ES Más bien, muchas personas simplemente recorren el camino seguro que solo termina en arrepentimientos, y también se dan cuenta de que el camino seguro no es realmente seguro
西班牙语 中的 "seguro" 可以翻译成以下 法语 单词/短语:
ES Más bien, muchas personas simplemente recorren el camino seguro que solo termina en arrepentimientos, y también se dan cuenta de que el camino seguro no es realmente seguro
FR Au contraire, beaucoup de gens empruntent simplement le chemin sûr qui ne se termine que par des regrets, et ils se rendent également compte que le chemin sûr n'est pas réellement sûr
西班牙语 | 法语 |
---|---|
cuenta | compte |
el | le |
y | et |
realmente | réellement |
seguro | sûr |
simplemente | simplement |
también | également |
de | de |
no | ne |
ES Si usas la configuración Seguro para tu sitio, recomendamos mantener el HSTS Seguro habilitado también. Habilitar el HSTS Seguro garantiza que la conexión esté encriptada y evita que los posibles atacantes accedan a tu sitio o lo suplanten.
FR Si vous utilisez le paramètre Sécurisé, nous vous conseillons de garder le protocole HSTS activé. Le protocole HSTS garantit une connexion chiffrée et empêche toute personne malveillante d’accéder à votre site ou d’en faire une fausse copie.
西班牙语 | 法语 |
---|---|
usas | utilisez |
configuración | paramètre |
sitio | site |
recomendamos | conseillons |
evita | empêche |
hsts | hsts |
garantiza | garantit |
y | et |
habilitado | activé |
seguro | sécurisé |
conexión | connexion |
o | ou |
tu | votre |
el | le |
a | à |
mantener | garder |
ES Si usas la configuración Seguro para tu sitio, recomendamos mantener el HSTS Seguro habilitado también. Habilitar el HSTS Seguro garantiza que la conexión esté encriptada y evita que los posibles atacantes accedan a tu sitio o lo suplanten.
FR Si vous utilisez le paramètre Sécurisé, nous vous conseillons de garder le protocole HSTS activé. Le protocole HSTS garantit une connexion chiffrée et empêche toute personne malveillante d’accéder à votre site ou d’en faire une fausse copie.
西班牙语 | 法语 |
---|---|
usas | utilisez |
configuración | paramètre |
sitio | site |
recomendamos | conseillons |
evita | empêche |
hsts | hsts |
garantiza | garantit |
y | et |
habilitado | activé |
seguro | sécurisé |
conexión | connexion |
o | ou |
tu | votre |
el | le |
a | à |
mantener | garder |
ES No obstante, si algo SÍ es seguro para el trabajo, pero tiene un título subido de tono, etiquétalo como SFW (seguro para el trabajo)
FR Toutefois, si un contenu EST sécurisé pour le travail, mais présente un titre tendancieux, marquez-le comme SFW (sécurisé pour le travail)
西班牙语 | 法语 |
---|---|
trabajo | travail |
seguro | sécurisé |
el | le |
pero | mais |
título | titre |
es | est |
algo | un |
西班牙语 | 法语 |
---|---|
grupos | groupes |
pequeños | petits |
regularmente | régulièrement |
préstamos | prêts |
ahorrar | économiser |
y | et |
espacio | espace |
obtener | obtenir |
de | de |
seguro | sûr |
acceder | accéder |
su | leur |
dinero | argent |
a | à |
un | une |
ES Si mantiene seguro su respaldo de 12 palabras, su monedero está seguro
FR Si vous gardez votre sauvegarde de 12 mots en sécurité - votre portefeuille est en sécurité
西班牙语 | 法语 |
---|---|
monedero | portefeuille |
respaldo | sauvegarde |
de | de |
palabras | mots |
seguro | sécurité |
su | votre |
está | est |
si | vous |
ES Si no estás seguro de que SSL esté activado para tu sitio, revisa el panel de SSL y confirma que esté configurado como Seguro.
FR Pour savoir si le SSL est activé sur votre site, accédez au panneau SSL et vérifiez si le paramètre Sécurisé est sélectionné.
