
ES Una sentencia SQL camina hacia un restaurante y ve dos tablas. Se acerca a ellas y les pregunta: “¿Puedo unirme a ustedes?”
FR Une requête SQL arrive dans un bar et voit deux tables. Elle s'approche des tables et leur demande « Puis-je me joindre à vous ? »
西班牙语 | 法语 |
---|---|
sql | sql |
tablas | tables |
pregunta | demande |
puedo | puis-je |
y | et |
dos | deux |
ve | voit |
se | elle |
ES El índice correcto depende sin embargo de los tres algoritmos de uniones posibles usados por la sentencia.
FR Le bon index dépend principalement de l'algorithme choisi, parmi trois, pour effectuer la jointure.
西班牙语 | 法语 |
---|---|
índice | index |
depende | dépend |
de | de |
la | la |
correcto | le bon |
ES Una sentencia SQL con más tablas requiere múltiples etapas: primero, construir un resultado intermedio uniendo dos tablas; y, después, unir el resultado con la siguiente tabla y así sucesivamente.
FR Une requête SQL comprenant plus de tables nécessite plusieurs étapes : tout d'abord construire un résultat intermédiaire provenant de la jointure de deux tables, puis joindre ce résultat avec la table suivante, et ainsi de suite.
西班牙语 | 法语 |
---|---|
sql | sql |
requiere | nécessite |
intermedio | intermédiaire |
etapas | étapes |
construir | construire |
y | et |
más | plus |
tablas | tables |
tabla | table |
la | la |
dos | deux |
resultado | résultat |
ES Cuanto más compleja sea la sentencia, más importante es usar las variables Bind.
FR Plus une requête est complexe, plus il est important d'utiliser les paramètres liés.
西班牙语 | 法语 |
---|---|
compleja | complexe |
variables | paramètres |
usar | dutiliser |
es | est |
más | plus |
las | les |
ES La sentencia “se usa una agrupación para mejorar el rendimiento de la base de datos” es solamente un ejemplo; es posible que se refiera a una agrupación de servidores pero podría ser también una agrupación de datos
FR Dire « Utilisons un cluster pour améliorer les performances de la base de données » en est un bon exemple : cela peut faire référence à un groupe d'ordinateurs comme à un regroupement de données
西班牙语 | 法语 |
---|---|
mejorar | améliorer |
agrupación | regroupement |
datos | données |
rendimiento | performances |
de | de |
base | base |
ejemplo | exemple |
el | la |
es | est |
ES La única manera para que se obtenga repetidamente una secuencia de filas consistente es que la base de datos ejecute siempre la sentencia de la misma manera
FR La seule raison qui fait que vous obtenez habituellement une séquence cohérente de lignes est que la base de données exécute habituellement la requête de la même façon
西班牙语 | 法语 |
---|---|
manera | façon |
consistente | cohérente |
ejecute | exécute |
la | la |
datos | données |
secuencia | séquence |
de | de |
filas | lignes |
es | est |
se | qui |
obtenga | obtenez |
base | base |
ES Esta sintaxis es mejor conocida por su uso en la sentencia insert.
FR Cette syntaxe est plus connue pour son utilisation dans l'instruction insert.
西班牙语 | 法语 |
---|---|
sintaxis | syntaxe |
conocida | connue |
uso | utilisation |
es | est |
en | dans |
la | cette |
su | son |
ES Cualquier sentencia dictada por el árbitro podrá ser presentada en cualquier corte de jurisdicción competente.
FR Tout jugement rendu par l'arbitre peut être consigné auprès de tout tribunal de juridiction compétente.
