EN Yes, there are rest area signs across the roads where you can stop
英语 中的 "rest area signs" 可以翻译成以下 葡萄牙语 单词/短语:
EN Yes, there are rest area signs across the roads where you can stop
PT Sim, há áreas para descanso sinalizadas ao longo das estradas onde você pode parar
英语 | 葡萄牙语 |
---|---|
rest | descanso |
roads | estradas |
area | áreas |
you | você |
can | pode |
where | onde |
yes | sim |
across | ao |
the | das |
EN More information: www.switzerlandmobility.ch Signs: yellow signs bearing green route information stickers with a single digit (national route), two digits (regional route) or three digits / logo (local route).
PT Mais informações: www.switzerlandmobility.ch Sinalização: cartazes amarelos com stickers verdes mostrando informações sobre a rota: podem ter um só dígito (rota nacional), dois dígitos (rota regional) ou três dígitos / logotipo (rota local).
英语 | 葡萄牙语 |
---|---|
route | rota |
information | informações |
national | nacional |
regional | regional |
or | ou |
a | um |
logo | logotipo |
local | local |
more | mais |
with | sobre |
three | três |
green | a |
digit | dígitos |
two | dois |
EN More information: www.switzerlandmobility.ch Signs: yellow signs bearing green route information stickers with a single digit (national route), two digits (regional route) or three digits / logo (local route).
PT Mais informações: www.switzerlandmobility.ch Sinalização: cartazes amarelos com stickers verdes mostrando informações sobre a rota: podem ter um só dígito (rota nacional), dois dígitos (rota regional) ou três dígitos / logotipo (rota local).
英语 | 葡萄牙语 |
---|---|
route | rota |
information | informações |
national | nacional |
regional | regional |
or | ou |
a | um |
logo | logotipo |
local | local |
more | mais |
with | sobre |
three | três |
green | a |
digit | dígitos |
two | dois |
EN Create car signs, magnetic signs for product displays, or event signage - the possibilities are endless.
PT Crie adesivos magnéticos para colocar no seu carro, em montras ou prateleiras de produtos ou para sinalizar um evento — as possibilidades são infinitas.
EN You can find it there, 300 metres on the right, inside the ‘CAR PARK’ area.Follow the signs Airport ‘Europcar car return’ parking area to return a car is behind the rental desk
PT A 300 metros à direita, no parque de estacionamento "CAR PARK".Siga indicações para a zona de parque de ""Europcar Car Return" (Devolução de Automóveis Europcar) no aeroporto para devolver um automóvel, por detrás do balcão de aluguer
英语 | 葡萄牙语 |
---|---|
metres | metros |
follow | siga |
airport | aeroporto |
europcar | europcar |
rental | aluguer |
a | um |
parking | estacionamento |
car | a |
on | no |
inside | de |
park | parque |
on the right | direita |
EN Directly copy and paste REST components from the REST Debugger to the RAD Studio, Delphi or C++Builder IDE. This enables configuration and consumption of REST services in Delphi or C++Builder apps with just a few clicks!
PT Copie e cole diretamente componentes REST do REST Debugger para o RAD Studio, Delphi ou C++Builder IDE. Isso permite a configuração e o consumo de serviços REST nos aplicativos Delphi ou C++Builder com apenas alguns cliques!
英语 | 葡萄牙语 |
---|---|
copy | copie |
paste | cole |
components | componentes |
rad | rad |
studio | studio |
c | c |
builder | builder |
ide | ide |
enables | permite |
configuration | configuração |
consumption | consumo |
clicks | cliques |
rest | rest |
delphi | delphi |
or | ou |
services | serviços |
apps | aplicativos |
directly | diretamente |
the | o |
and | e |
of | do |
just | apenas |
EN Once you perform validation tests using the REST debugger tool you can directly copy and paste REST components from the REST Debugger into the RAD Studio, Delphi or C++Builder IDE
PT Depois de realizar os testes de validação usando a ferramenta de depuração REST, você pode copiar e colar diretamente os componentes REST do depurador REST no RAD Studio, Delphi ou C ++ Builder IDE
英语 | 葡萄牙语 |
---|---|
validation | validação |
tests | testes |
directly | diretamente |
components | componentes |
rad | rad |
studio | studio |
c | c |
builder | builder |
ide | ide |
rest | rest |
delphi | delphi |
tool | ferramenta |
or | ou |
you | você |
using | usando |
paste | colar |
can | pode |
copy | copiar |
the | os |
and | e |
EN Directly copy and paste REST components from the REST Debugger to the RAD Studio, Delphi or C++Builder IDE. This enables configuration and consumption of REST services in Delphi or C++Builder apps with just a few clicks!