西班牙语 | 法语 |
---|---|
ssl | ssl |
sitio | site |
revisa | vérifiez |
activado | activé |
y | et |
seguro | sécurisé |
el | le |
esté | est |
tu | votre |
ES Una vez que entres a la página de pago, tu ordenador comenzará a comunicarse con nuestro servidor en modo seguro. Puedes comprobar que estás en modo seguro por lo siguiente:
FR Une fois que vous accédez à la page de paiement, votre ordinateur commencera à communiquer avec notre serveur en mode sécurisé. Vous constaterez que vous êtes en mode sécurisé grâce aux indications suivantes :
西班牙语 | 法语 |
---|---|
modo | mode |
seguro | sécurisé |
la | la |
ordenador | ordinateur |
servidor | serveur |
de | de |
pago | paiement |
en | en |
página | page |
nuestro | notre |
una | une |
vez | fois |
a | à |
tu | votre |
comunicarse | communiquer |
ES ¿Es seguro WordPress? Lea este artículo para ver cómo los sitios de WordPress son pirateados, y si WordPress es realmente seguro o no.
FR HTTP/3 est la troisième version du protocole HTTP (Hypertext Transfer Protocol), anciennement HTTP over-QUIC. Voyez comment ça accélère le web.
西班牙语 | 法语 |
---|---|
sitios | web |
ver | voyez |
es | est |
cómo | comment |
son | l |
ES Netskope ofrece una solución Zero Trust de acceso seguro que reemplaza a las VPN tradicionales y hace frente a los desafíos del acceso seguro a aplicaciones en entornos de TI híbridos
FR La solution d'accès réseau Zero Trust de Netskope remplace les VPN existants et permet de répondre aux enjeux de sécurité inhérents à l'accès aux applications au sein d'environnements informatiques hybrides
西班牙语 | 法语 |
---|---|
netskope | netskope |
zero | zero |
reemplaza | remplace |
vpn | vpn |
desafíos | enjeux |
híbridos | hybrides |
trust | trust |
y | et |
aplicaciones | applications |
solución | solution |
de | de |
acceso | réseau |
ofrece | permet |
a | à |
ES No obstante, si algo SÍ es seguro para el trabajo, pero tiene un título subido de tono, etiquétalo como SFW (seguro para el trabajo)
FR Toutefois, si un contenu EST sécurisé pour le travail, mais présente un titre tendancieux, marquez-le comme SFW (sécurisé pour le travail)
西班牙语 | 法语 |
---|---|
trabajo | travail |
seguro | sécurisé |
el | le |
pero | mais |
título | titre |
es | est |
algo | un |
ES Una vez que saben que su sitio tiene un correo electrónico de identificación, que pueden hacer las modificaciones necesarias para eliminar el id y hacer que su sitio web seguro y seguro.
FR Une fois qu?ils savent que leur site un identifiant de courrier électronique, ils peuvent apporter des modifications nécessaires pour supprimer l?ID et de rendre leur sécurité d?un site Web et sécurisé.
西班牙语 | 法语 |
---|---|
modificaciones | modifications |
necesarias | nécessaires |
saben | savent |
pueden | peuvent |
y | et |
seguro | sécurisé |
eliminar | supprimer |
electrónico | électronique |
de | de |
identificación | identifiant |
su | leur |
para | rendre |
correo electrónico | courrier |
vez | fois |
sitio | site |
web | web |
ES Los navegadores seguirán mostrando un símbolo de candado u otro indicador de que el tráfico «está cifrado y es seguro», pero el tráfico que parece seguro, no lo es
FR Les navigateurs afficheront toujours le symbole du cadenas ou un autre symbole pour indiquer que le trafic est « chiffré et sécurisé », mais ce trafic, même s’il semble sécurisé, ne l’est pas
西班牙语 | 法语 |
---|---|
navegadores | navigateurs |
símbolo | symbole |
candado | cadenas |
parece | semble |
el | le |
y | et |
un | pour |
es | est |
pero | mais |
los | les |
tráfico | trafic |
otro | autre |
de | que |
no | pas |
西班牙语 | 法语 |
---|---|
grupos | groupes |
regularmente | régulièrement |
espacio | espace |
pequeños | petits |
préstamos | prêts |
y | et |
obtener | obtenir |
de | de |
seguro | sûr |
acceder | accéder |
ahorro | épargne |
son | sont |
su | leur |
personas | personnes |
dinero | argent |
a | à |
un | une |
se | qui |
西班牙语 | 法语 |
---|---|
seguro | assurance |
vida | vie |
salario | salaire |
máximo | maximum |
combinado | combiné |
anual | annuel |
de | de |
a | à |
básico | un |
ES Mx Guarddog utiliza los más altos niveles de cifrado basado en Seguridad de Capa de Transporte (TLS), incluyendo Seguridad de Reenvío Perfecto (PFS) para asegurar que su correo electrónico seguro se mantiene seguro.
