ES Ejecute escenarios modelo para conocer el mejor modo de respaldar la nueva carga de trabajo, o bien ejecute una comprobación para garantizar que sus recursos están alineados con el uso actual.
西班牙语 中的 "ejecute" 可以翻译成以下 德语 单词/短语:
ES Ejecute escenarios modelo para conocer el mejor modo de respaldar la nueva carga de trabajo, o bien ejecute una comprobación para garantizar que sus recursos están alineados con el uso actual.
DE Führen Sie Modellierungsszenarien durch, um zu erfahren, wie eine neue Arbeitslast am besten unterstützt werden kann, oder führen Sie eine Überprüfung durch, um sicherzustellen, dass Ihre Ressourcen auf die aktuelle Nutzung abgestimmt sind.
西班牙语 | 德语 |
---|---|
respaldar | unterstützt |
garantizar | sicherzustellen |
recursos | ressourcen |
alineados | abgestimmt |
carga de trabajo | arbeitslast |
nueva | neue |
mejor | besten |
trabajo | werden |
o | oder |
uso | nutzung |
para | zu |
actual | aktuelle |
ES Programe su flujo de trabajo para que se ejecute de manera automática, o bien, ejecute el flujo de trabajo manualmente.
DE Planen Sie die automatische Ausführung Ihres Workflows oder führen Sie ihn manuell aus.
西班牙语 | 德语 |
---|---|
programe | planen |
automática | automatische |
manualmente | manuell |
flujo de trabajo | workflows |
o | oder |
ejecute | ausführung |
el | aus |
ES Si alguien crea un flujo de trabajo y lo define para que se ejecute cada vez que se agrega un nuevo adjunto, toda persona que agregue el adjunto provocará que se ejecute el flujo de trabajo.
DE Wenn ein Benutzer einen Workflow erstellt und festlegt, dass er jedes Mal ausgeführt werden soll, wenn jemand eine neue Anlage hinzufügt, dann wird jedes Mal, wenn ein Benutzer die Anlage hinzufügt, der Workflow ausgeführt.
西班牙语 | 德语 |
---|---|
flujo de trabajo | workflow |
nuevo | neue |
crea | erstellt |
y | und |
agrega | hinzufügt |
si | wenn |
alguien | jemand |
persona | benutzer |
ES Ejecute escenarios modelo para conocer el mejor modo de respaldar la nueva carga de trabajo, o bien ejecute una comprobación para garantizar que sus recursos están alineados con el uso actual.
DE Führen Sie Modellierungsszenarien durch, um zu erfahren, wie eine neue Arbeitslast am besten unterstützt werden kann, oder führen Sie eine Überprüfung durch, um sicherzustellen, dass Ihre Ressourcen auf die aktuelle Nutzung abgestimmt sind.
西班牙语 | 德语 |
---|---|
respaldar | unterstützt |
garantizar | sicherzustellen |
recursos | ressourcen |
alineados | abgestimmt |
carga de trabajo | arbeitslast |
nueva | neue |
mejor | besten |
trabajo | werden |
o | oder |
uso | nutzung |
para | zu |
actual | aktuelle |
ES Si alguien crea un flujo de trabajo y lo define para que se ejecute cada vez que se agrega un nuevo adjunto, toda persona que agregue el adjunto provocará que se ejecute el flujo de trabajo.
DE Wenn ein Benutzer einen Workflow erstellt und festlegt, dass er jedes Mal ausgeführt werden soll, wenn jemand eine neue Anlage hinzufügt, dann wird jedes Mal, wenn ein Benutzer die Anlage hinzufügt der Workflow ausgeführt.
西班牙语 | 德语 |
---|---|
flujo de trabajo | workflow |
nuevo | neue |
crea | erstellt |
y | und |
agrega | hinzufügt |
si | wenn |
alguien | jemand |
persona | benutzer |
ES Una máquina virtual proporciona un entorno aislado del resto del sistema, de manera que todo lo que se ejecute dentro de ella no interferirá con lo demás que se ejecute en el hardware host.
