ES Específicamente, el abogado del asegurado argumentó que un estatuto general como UETA no se aplicaba cuando un estatuto específico (como un estatuto de seguro, que estipula que los contratos deben ser 'por escrito') rige.
ES Específicamente, el abogado del asegurado argumentó que un estatuto general como UETA no se aplicaba cuando un estatuto específico (como un estatuto de seguro, que estipula que los contratos deben ser 'por escrito') rige.
DE Insbesondere argumentierte der Anwalt des Versicherten, dass ein allgemeines Gesetz wie UETA nicht anwendbar sei, wenn ein bestimmtes Gesetz (wie ein Versicherungsgesetz, das vorschreibt, dass Verträge „schriftlich“ sein müssen) gilt.
西班牙语 | 德语 |
---|---|
específicamente | insbesondere |
abogado | anwalt |
contratos | verträge |
escrito | schriftlich |
no | nicht |
deben | müssen |
un | ein |
como | wie |
cuando | wenn |
ser | sein |
el | der |
que | dass |
西班牙语 | 德语 |
---|---|
corporativa | corporate |
y | und |
gobernanza | governance |
de | für |
comité | ausschusses |
del | des |
ES Te convertirás en brujo o mago, caminando entre muggles, defendiendo el Estatuto Internacional del Secreto Mágico para asegurarte de que el mundo permanece en secreto.
DE Sie werden eine Hexe oder ein Zauberer, gehen zwischen Muggeln umher und verteidigen das Internationale Statut der Zauberergeheimnis, um sicherzustellen, dass die Welt ein Geheimnis bleibt.
西班牙语 | 德语 |
---|---|
mago | zauberer |
secreto | geheimnis |
asegurarte | sicherzustellen |
permanece | bleibt |
mundo | welt |
internacional | internationale |
o | oder |
caminando | und |
de | zwischen |
el | der |
ES Como nuevo miembro de las Fuerzas Especiales del Estatuto del Secreto, deberás trabajar conjuntamente con otros magos y brujas de todo el mundo para resolver el misterio de la tragedia y evitar que el secreto mágico quede expuesto.
DE Als neuer Rekrut der Eingreiftruppe zur Wahrung des Geheimhaltungsstatuts arbeitest du mit Hexen und Zauberer aus aller Welt zusammen, um das Rätsel dieses Desasters zu lösen und Magie vor den Muggeln geheimzuhalten.
西班牙语 | 德语 |
---|---|
nuevo | neuer |
brujas | hexen |
mundo | welt |
resolver | lösen |
mágico | magie |
y | und |
de | zusammen |
con | mit |
para | zu |
que | aller |
ES - Legitimidad: recopilaremos y procesaremos sus datos personales solo para los fines descritos en el presente Estatuto.
DE - Zulässigkeit: Wir erfassen und verarbeiten Ihre personenbezogenen Daten ausschließlich für die in dieser Satzung beschriebenen Zwecke.
西班牙语 | 德语 |
---|---|
datos | daten |
fines | zwecke |
descritos | beschriebenen |
y | und |
solo | ausschließlich |
en | in |
sus | ihre |
para | für |
ES Adaptamos nuestro estatuto ecológico
DE Wir verschärfen unsere Umweltcharta
西班牙语 | 德语 |
---|---|
nuestro | unsere |
ES Desde el año 2007, Infomaniak cumple las disposiciones de su estatuto ecológico, uno de los más exigentes del sector
DE Seit 2007 hält sich Infomaniak an ihre eigene Umweltcharta, eine der striktesten der Branche
西班牙语 | 德语 |
---|---|
infomaniak | infomaniak |
sector | branche |
a | an |
de | seit |
ES El estatuto ecológico de Infomaniak es, sin duda, muy exigente, pero lo consideramos un trampolín indispensable hacia una economía sostenible
DE Die Umweltcharta von Infomaniak ist sicherlich sehr streng, aber wir erachten sie als unabdingbares Sprungbrett hin zu einer nachhaltigen Wirtschaft
西班牙语 | 德语 |
---|---|
infomaniak | infomaniak |
economía | wirtschaft |
sostenible | nachhaltigen |
muy | sehr |
pero | aber |
a | zu |
sin duda | sicherlich |
es | ist |
de | hin |
ES estatuto de limitaciones en virtud de las leyes aplicables, que es el periodo durante el cual se pueden plantear reclamaciones contractuales;
DE Verjährungsfristen nach geltendem Recht, also den Zeitraum, in dem vertragliche Ansprüche geltend gemacht werden könnten;
西班牙语 | 德语 |
---|---|
leyes | recht |
aplicables | geltendem |
reclamaciones | ansprüche |
contractuales | vertragliche |