FR MX Guarddog utilise les meilleurs protocoles de sécurité de la couche de transport (TLS) basés sur le cryptage comprenant la Confidentialité Persistante (PFS) afin d'assurer la sécurité de votre courrier électronique.
西班牙语 | 法语 |
---|---|
mx | mx |
utiliza | utilise |
capa | couche |
transporte | transport |
tls | tls |
pfs | pfs |
cifrado | cryptage |
basado | basé |
de | de |
seguridad | sécurité |
electrónico | électronique |
más | meilleurs |
en | sur |
su | votre |
correo electrónico | courrier |
que | comprenant |
ES Por lo general, recomendamos que marques Seguro y HSTS seguro
FR En règle générale, il est conseillé de choisir Sécurisé et Sécurité HSTS
西班牙语 | 法语 |
---|---|
general | générale |
hsts | hsts |
lo | il |
y | et |
seguro | sécurisé |
por | de |
ES Por ejemplo, si vas a pagar por un seguro contra choques y cobertura global para un carro viejo, podrías optar por bajar a solo un seguro de responsabilidad civil.[6]
FR Par exemple, si vous payez une assurance multirisque et collision pour une vieille voiture, vous pouvez choisir de vous limiter à une assurance responsabilité [6]
西班牙语 | 法语 |
---|---|
carro | voiture |
viejo | vieille |
y | et |
responsabilidad | responsabilité |
de | de |
ejemplo | exemple |
cobertura | assurance |
a | à |
un | une |
ES Pago Seguro Apple Pay Amazon Pay Completa tu compra Pago Seguro
FR Paiement Sécurisé Apple Pay Amazon Pay Completez votre achat Paiement Sécurisé
西班牙语 | 法语 |
---|---|
apple | apple |
amazon | amazon |
tu | votre |
seguro | sécurisé |
pago | paiement |
pay | pay |
compra | achat |
ES Borde de servicio de acceso seguro (SASE) es una estrategia empresarial emergente que combina funciones de red y seguridad con capacidades WAN para soportar las necesidades de acceso seguro y dinámico de las organizaciones actuales
FR Secure Access Service Edge (SASE) est une stratégie d’entreprise émergente qui associe les fonctions réseau et de sécurité aux capacités WAN pour soutenir les besoins d’accès dynamiques et sécurisés des organisations d’aujourd’hui
西班牙语 | 法语 |
---|---|
borde | edge |
dinámico | dynamiques |
servicio | service |
y | et |
capacidades | capacités |
organizaciones | organisations |
soportar | soutenir |
seguro | sécurisé |
funciones | fonctions |
red | réseau |
wan | wan |
de | de |
necesidades | besoins |
es | est |
estrategia | stratégie |
seguridad | sécurité |
una | une |
para | pour |
ES Seguro. Todos los conductores que circulen por las carreteras de Escocia deben tener, como mínimo, seguro a terceros.
FR D’une assurance, tout conducteur en Écosse doit être couvert au minimum par une assurance de responsabilité civile.
西班牙语 | 法语 |
---|---|
mínimo | minimum |
deben | doit |
de | de |
que | être |
seguro | assurance |
a | une |
ES La solución sencilla de control de certificados de seguro de Avetta hace un seguimiento de la documentación del seguro de los proveedores en tiempo real por usted.