DE Eine VM liefert eine Umgebung, die vom Rest des Systems isoliert ist. Das heißt, all das, was in einer VM ausgeführt wird, kommt nicht mit anderen Daten auf der Hardware in Kontakt.
西班牙语 | 德语 |
---|---|
proporciona | liefert |
entorno | umgebung |
aislado | isoliert |
resto | rest |
demás | anderen |
máquina virtual | vm |
hardware | hardware |
no | nicht |
en | in |
que | kommt |
ES Camo Studio es compatible con cualquier computadora macOS que ejecute macOS 10.13 o posterior, o cualquier computadora con Windows que ejecute Windows 10 o posterior
DE Camo Studio ist mit jedem macOS-Computer mit macOS 10.13 oder neuer oder jedem Windows-Computer mit Windows 10 oder neuer kompatibel
西班牙语 | 德语 |
---|---|
camo | camo |
studio | studio |
computadora | computer |
macos | macos |
windows | windows |
es | ist |
o | oder |
con | mit |
cualquier | jedem |
ES Desplegar aplicaciones utilizando contenedores proporciona una forma efectiva de asegurar que el código de la aplicación se ejecute en un entorno consistente, ligero y portátil
DE Die Bereitstellung von Anwendungen mit Containern ist eine effektive Möglichkeit, um sicherzustellen, dass der Anwendungscode in einer konsistenten, schlanken und mobilen Umgebung ausgeführt werden kann
西班牙语 | 德语 |
---|---|
contenedores | containern |
efectiva | effektive |
entorno | umgebung |
consistente | konsistenten |
aplicaciones | anwendungen |
y | und |
en | in |
asegurar | sicherzustellen |
proporciona | bereitstellung |
ES Cree, gobierne y ejecute una cartera de sitios web y aplicaciones digitales a través de una plataforma única y centralizada. El tamaño no importa.
DE Erstellen, verwalten und betreiben Sie ein Portfolio von Websites und digitalen Apps über eine einzige, zentrale Plattform. Die Größe spielt dabei keine Rolle.
西班牙语 | 德语 |
---|---|
ejecute | verwalten |
cartera | portfolio |
centralizada | zentrale |
y | und |
aplicaciones | apps |
plataforma | plattform |
sitios | websites |
no | keine |
digitales | digitalen |
tamaño | größe |
de | einzige |
una | eine |
ES Cree y ejecute cientos de sitios desde una sola plataforma.
DE Hunderte Websites mit einer einzigen Plattform im Griff
西班牙语 | 德语 |
---|---|
cientos | hunderte |
sitios | websites |
plataforma | plattform |
de | mit |
ES Automatice y organice el recorrido del cliente, ejecute sus iniciativas de marketing e impulse la conversión a través de puntos de contacto.
DE Automatisieren und orchestrieren Sie die Customer Journey, führen Sie Marketing-Kampagnen durch und steigern Sie die Conversions über alle Touchpoints hinweg.
西班牙语 | 德语 |
---|---|
automatice | automatisieren |
recorrido | journey |
cliente | customer |
impulse | steigern |
marketing | marketing |
puntos de contacto | touchpoints |
e | und |
de | über |
ES Ejecute fácilmente su estrategia de contenido global con nuestro enfoque multilingüe de código bajo.
DE Mit unserem mehrsprachigen Low-Code-Ansatz können Sie Ihre globale Content-Strategie ganz einfach umsetzen.
西班牙语 | 德语 |
---|---|
fácilmente | einfach |
contenido | content |
global | globale |
multilingüe | mehrsprachigen |
código | code |
estrategia | strategie |
enfoque | ansatz |
bajo | low |
nuestro | unserem |
de | mit |
su | ihre |
ES Mapee visualmente y ejecute viajes únicos para cada individuo en todos los canales, creando momentos significativos cuando y dondequiera que se involucren.