en | in |
que | gemacht |
durante | zeitraum |
ES Cumplir disposiciones clave de la CCPA y el Estatuto de Notificación de Filtración de Datos de California
DE Compliance mit den wichtigsten Bestimmungen des CCPA und des California Data Breach Notification Statute
西班牙语 | 德语 |
---|---|
disposiciones | bestimmungen |
clave | wichtigsten |
ccpa | ccpa |
datos | data |
california | california |
y | und |
ES La CCPA no proporciona más detalles sobre el cifrado de datos, pero sí lo hace una enmienda al estatuto de violación de datos de California
DE Der CCPA selbst enthält keine näheren Angaben zur Datenverschlüsselung, eine Änderung des kalifornischen Gesetzes über Datenverletzungen jedoch schon
西班牙语 | 德语 |
---|---|
ccpa | ccpa |
datos | angaben |
no | keine |
ES Los HSM Entrust nShield protegen claves de cifrado para que las empresas cumplan la Ley de Privacidad del Consumidor de California (CCPA) y el Estatuto de Notificación de Filtración de Datos.
DE Entrust nShield HSMs helfen Unternehmen, die wichtigsten Anforderungen des California Consumer Privacy Act (CCPA) und des Data Breach Notification Statute zu erfüllen, indem sie Verschlüsselungsschlüssel verwalten und schützen.
西班牙语 | 德语 |
---|---|
claves | wichtigsten |
cumplan | erfüllen |
consumidor | consumer |
california | california |
datos | data |
empresas | unternehmen |
y | und |
ccpa | ccpa |
protegen | schützen |
la ley | act |
de | indem |
privacidad | privacy |
ES ** Estatuto funcional del Webkit para el manifiesto Web App https://webkit.org/status/#specification-web-app-manifest
DE ** WebKit-Funktionsstatus im Web-App-Manifest https://webkit.org/status/#specification-web-app-manifest
西班牙语 | 德语 |
---|---|
manifiesto | manifest |
web | web |
app | app |
https | https |
org | org |
status | status |
del | im |
ES Desde 2007, Infomaniak desarrolla y sigue su propio estatuto ético y medioambiental, uno de los más exigentes del sector.
DE Infomaniak entwickelt und befolgt seit 2007 seine eigene Umwelt- und Ethikcharta, die zu den strengsten der Branche zählt.
西班牙语 | 德语 |
---|---|
infomaniak | infomaniak |
desarrolla | entwickelt |
medioambiental | umwelt |
sector | branche |
sigue | befolgt |
y | und |
de | seit |
su | eigene |
ES Adaptamos nuestro estatuto ecológico
DE Wir verschärfen unsere Umweltcharta
西班牙语 | 德语 |
---|---|
nuestro | unsere |
ES Desde el año 2007, Infomaniak cumple las disposiciones de su estatuto ecológico, uno de los más exigentes del sector
DE Seit 2007 hält sich Infomaniak an ihre eigene Umweltcharta, eine der striktesten der Branche
西班牙语 | 德语 |
---|---|
infomaniak | infomaniak |
sector | branche |
a | an |
de | seit |
ES El estatuto ecológico de Infomaniak es, sin duda, muy exigente, pero lo consideramos un trampolín indispensable hacia una economía sostenible
DE Die Umweltcharta von Infomaniak ist sicherlich sehr streng, aber wir erachten sie als unabdingbares Sprungbrett hin zu einer nachhaltigen Wirtschaft
西班牙语 | 德语 |
---|---|
infomaniak | infomaniak |
economía | wirtschaft |
sostenible | nachhaltigen |
muy | sehr |
pero | aber |
a | zu |
sin duda | sicherlich |
es | ist |
de | hin |
西班牙语 | 德语 |
---|---|
documento | dokument |
describe | erläutert |
y | und |
equipo | team |
objetivos | ziele |
es | ist |
pasos | schritte |
de | dem |
un | ein |
西班牙语 | 德语 |
---|---|
enfoque | schwerpunkt |
miembros del equipo | teammitglieder |
equipo | team |
y | und |
todos | alle |
西班牙语 | 德语 |
---|---|
crea | erstellt |
individuos | einzelpersonen |
sientan | fühlen |
equipo | team |
grupo | gruppe |
colaborativa | zusammenarbeit |
cuando | wenn |
dentro | in |
para | zu |
西班牙语 | 德语 |
---|---|
equipo | team |
útil | nützlich |
miembros | mitglieder |
necesitas | musst |
mejorar | besser |
o | oder |
en | wenn |
la | dein |
ES Las notables excepciones incluyen Canadá, Israel, Kenia, Corea del Sur y el Unido, que han hechos firmes progresos desde que adoptaron formalmente un Estatuto de Datos Abiertos.