FR La solution de suivi des certificats d'assurance d'Avetta supervise les documents d'assurance de vos partenaires en temps réel pour vous
西班牙语 | 法语 |
---|---|
real | réel |
certificados | certificats |
seguimiento | suivi |
en | en |
documentación | documents |
la | la |
solución | solution |
de | de |
tiempo | temps |
ES Con el informe y la verificación del seguro se consigue una visión completa de la cobertura de seguro de su cadena de suministro.
FR Grâce aux rapports et à la vérification des polices d'assurance, vous obtenez une image complète de la couverture d'assurance de votre chaîne d'approvisionnement
西班牙语 | 法语 |
---|---|
informe | rapports |
verificación | vérification |
completa | complète |
cadena | chaîne |
y | et |
cobertura | couverture |
de | de |
una | une |
su | votre |
la | la |
consigue | obtenez |
ES También envía una alerta a los proveedores cuando su seguro está a punto de vencer o cuando los clientes cambian sus requisitos de seguro.
FR Elle avertit également les fournisseurs lorsque leur assurance est sur le point d'expirer ou lorsque les clients modifient leurs exigences en matière d'assurance.
西班牙语 | 法语 |
---|---|
proveedores | fournisseurs |
punto | point |
o | ou |
requisitos | exigences |
también | également |
clientes | clients |
está | est |
su | leur |
ES Utiliza el 302 sólo si estás seguro de que podrás volver a mostrar la página original en un futuro próximo. Si no estás seguro, es mejor establecer una redirección permanente 301, ya que esto evitará el contenido duplicado.
FR N'utilisez la redirection 302 que si vous êtes sûr de pouvoir réafficher la page originale dans un avenir proche. Si vous n'êtes pas sûr, il est préférable de définir une redirection permanente 301, car cela évitera le contenu dupliqué.
西班牙语 | 法语 |
---|---|
seguro | sûr |
mostrar | afficher |
establecer | définir |
redirección | redirection |
permanente | permanente |
mejor | préférable |
lo | il |
de | de |
futuro | avenir |
página | page |
no | n |
contenido | contenu |
la | la |
original | originale |
ES Para que un sitio sea seguro hay varias cosas de las que hay que ocuparse, una de ellas es elegir un host seguro con medidas activas y pasivas.
FR Pour sécuriser un site, il y a plusieurs choses à faire, l’une d’entre elles étant de choisir un hébergeur sûr avec des mesures actives et passives.
西班牙语 | 法语 |
---|---|
sitio | site |
elegir | choisir |
host | hébergeur |
activas | actives |
seguro | sûr |
cosas | choses |
y | et |
de | de |
medidas | mesures |
hay | a |
una | un |
ES Los empleados de los EE. UU. reciben un seguro de salud generoso. El seguro dental está disponible a precios razonables.
FR Les employés américains bénéficient d'une assurance maladie généreuse. Les soins dentaires sont disponibles à des tarifs raisonnables.
西班牙语 | 法语 |
---|---|
seguro | assurance |
dental | dentaires |
precios | tarifs |
razonables | raisonnables |
empleados | employés |
a | à |
disponible | disponibles |
ES Servicio De Seguro De Vida Online. Seguro De Salud, Accidentes. Medicina Y Salud. Señales De Garantía En La Pantalla Del Teléfono Móvil Fotos, Retratos, Imágenes Y Fotografía De Archivo Libres De Derecho. Image 145596633.
FR Service D'assurance-vie En Ligne. Assurance Maladie, Accident. Médecine Et Santé. Signes D'assurance Sur L'écran Du Téléphone Portable Banque D'Images Et Photos Libres De Droits. Image 145596633.