DE Visualisieren und führen Sie individuelle Customer Journeys auf allen Kanälen aus und schaffen Sie so jederzeit nachhaltige Momente für jeden einzelnen Kunden.
西班牙语 | 德语 |
---|---|
canales | kanälen |
creando | schaffen |
momentos | momente |
viajes | journeys |
y | und |
cada | jeden |
en | allen |
ejecute | auf |
para | für |
ES Ejecute comandos de Drush desde sus aplicaciones Drupal, administre los IDE y más con Acquia CLI
DE Mit der Acquia CLI können Sie Drush-Befehle aus Ihren Drupal-Anwendungen heraus ausführen, IDEs verwalten u.v.m.
西班牙语 | 德语 |
---|---|
aplicaciones | anwendungen |
drupal | drupal |
acquia | acquia |
comandos | befehle |
y | u |
más | können |
ejecute | ausführen |
administre | verwalten |
de | heraus |
ES Ejecute, Asegure y Escale con facilidad
DE Einfach in Betrieb, Sicherheit und Skalierbarkeit
西班牙语 | 德语 |
---|---|
facilidad | einfach |
y | und |
ES Tu eliges cómo quieres que se ejecute cada prueba A/B. Tu decides si son las aperturas o los clicks lo que definirá al vencedor. Haz las pruebas que te parezcan más lógicas para tus metas.
DE Sie bestimmen, wie jeder Split-Test ausgeführt werden soll. Sie entscheiden, ob Öffnungen oder Klicks den Gewinner bestimmen. Führen Sie die Tests durch, die für Ihre Ziele am sinnvollsten sind.
西班牙语 | 德语 |
---|---|
clicks | klicks |
metas | ziele |
definir | bestimmen |
si | ob |
o | oder |
pruebas | tests |
eliges | entscheiden |
cómo | wie |
son | sind |
para | für |
quieres | werden |
cada | jeder |
prueba | test |
los | die |
ES Ejecute el archivo .exe para analizar su equipo en busca de virus
DE Führen Sie die .exe-Datei aus, um nach Viren zu suchen
西班牙语 | 德语 |
---|---|
archivo | datei |
exe | exe |
busca | suchen |
virus | viren |
el | aus |
para | zu |
de | die |
西班牙语 | 德语 |
---|---|
infraestructura | infrastrukturen |
nube | cloud |
cargas de trabajo | workloads |
y | und |
aplicaciones | anwendungen |
de | zwischen |
la | sie |
ES Después se pueden suministrar los resultados cada vez que un usuario ejecute el trabajo como servicio, enviando resultados instantáneamente
DE Diese Daten stehen dann sofort zur Verfügung, wenn ein Benutzer den Auftrag als Dienst ausführt
西班牙语 | 德语 |
---|---|
usuario | benutzer |
servicio | dienst |
trabajo | auftrag |
resultados | daten |
instantáneamente | sofort |
un | ein |
los | den |
el | dann |
ES El editor SQL de DatabaseSpy incluye una función personalizable de finalización automática de instrucciones SQL que permite agilizar el desarrollo de consultas SQL. Ejecute consultas y vea resultados inmediatos en una o varias ventanas.
DE Der DatabaseSpy SQL-Editor bietet anpassbare Autokomplettierungsfunktionen zur schnelleren Erstellung von SQL-Abfragen. Die Abfrageergebnisse können in einem oder mehreren mit Registern versehenen Fenstern angezeigt werden.
西班牙语 | 德语 |
---|---|
editor | editor |
sql | sql |
personalizable | anpassbare |
permite | bietet |
desarrollo | erstellung |
consultas | abfragen |
ventanas | fenstern |
en | in |
o | oder |
ES Los datos incrustados se transmiten al cliente como parte del archivo de diseño global y están disponibles del lado cliente siempre que ejecute la aplicación. No son necesarios más intercambios de datos entre el cliente y el servidor.