西班牙语 | 法语 |
---|---|
sentencia | jugement |
corte | tribunal |
jurisdicción | juridiction |
de | de |
podrá | peut |
ser | être |
en | par |
ES “A pesar de la evolución de la tecnología, las expectativas del cliente siempre girarán en torno a una comunicación buena y sincera, respuestas rápidas y eficaces y soluciones de confianza”, sentencia Nikolova
FR « Même si les technologies évoluent sans cesse, les attentes des clients resteront axées sur une communication honnête, des réponses rapides et efficaces et des solutions fiables, a expliqué Kristina
西班牙语 | 法语 |
---|---|
tecnología | technologies |
expectativas | attentes |
cliente | clients |
comunicación | communication |
respuestas | réponses |
rápidas | rapides |
eficaces | efficaces |
soluciones | solutions |
de confianza | fiables |
y | et |
ES La proporción de presos detenidos sin sentencia se ha mantenido casi constante en la última década, en el 31% de todos los presos
FR La proportion de personnes placées en détention sans condamnation est restée presque constante au cours de la dernière décennie, soit 31% de l’ensemble des détenus.
西班牙语 | 法语 |
---|---|
constante | constante |
década | décennie |
proporción de | proportion |
de | de |
última | dernière |
sin | sans |
en | en |
casi | presque |
la | la |
ES Polonia: Un año después, la sentencia sobre el aborto perjudica a las mujeres
FR Pologne : Un an après, la décision sur l'avortement nuit aux femmes
西班牙语 | 法语 |
---|---|
polonia | pologne |
año | an |
sentencia | décision |
mujeres | femmes |
la | la |
después | après |
西班牙语 | 法语 |
---|---|
el | le |
podrá | peut |
o | ou |
cliente | client |
sean | les |
西班牙语 | 法语 |
---|---|
explicar | expliquer |
variables | variables |
visibilidad | visibilité |
la | la |
de | une |
en | dans |
西班牙语 | 法语 |
---|---|
creación | créer |
personalizado | personnalisé |
orden | ordre |
de | de |
西班牙语 | 法语 |
---|---|
creación | créer |
de | de |
tabla | table |
una | une |
ES una sentencia judicial aplicable a los negocios del proveedor de servicios;
FR une décision de justice applicable aux activités du fournisseur de services;
西班牙语 | 法语 |
---|---|
sentencia | décision |
aplicable | applicable |
proveedor | fournisseur |
de | de |
servicios | services |
negocios | activité |
una | une |
ES El lugar donde se administrará/impartirá justicia/emitirán los fallos/dictará sentencia y donde se encuentra el tribunal competente exclusivo es Linz, Austria
FR Le lieu de livraison et la juridiction compétente à titre exclusif sont fixés à Linz, Autriche
西班牙语 | 法语 |
---|---|
lugar | lieu |
exclusivo | exclusif |
austria | autriche |
y | et |
ES Ruanda: Las violaciones del derecho a un juicio justo en la sentencia de Rusesabagina requieren un recurso efectivo - Amnistía Internacional
FR Rwanda. Il faut remédier aux conséquences des violations des normes d’équité des procès dans le jugement de Paul Rusesabagina - Amnesty International
西班牙语 | 法语 |
---|---|
ruanda | rwanda |
violaciones | violations |
internacional | international |
amnistía | amnesty |
la | le |
de | de |
en | dans |
a | aux |
ES Ruanda: Las violaciones del derecho a un juicio justo en la sentencia de Rusesabagina requieren un recurso efectivo
FR Rwanda. Il faut remédier aux conséquences des violations des normes d’équité des procès dans le jugement de Paul Rusesabagina
西班牙语 | 法语 |
---|---|
ruanda | rwanda |
violaciones | violations |
la | le |
de | de |
en | dans |
a | aux |
ES Bosnia y Herzegovina: La sentencia contra Mladić, “día histórico para la justicia internacional”
FR Bosnie-Herzégovine. Le verdict rendu dans l’affaire Ratko Mladić marque «un jour historique pour la justice internationale»
西班牙语 | 法语 |
---|---|
justicia | justice |
internacional | internationale |
día | jour |
histórico | historique |
la | le |
a | un |
para | la |
显示了 50 个翻译的 50