DE Es gibt aber auch nennenswerte Ausnahmen: Kanada, Israel, Kenia, Südkorea, Mexiko und das Vereinigte Königreich haben seit der förmlichen Annahme der Open-Data-Charta kontinuierliche Fortschritte gemacht.
西班牙语 | 德语 |
---|---|
excepciones | ausnahmen |
canadá | kanada |
kenia | kenia |
unido | vereinigte |
progresos | fortschritte |
abiertos | open |
israel | israel |
incluyen | auch |
y | und |
datos | data |
que | gemacht |
de | seit |
ES estatuto de limitaciones en virtud de las leyes aplicables, que es el periodo durante el cual se pueden plantear reclamaciones contractuales;
DE Verjährungsfristen nach geltendem Recht, also den Zeitraum, in dem vertragliche Ansprüche geltend gemacht werden könnten;
西班牙语 | 德语 |
---|---|
leyes | recht |
aplicables | geltendem |
reclamaciones | ansprüche |
contractuales | vertragliche |
en | in |
que | gemacht |
durante | zeitraum |
ES Población según el estatuto migratorio en 2018 (en millones)
DE Bevölkerung nach Migrationsstatus 2018 (in Millionen)
西班牙语 | 德语 |
---|---|
población | bevölkerung |
millones | millionen |
en | in |
el | nach |
ES No se aplicará a este acuerdo la Convención de Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercaderías así como ninguna otra ley, regulación o estatuto similar en vigor en cualquier otra jurisdicción.
DE Das Übereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf sowie ähnliche in anderen Rechtsordnungen geltende Gesetze, Verordnungen und Rechte finden keine Anwendung auf diese Vereinbarung.
西班牙语 | 德语 |
---|---|
acuerdo | vereinbarung |
naciones | nationen |
unidas | vereinten |
contratos | verträge |
internacional | internationalen |
no | keine |
en | in |
similar | ähnliche |
ley | gesetze |
ES Yamena es la capital del Chad, y la ciudad con más habitantes del país. Hasta 1973 se le conoció con el nombre de Fort-Lamy. Tiene una población aproximada de. Es también una región con estatuto especial, dividida en diez arrondissements.
DE N’Djamena ist die Hauptstadt der Republik Tschad und zugleich größte Stadt des Landes.
西班牙语 | 德语 |
---|---|
y | und |
ciudad | stadt |
capital | hauptstadt |
país | landes |
es | ist |
con | zugleich |
西班牙语 | 德语 |
---|---|
corporativa | corporate |
y | und |
gobernanza | governance |
de | für |
comité | ausschusses |
del | des |
ES Te convertirás en brujo o mago, caminando entre muggles, defendiendo el Estatuto Internacional del Secreto Mágico para asegurarte de que el mundo permanece en secreto.
DE Sie werden eine Hexe oder ein Zauberer, gehen zwischen Muggeln umher und verteidigen das Internationale Statut der Zauberergeheimnis, um sicherzustellen, dass die Welt ein Geheimnis bleibt.
西班牙语 | 德语 |
---|---|
mago | zauberer |
secreto | geheimnis |
asegurarte | sicherzustellen |
permanece | bleibt |
mundo | welt |
internacional | internationale |
o | oder |
caminando | und |
de | zwischen |
el | der |
ES B. Categorías de información personal enumeradas en el estatuto de registros de clientes de California (Código Civ. de California § 1798.80(e)).
DE B. Kategorien personenbezogener Daten, die im California Customer Records statute aufgeführt sind (Cal. Civ. Code § 1798,80(e)).