DE Die eingebetteten Daten werden als Teil der Design-Datei an den Client übertragen und stehen bei jeder Ausführung der App sofort auf dem Client zur Verfügung. So müssen keine zusätzlichen Daten zwischen Client und Server übertragen werden.
西班牙语 | 德语 |
---|---|
incrustados | eingebetteten |
diseño | design |
servidor | server |
archivo | datei |
y | und |
datos | daten |
disponibles | verfügung |
no | keine |
aplicación | app |
son | stehen |
ES En el servidor se pueden definir fácilmente desencadenadores temporizadores o de sistema de archivos, entre otros, que a su vez provocarán que se ejecute un servicio.
DE Auf dem Server können Zeit-Trigger, Dateisystemereignisse usw. definiert werden, durch die ein Dienst gestartet wird.
西班牙语 | 德语 |
---|---|
definir | definiert |
entre otros | usw |
servidor | server |
servicio | dienst |
pueden | können |
ES El software que se ejecute en un servidor web puede interactuar con Let’s Encrypt para obtener un certificado, configurarlo de forma segura y renovarlo automáticamente cuando sea necesario
DE So kann auf einem Webserver laufende Software ein Zertifikat von Let's Encrypt anfordern, es sicher für die Verwendung konfigurieren und bei Bedarf automatisch erneuern
西班牙语 | 德语 |
---|---|
automáticamente | automatisch |
necesario | bedarf |
y | und |
software | software |
certificado | zertifikat |
configurarlo | konfigurieren |
servidor web | webserver |
con | verwendung |
que | anfordern |
puede | kann |
ES Ahora, durante las pruebas automatizadas, el desarrollador puede una versión de prueba de las aplicaciones que se ejecute solo en dispositivos específicos o solo para usuarios específicos
DE Entwickler können nun bei automatisierten Tests festlegen, dass eine Testversion von Apps nur für bestimmte Benutzer und nur auf bestimmten Geräten ausgeführt wird
西班牙语 | 德语 |
---|---|
automatizadas | automatisierten |
usuarios | benutzer |
ahora | nun |
dispositivos | geräten |
pruebas | tests |
desarrollador | entwickler |
puede | können |
aplicaciones | apps |
solo | nur |
las | und |
ES Ejecute el software desde su carpeta de Aplicaciones
DE Starten Sie den software aus Ihrem Anwendungsordner heraus
西班牙语 | 德语 |
---|---|
software | software |
de | heraus |
su | ihrem |
el | aus |
ES Ejecute iPhone Backup Extractor y seleccione su dispositivo en ITUNES BACKUPS en la columna de la izquierda
DE ITUNES BACKUPS den iPhone Backup Extractor und wählen Sie Ihr Gerät in der linken Spalte unter ITUNES BACKUPS aus
西班牙语 | 德语 |
---|---|
iphone | iphone |
extractor | extractor |
seleccione | wählen |
dispositivo | gerät |
itunes | itunes |
columna | spalte |
y | und |
en | in |
backup | backup |
de | unter |
la | der |
西班牙语 | 德语 |
---|---|
contenedores | container |
y | und |
informes | berichte |
sistemas | systeme |
seguimiento | verfolgen |
en | in |
pruebas | test |
audite | prüfen |
supervise | überwachen |
desarrollo | entwicklungs |
todos | alle |
ES Aquí tienes algunos consejos para ayudar a que tu nueva estrategia de correo electrónico automatizado se ejecute lo más fácilmente posible:
DE Hier ein paar Tipps, um deine neue automatisierte E-Mail-Strategie so reibungslos wie möglich umzusetzen:
西班牙语 | 德语 |
---|---|
aquí | hier |
consejos | tipps |
estrategia | strategie |
posible | möglich |
tu | deine |
automatizado | automatisierte |
nueva | neue |
para | um |
electrónico | e |
correo | |
de | paar |
ES Cree y administre segmentos de clientes detallados y ejecute campañas multicanal dirigidas para satisfacerlos.