西班牙语 | 法语 |
---|---|
servicio | service |
vida | vie |
online | en ligne |
accidentes | accident |
señales | signes |
pantalla | écran |
libres | libres |
derecho | droits |
y | et |
medicina | médecine |
imágenes | dimages |
salud | santé |
de | de |
en | en |
teléfono | téléphone |
retratos | photos |
ES Foto de archivo — Servicio de seguro de vida online. Seguro de salud, accidentes. Medicina y salud. Señales de garantía en la pantalla del teléfono móvil
FR Banque d'images — Service d'assurance-vie en ligne. Assurance maladie, accident. Médecine et santé. Signes d'assurance sur l'écran du téléphone portable
ES Servicio de seguro de vida online. Seguro de salud, accidentes. Medicina y salud. Señales de garantía en la pantalla del teléfono móvil
FR Service d'assurance-vie en ligne. Assurance maladie, accident. Médecine et santé. Signes d'assurance sur l'écran du téléphone portable
西班牙语 | 法语 |
---|---|
servicio | service |
vida | vie |
online | en ligne |
accidentes | accident |
señales | signes |
pantalla | écran |
y | et |
medicina | médecine |
salud | santé |
en | en |
teléfono | téléphone |
del | du |
de | sur |
ES Podrían usar un Internet menos seguro, menos confiable y potencialmente incluso menos seguro que el que se disfruta en otras partes del mundo
FR Ils pourraient se retrouver avec un Internet moins fiable, moins digne de confiance et potentiellement moins sûr que celui dont ils bénéficient ailleurs dans le monde
西班牙语 | 法语 |
---|---|
internet | internet |
menos | moins |
mundo | monde |
otras | ailleurs |
y | et |
potencialmente | potentiellement |
seguro | sûr |
confiable | fiable |
el | le |
usar | bénéficient |
del | de |
en | dans |
un | ils |
ES Entonces, ¿vale la pena intentarlo? ¿Seguro Por qué no? Si no está seguro, consulte la versión de prueba gratuita de 7 días y no tendrá nada que perder.
FR Alors, ça vaut le coup dessayer ? Bien sûr, pourquoi pas? Si vous nêtes pas sûr de cela, jetez un coup dœil à lessai gratuit de 7 jours, et vous naurez plus rien à perdre.
西班牙语 | 法语 |
---|---|
seguro | sûr |
gratuita | gratuit |
perder | perdre |
y | et |
que | à |
la | le |
no | n |
de | de |
días | jours |
consulte | si |
tendrá | a |
vale | bien |
por | pourquoi |
ES Hostwinds cree que nuestros clientes de alojamiento no deben tener ansiedad por su conectividad de red.Es por eso que tomamos medidas extraordinarias para que su tráfico sea seguro y seguro.
FR Hostwinds Croit que nos clients d'hébergement ne devraient pas avoir d'anxiété sur leur connectivité réseau.C'est pourquoi nous prenons des mesures extraordinaires pour sécuriser votre trafic et votre sécurité.
西班牙语 | 法语 |
---|---|
clientes | clients |
extraordinarias | extraordinaires |
tráfico | trafic |
y | et |
hostwinds | hostwinds |
conectividad | connectivité |
red | réseau |
es | cest |
no | ne |
medidas | mesures |
deben | devraient |
cree | croit |
nuestros | nos |
de | des |
por | pourquoi |
su | leur |
que | que |
para | pour |
ES Es este el momento en el que un equipaje de mano rígido es útil: puede simplemente cerrarlo con el candado integrado aprobado por TSA y entregarlo al personal del aeropuerto, seguro de que lo que lleva adentro estará seguro durante su viaje.
FR Vous pouvez ensuite embarquer en toute sérénité en sachant que son contenu sera en sécurité et protégé tout au long du voyage.
西班牙语 | 法语 |
---|---|
viaje | voyage |
y | et |
estará | sera |
al | au |
en | en |
puede | pouvez |
del | du |
seguro | sécurité |
su | son |
西班牙语 | 法语 |
---|---|
mundo | monde |
y | et |
seguro | sécuriser |
a | à |
para | la |
ES Si usas un creador web confiable y seguro, entonces es 100% seguro
FR Si vous utilisez un créateur de site fiable et digne de confiance, alors, ce créateur est sûr à 100%
西班牙语 | 法语 |
---|---|
usas | utilisez |
creador | créateur |
web | site |
y | et |
confiable | fiable |
seguro | sûr |
es | est |
entonces | de |
si | vous |
西班牙语 | 法语 |
---|---|
internacional | internationale |
lanza | lance |
recomendaciones | recommandations |
seguro | sécurisé |
el | la |
a | sur |
ES Seguro. Todo el tráfico generado por nuestros clientes y pasado a través de su enrutador se registra y el tráfico se mantiene 36 meses y está disponible para que lo descargue en un FTP seguro.