西班牙语 | 德语 |
---|---|
categorías | kategorien |
clientes | customer |
california | california |
código | code |
b | b |
información | daten |
en el | im |
registros | records |
de | die |
ES ** Estatuto funcional del Webkit para el manifiesto Web App https://webkit.org/status/#specification-web-app-manifest
DE ** WebKit-Funktionsstatus im Web-App-Manifest https://webkit.org/status/#specification-web-app-manifest
西班牙语 | 德语 |
---|---|
manifiesto | manifest |
web | web |
app | app |
https | https |
org | org |
status | status |
del | im |
ES ** Estatuto funcional del Webkit para el manifiesto Web App https://webkit.org/status/#specification-web-app-manifest
DE ** WebKit-Funktionsstatus im Web-App-Manifest https://webkit.org/status/#specification-web-app-manifest
西班牙语 | 德语 |
---|---|
manifiesto | manifest |
web | web |
app | app |
https | https |
org | org |
status | status |
del | im |
ES ** Estatuto funcional del Webkit para el manifiesto Web App https://webkit.org/status/#specification-web-app-manifest
DE ** WebKit-Funktionsstatus im Web-App-Manifest https://webkit.org/status/#specification-web-app-manifest
西班牙语 | 德语 |
---|---|
manifiesto | manifest |
web | web |
app | app |
https | https |
org | org |
status | status |
del | im |
ES ** Estatuto funcional del Webkit para el manifiesto Web App https://webkit.org/status/#specification-web-app-manifest
DE ** WebKit-Funktionsstatus im Web-App-Manifest https://webkit.org/status/#specification-web-app-manifest
西班牙语 | 德语 |
---|---|
manifiesto | manifest |
web | web |
app | app |
https | https |
org | org |
status | status |
del | im |
ES El Grupo S&D pide un estatuto europeo de los artistas a fin de garantizarles protección social | Socialists & Democrats
DE S&D Fraktion fordert europäischen Status für Künstler, um sozialen Schutz zu gewährleisten | Socialists & Democrats
西班牙语 | 德语 |
---|---|
d | d |
europeo | europäischen |
artistas | künstler |
protección | schutz |
social | sozialen |
s | s |
de | für |
a | zu |
ES El Grupo S&D pide un estatuto europeo de los artistas a fin de garantizarles protección social
DE S&D Fraktion fordert europäischen Status für Künstler, um sozialen Schutz zu gewährleisten
西班牙语 | 德语 |
---|---|
d | d |
europeo | europäischen |
artistas | künstler |
protección | schutz |
social | sozialen |
s | s |
de | für |
a | zu |
ES El eurodiputado del Grupo S&D del Parlamento Europeo, Fred Matić, liderará a una mayoría del Parlamento Europeo esta semana con la finalidad de introducir un estatuto europeo de los artistas
DE Der sozialdemokratische Europaabgeordnete Fred Matić wird diese Woche an der Spitze einer Mehrheit im Europäischen Parlament eine europäischen Status für Künstler fordern
西班牙语 | 德语 |
---|---|
parlamento | parlament |
europeo | europäischen |
fred | fred |
mayoría | mehrheit |
artistas | künstler |
semana | woche |
ES Tras este referéndum, las autoridades francesas y neocaledonias empezarán a negociar un nuevo estatuto de autonomía para el archipiélago, que también debería aprobarse por referéndum en 2023.
DE Die jahrhundertealten Benin-Bronzen können in ihre Heimat zurückkehren. Die Stiftung Preußischer Kulturbesitz geht davon aus, dass sie einige der Bronzen als Leihgaben aus Nigeria behalten kann.
西班牙语 | 德语 |
---|---|
en | in |
debería | können |
ES Tras este referéndum, las autoridades francesas y neocaledonias empezarán a negociar un nuevo estatuto de autonomía para el archipiélago, que también debería aprobarse por referéndum en 2023.
DE Die jahrhundertealten Benin-Bronzen können in ihre Heimat zurückkehren. Die Stiftung Preußischer Kulturbesitz geht davon aus, dass sie einige der Bronzen als Leihgaben aus Nigeria behalten kann.
西班牙语 | 德语 |
---|---|
en | in |
debería | können |
ES Categoría B: Categorías de información personal que figuran en el estatuto de registros de clientes de California (Código Civil Cal. § 1798.80 (e)).
DE Kategorie B: Kategorien personenbezogener Daten, die im kalifornischen Gesetz über Kundendatensätze (Cal. Civ. Code § 1798.80(e)) aufgeführt sind.
西班牙语 | 德语 |
---|---|
código | code |
información | daten |
en el | im |
categoría | kategorie |
b | b |
categorías | kategorien |
de | über |
el | die |
显示了 50 个翻译的 50