DE Erstellen und verwalten Sie detaillierte Kundensegmente und führen Sie gezielte Multi-Channel-Kampagnen durch, die Kunden begeistern.
西班牙语 | 德语 |
---|---|
clientes | kunden |
detallados | detaillierte |
y | und |
campañas | kampagnen |
administre | verwalten |
de | durch |
ES Lance campañas personalizadas multitáctiles y de múltiples ondas, ejecute pruebas y mida los resultados en minutos, no en días.
DE Starten Sie personalisierte Multi-Touch- und Multi-Wave-Kampagnen, führen Sie Tests durch und messen Sie die Ergebnisse innerhalb von Minuten.
西班牙语 | 德语 |
---|---|
personalizadas | personalisierte |
múltiples | multi |
minutos | minuten |
campañas | kampagnen |
y | und |
pruebas | tests |
mida | messen |
resultados | ergebnisse |
en | innerhalb |
ES Un tablero central, un mundo de posibilidades. Cree, ejecute y mantenga todo un ecosistema de sitio a escala desde un concentrador central. Si tan solo toda la escala global fuera así de simple.
DE Ein zentrales Dashboard, unbegrenzte Möglichkeiten: Erstellen, betreiben und warten Sie ein komplettes Website-Ökosystem von einem zentralen Hub aus. Wenn nur alle großen Skalierungen so einfach wären.
西班牙语 | 德语 |
---|---|
tablero | dashboard |
y | und |
sitio | website |
concentrador | hub |
central | zentralen |
si | wenn |
solo | nur |
tan | so |
ES Ejecute y gestione las aplicaciones en cualquier lugar
DE Anwendungen überall ausführen und managen
西班牙语 | 德语 |
---|---|
gestione | managen |
y | und |
aplicaciones | anwendungen |
ejecute | ausführen |
en | überall |
ES Ejecute las aplicaciones en cualquier lugar
DE Anwendungen überall ausführen
西班牙语 | 德语 |
---|---|
aplicaciones | anwendungen |
ejecute | ausführen |
en | überall |
ES Ejecute máquinas virtuales en Red Hat OpenShift
DE Ausführung von VMs in Red Hat OpenShift
西班牙语 | 德语 |
---|---|
ejecute | ausführung |
openshift | openshift |
en | in |
ES Diseñe, ejecute, implemente y gestione aplicaciones Java™.
DE Für die Erstellung, Ausführung, Bereitstellung und Verwaltung von Java™-Anwendungen.
ES Diseñe y ejecute aplicaciones de alto rendimiento en contenedores y de forma automatizada.
DE Entwickeln Sie Hochleistungsanwendungen − eigenständig und automatisiert.
西班牙语 | 德语 |
---|---|
diseñe | entwickeln |
y | und |
automatizada | automatisiert |
ES En caso de haber demasiados errores, deberá reiniciar el sistema en modo permisivo para que el arranque se ejecute correctamente
DE Wenn das System zu viele Fehler aufweist, sollten Sie das System im Permissive-Modus neu starten, damit dieser erfolgreich ist
西班牙语 | 德语 |
---|---|
demasiados | zu viele |
errores | fehler |
modo | modus |
arranque | starten |
sistema | system |
para | zu |
de | damit |
en | wenn |
el | das |
haber | sie |
deberá | ist |
ES Una vez que todos los elementos se hayan vuelto a etiquetar, establezca el modo de SELinux en impositivo con /etc/selinux/config y reinicie el sistema, o ejecute el comando setenforce 1.
DE Nachdem alle Label neu vergeben wurden, konfigurieren Sie SELinux für den Enforcing-Modus, indem Sie /etc/selinux/config einstellen und neu starten oder setenforce 1 ausführen.