FR Oui, totalement. Tout le trafic généré par nos clients et passant via votre routeur est enregistré et conservé sur une durée de 36 mois, accessible pour vous au téléchargement via un FTP sécurisé.
西班牙语 | 法语 |
---|---|
clientes | clients |
enrutador | routeur |
descargue | téléchargement |
ftp | ftp |
generado | généré |
y | et |
disponible | accessible |
seguro | sécurisé |
el | le |
de | de |
meses | mois |
su | votre |
está | est |
en | sur |
a | via |
un | une |
tráfico | trafic |
nuestros | nos |
para | pour |
ES Provisionamiento cómodo y seguro dispositivos para empleados existentes o que se incorporan a la empresa. Desaprovisionamiento rápido y seguro de quienes abandonan la empresa.
FR Mise à disposition fluide de périphériques sécurisés pour les employés en poste et les nouveaux arrivants, et mise hors service rapide et sécurisée pour les collaborateurs quittant l’entreprise.
西班牙语 | 法语 |
---|---|
dispositivos | périphériques |
rápido | rapide |
empresa | lentreprise |
y | et |
seguro | sécurisé |
empleados | employés |
de | de |
a | à |
西班牙语 | 法语 |
---|---|
colección | gamme |
encuentras | trouvez |
reloj | montre |
perfecto | idéal |
regalo | cadeau |
el | le |
o | ou |
un | une |
nuestra | et |
西班牙语 | 法语 |
---|---|
seguro | sûr |
educativo | éducation |
análisis | évaluations |
y | et |
lugar | lieu |
ámbito | cadre |
apropiado | approprié |
a | un |
personal | personnel |
de | les |
en | dans |
ES «Entonces, aquí está a mi amigo y benefactor, Henry Kissinger, el realista clásico que Hizo tanto para hacer que el mundo fuera más seguro para los intereses de su país y, al hacerlo, más seguro para los ideales que son su orgullo y propósito
FR « Donc, voici à mon ami et bienfaiteur, Henry Kissinger, le réaliste classique qui a tant fait pour rendre le monde plus sûr pour les intérêts de son pays et, ce faisant, plus sûr pour les idéaux qui sont sa fierté et sa raison d?être
西班牙语 | 法语 |
---|---|
realista | réaliste |
clásico | classique |
mundo | monde |
intereses | intérêts |
país | pays |
ideales | idéaux |
propósito | raison |
orgullo | fierté |
y | et |
hizo | a |
seguro | sûr |
mi | mon |
el | le |
más | plus |
de | de |
su | son |
son | sont |
aquí | voici |
a | à |
para | rendre |
ES Es este el momento en el que un equipaje de mano rígido es útil: puede simplemente cerrarlo con el candado integrado aprobado por TSA y entregarlo al personal del aeropuerto, seguro de que lo que lleva adentro estará seguro durante su viaje.
FR Vous pouvez ensuite embarquer en toute sérénité en sachant que son contenu sera en sécurité et protégé tout au long du voyage.
西班牙语 | 法语 |
---|---|
viaje | voyage |
y | et |
estará | sera |
al | au |
en | en |
puede | pouvez |
del | du |
seguro | sécurité |
su | son |
ES Paquetes: Se aplican los términos y condiciones generales de Switzerland Travel Center, a menos que el cliente haya contratado un seguro de viaje a través de Switzerland Travel Centre. Este seguro le cubrirá en caso de enfermedad.
FR Forfait: les modalités de remboursement du Switzerland Travel Centre s?appliquent, à moins que le client ait contracté une assurance voyage via le Switzerland Travel Centre. Celle-ci couvrira le cas de maladie.