西班牙语 | 德语 |
---|---|
modo | modus |
etc | etc |
sistema | konfigurieren |
selinux | selinux |
y | und |
todos | alle |
o | oder |
hayan | sie |
de | indem |
ES Los booleanos son ajustes que permiten activar o desactivar las funciones de SELinux; hay cientos de ellos, y muchos ya están definidos previamente. Para descubrir qué booleanos se han configurado en su sistema, ejecute el comando getsebool -a.
DE Darunter versteht man die Einstellungen für die Aktivierung/Deaktivierung von SELinux-Funktionen. Davon gibt es Hunderte, die zum Großteil vordefiniert sind. Sie können herausfinden, welche das sind, indem Sie den Befehl getsebool -a ausführen.
西班牙语 | 德语 |
---|---|
activar | aktivierung |
desactivar | deaktivierung |
cientos | hunderte |
descubrir | herausfinden |
comando | befehl |
funciones | funktionen |
ajustes | einstellungen |
hay | es |
son | sind |
y | welche |
para | darunter |
ES El hecho de que usted no ejecute sus propios servidores ni controle la lógica del lado del servidor puede generar inconvenientes.
DE Es kann auch Nachteile haben, wenn Sie Ihren eigenen Server nicht selbst ausführen und Ihre eigene serverseitige Logik nicht selbst kontrollieren.
西班牙语 | 德语 |
---|---|
controle | kontrollieren |
lógica | logik |
inconvenientes | nachteile |
servidor | server |
no | nicht |
del | und |
que | ausführen |
de | ihren |
puede | kann |
la | sie |
sus | ihre |
ES En concreto, con KVM puede convertir a Linux en un hipervisor que permite que una máquina de host ejecute entornos virtuales múltiples y aislados llamados máquinas virtuales (VM) o huéspedes.
DE Insbesondere können Sie Linux mit KVM in einen Hypervisor umwandeln, der es einem Host-Rechner ermöglicht, mehrere isolierte virtuelle Umgebungen auszuführen, die Guests oder Virtuelle Rechner (VM) genannt werden.
西班牙语 | 德语 |
---|---|
kvm | kvm |
linux | linux |
hipervisor | hypervisor |
host | host |
entornos | umgebungen |
virtuales | virtuelle |
aislados | isolierte |
llamados | genannt |
vm | vm |
permite | ermöglicht |
máquina | rechner |
puede | können |
ejecute | auszuführen |
o | oder |
en | in |
convertir | sie |
ES Debes esperar hasta que Google ejecute su algoritmo nuevamente, así que no verás cambios inmediatamente.
DE Diese Links werden ab sofort nicht mehr berücksichtigt, um Dein Ranking festzulegen.
西班牙语 | 德语 |
---|---|
no | nicht |
inmediatamente | sofort |
hasta | um |
ES Antes de instalar CWP en sí, debe asegurarse de que su servidor ejecute una nueva instalación de CentOS 8 de nuestras imágenes de nube OS.Tenga en cuenta que esta es una instalación mínima del servidor.
DE Bevor Sie CWP selbst installieren, müssen Sie sicherstellen, dass Ihr Server eine neue Installation von CENTOS 8 aus unseren Cloud-OS-Bildern ausführt.Beachten Sie, dass dies eine minimale Serverinstallation ist.
西班牙语 | 德语 |
---|---|
cwp | cwp |
servidor | server |
nueva | neue |
imágenes | bildern |
nube | cloud |
mínima | minimale |
centos | centos |
os | sie |
instalar | installieren |
instalación | installation |
asegurarse | sicherstellen |
es | ist |
ES Antes de comenzar a instalar Vesta, asegúrese de que todo esté actualizado en su VPS.Ejecute el comando a continuación:
DE Bevor wir mit der Installation von Vesta beginnen, stellen wir sicher, dass alles auf Ihrem VPs auf dem neuesten Stand ist.Führen Sie den Befehl unten aus:
西班牙语 | 德语 |
---|---|
comenzar | beginnen |
instalar | installation |
vesta | vesta |
actualizado | neuesten |
vps | vps |
asegúrese | sicher |
comando | befehl |
esté | ist |
a | unten |
su | ihrem |
ES Paso 2: Ejecute el paquete de instalación de Vestacp y confirme ingresando "Y" o "Y", luego presionando ENTER.
DE Schritt 2: Führen Sie das VESTACP-Installationspaket aus und bestätigen Sie mit der Eingabe von "Y" oder "Y" und drücken Sie dann ENTER.
西班牙语 | 德语 |
---|---|
confirme | bestätigen |
presionando | drücken |
enter | eingabe |
paso | schritt |
y | und |
o | oder |
ES Paso 1: Ejecute nano en el siguiente archivo para ingresar al modo de editor de texto.
DE Schritt 1: Führen Sie Nano in der folgenden Datei aus, um den Text-Editor-Modus aufzurufen.
西班牙语 | 德语 |
---|---|
nano | nano |
modo | modus |
editor | editor |
paso | schritt |
siguiente | folgenden |
archivo | datei |
en | in |
texto | text |
para | um |
ES Nota, si SELINUX está habilitado, ejecute el siguiente comando para configurar el contexto SELINUX correcto en el / var / www / html /{inserción-nombre-nombre}/ Directorio y sus contenidos.
DE HINWEIS Wenn Selinux aktiviert ist, führen Sie den folgenden Befehl aus, um den richtigen Selinux-Kontext auf den / var / www / html einzustellen /{Insert-Domain-Name}/ Verzeichnis und seine Inhalte.
西班牙语 | 德语 |
---|---|
nota | hinweis |
habilitado | aktiviert |
html | html |
directorio | verzeichnis |
selinux | selinux |
configurar | einzustellen |
siguiente | folgenden |
comando | befehl |
contexto | kontext |
y | und |
contenidos | inhalte |
correcto | richtigen |
está | ist |
var | var |
si | wenn |
el | aus |
para | um |
ES Paso 3: Ejecute el siguiente comando a la masquerade El tráfico de Internet proveniente de la VPN.Reemplazar \ con su nombre de host de servidor.Se ve como "HWSRV \. En este caso, no necesitarías el tablero entre el" HWSRV "y el"
DE Schritt 3: Führen Sie den folgenden Befehl aus, um den vom VPN kommenden Internetverkehr zu maskern.Ersetzen \ mit Ihrem Server-Hostnamen.Es sieht aus wie "HWSRV \. In diesem Fall würden Sie nicht das Bindestrich zwischen dem" HWSRV "und dem"
西班牙语 | 德语 |
---|---|
vpn | vpn |
reemplazar | ersetzen |
ve | sieht |
paso | schritt |
comando | befehl |
servidor | server |
y | und |
en | in |
no | nicht |
a | folgenden |
el | fall |
nombre | zu |
su | ihrem |
ES Para que los cambios de SELinux sean vigentes, además, ejecute el siguiente comando.
DE Führen Sie den folgenden Befehl zusätzlich den folgenden Befehl aus, damit die Selinux-Änderungen in Effekt wirksam werden.
西班牙语 | 德语 |
---|---|
comando | befehl |
que | zusätzlich |
el | aus |
ES Por la última página en la instalación, el directorio / instalación debe eliminarse.En la línea de comandos en el servidor, ejecute.
DE Bei der letzten Seite in der Installation muss das Verzeichnis / installiert gelöscht werden.In der Befehlszeile auf dem Server laufen Sie.
西班牙语 | 德语 |
---|---|
última | letzten |
directorio | verzeichnis |
servidor | server |
página | seite |
en | in |
instalación | installation |
de | bei |
显示了 50 个翻译的 50