西班牙语 | 法语 |
---|---|
paquetes | forfait |
aplican | appliquent |
menos | moins |
seguro | assurance |
cubrirá | couvrira |
enfermedad | maladie |
s | s |
centre | centre |
cliente | client |
de | de |
el | le |
viaje | voyage |
a | à |
un | une |
caso | cas |
ES Con nuestro sistema de trabajo seguro aprobado por la normativa, puede estar seguro de que nuestros servicios especializados de transporte y en las instalaciones lo ayudarán a mantener el cumplimiento y la productividad en cualquier condición.
FR Grâce à notre système de travail sécurisé approuvé par la réglementation, vous pouvez être sûr que nos services de transport spécialisé et nos services sur site vous aideront à rester conforme et productif dans toutes les conditions.
西班牙语 | 法语 |
---|---|
normativa | réglementation |
transporte | transport |
aprobado | approuvé |
especializados | spécialisé |
productividad | productif |
sistema | système |
y | et |
de | de |
servicios | services |
ayudarán | aideront |
condición | les conditions |
trabajo | travail |
seguro | sécurisé |
puede | pouvez |
la | la |
nuestro | notre |
nuestros | nos |
a | à |
ES ¿Por qué me piden un seguro de cargas de $100,000 y un seguro de responsabilidad civil para automóviles de $1,000,000?
FR Pourquoi me demande-t-on une assurance de 100 000 $ pour la cargaison et de 1 000 000 $ pour la responsabilité civile automobile?
西班牙语 | 法语 |
---|---|
seguro | assurance |
civil | civile |
automóviles | automobile |
y | et |
responsabilidad | responsabilité |
de | de |
un | une |
por | pourquoi |
para | pour |
ES Las leyes federales exigen que los transportistas con vehículos motorizados tengan un seguro mínimo de cargas de $25,000 y un seguro de responsabilidad civil para automóviles de $750,000
FR La loi fédérale exige que les chauffeurs disposent d'une assurance fret d'au moins 25 000 $ et d'une assurance responsabilité automobile d'au moins 750 000 $
西班牙语 | 法语 |
---|---|
leyes | loi |
seguro | assurance |
mínimo | moins |
cargas | fret |
y | et |
responsabilidad | responsabilité |
que | disposent |
automóviles | les |
ES Asegúrese de memorizar su código o de anotarlo en un lugar seguro. Solo comparta el código de ingreso seguro con las personas autorizadas para realizar cambios en la cuenta.
FR Assurez-vous de mémoriser votre code ou de le conserver dans un endroit sûr. Partagez uniquement votre code d'entrée sécurisé avec les personnes autorisées à apporter des modifications au compte.
西班牙语 | 法语 |
---|---|
asegúrese | assurez |
memorizar | mémoriser |
código | code |
comparta | partagez |
autorizadas | autorisées |
o | ou |
cambios | modifications |
lugar | endroit |
cuenta | compte |
de | de |
su | vous |
personas | personnes |
seguro | sécurisé |
el | le |
las | les |
ES Se recomienda a los clientes que se comuniquen con Theatre Workout por escrito con respecto a cualquier problema relacionado con el seguro de responsabilidad civil o que soliciten una copia de la documentación del seguro de Theatre Workout.
FR Il est conseillé aux clients de contacter Theatre Workout par écrit concernant tout problème lié à l'assurance responsabilité civile, ou de demander une copie de la documentation d'assurance de Theatre Workout.
西班牙语 | 法语 |
---|---|
problema | problème |
civil | civile |
soliciten | demander |
copia | copie |
documentación | documentation |
relacionado | lié |
responsabilidad | responsabilité |
o | ou |
escrito | écrit |
clientes | clients |
de | de |
una | une |
la | la |
a | à |
ES Es erróneo oír que el e-cigarrillo es más seguro que el cigarrillo tradicional, después asume que es por lo tanto totalmente seguro
FR Il est faux pour entendre que l'e-cigarette est plus sûre que la cigarette traditionnelle, puis suppose que c'est pour cette raison complet sûr
西班牙语 | 法语 |
---|---|
oír | entendre |
cigarrillo | cigarette |
tradicional | traditionnelle |
asume | suppose |
totalmente | complet |
seguro | sûr |
más seguro | sûre |
lo | il |
más | plus |
es | cest |
el | le |
显示了 50 个翻译的 50