PT Copie e cole diretamente componentes REST do REST Debugger para o RAD Studio, Delphi ou C++Builder IDE. Isso permite a configuração e o consumo de serviços REST nos aplicativos Delphi ou C++Builder com apenas alguns cliques!
英语 | 葡萄牙语 |
---|---|
copy | copie |
paste | cole |
components | componentes |
rad | rad |
studio | studio |
c | c |
builder | builder |
ide | ide |
enables | permite |
configuration | configuração |
consumption | consumo |
clicks | cliques |
rest | rest |
delphi | delphi |
or | ou |
services | serviços |
apps | aplicativos |
directly | diretamente |
the | o |
and | e |
of | do |
just | apenas |
EN The KSK validates the DNSKEY record in exactly the same way as our ZSK secured the rest of our RRsets in the previous section: It signs the public ZSK (which is stored in a DNSKEY record), creating an RRSIG for the DNSKEY.
PT A KSK valida o registro DNSKEY exatamente da mesma maneira que nossa ZSK protegeu o resto de nossos RRSets na seção anterior: ela assina a ZSK pública (que é armazenada em um registro DNSKEY), criando um RRSIG para o DNSKEY.
英语 | 葡萄牙语 |
---|---|
ksk | ksk |
validates | valida |
dnskey | dnskey |
rest | resto |
public | pública |
creating | criando |
is | é |
exactly | exatamente |
a | um |
in | em |
the | o |
record | registro |
our | nossos |
of | seção |
previous | anterior |
way | de |
EN The KSK validates the DNSKEY record in exactly the same way as our ZSK secured the rest of our RRsets in the previous section: It signs the public ZSK (which is stored in a DNSKEY record), creating an RRSIG for the DNSKEY.
PT A KSK valida o registro DNSKEY exatamente da mesma maneira que nossa ZSK protegeu o resto de nossos RRSets na seção anterior: ela assina a ZSK pública (que é armazenada em um registro DNSKEY), criando um RRSIG para o DNSKEY.
英语 | 葡萄牙语 |
---|---|
ksk | ksk |
validates | valida |
dnskey | dnskey |
rest | resto |
public | pública |
creating | criando |
is | é |
exactly | exatamente |
a | um |
in | em |
the | o |
record | registro |
our | nossos |
of | seção |
previous | anterior |
way | de |
EN Click any area of the page in the preview to display only the style tweaks available for that area and hide the rest.
PT Na pré-visualização, clique em qualquer parte da página para exibir apenas os ajustes de estilo disponíveis para essa parte e ocultar os outros.
英语 | 葡萄牙语 |
---|---|
style | estilo |
tweaks | ajustes |
available | disponíveis |
hide | ocultar |
page | página |
the | os |
click | clique |
in | em |
of | de |
preview | visualização |
and | e |
to display | exibir |
EN Each Team specializes in one Requirement Area. Teams stay in one area for a long time. When there is more value in other areas, teams might change Requirement Area
PT Cada Área de Requisitos possui um Dono de Produto de Área.
英语 | 葡萄牙语 |
---|---|
requirement | requisitos |
a | um |
each | cada |
is | possui |
英语 | 葡萄牙语 |
---|---|
product | produto |
intelligent | inteligente |
automation | automação |
marketing | marketing |
platform | plataforma |
EN Please be advised that there are changes . This is a Den area ——— Please see photos of such with bedroom area ——- kitchen area——-bathroom ar...
PT Informamos que há mudanças. Esta é uma área de Den ——— Por favor, veja fotos de tal com área de quarto ——- área de cozinha——-banheiro ar...
EN Promoter: Lavrar o Mar, Cooperativa Cultural CRL.Artistic Area: MultidisciplinaryPerson in charge of the artistic area: Madalena VictorinoPerson in charge of the social area: Deolinda LuísTerritorial reach: OdemiraDuration: 24 months
PT Promotor Lavrar o Mar, Cooperativa Cultural CRL.Área Artística MultidisciplinarResponsável área artística Madalena VictorinoResponsável área social Deolinda LuísTerritório OdemiraDuração 24 meses
EN Promoter: Associação Há BaixaArtistic Area: Design and arts and craftsPerson in charge of the artistic area: Catarina PiresPerson in charge of the social area: Cláudia SilvaTerritorial reach: CoimbraDuration: 24 months
PT Promotor Associação Há BaixaÁrea Artística Design e artes manuaisResponsável área artística Catarina PiresResponsável área social Cláudia SilvaTerritório CoimbraDuração 24 meses
EN Promoter: Dança em Diálogos - Associação CulturalArtistic Area: MultidisciplinaryPerson in charge of the artistic area: Fernando DuartePerson in charge of the social: area Elisa MarquesTerritorial reach: AmadoraDuration: 32 months
PT Promotor Dança em Diálogos - Associação CulturalÁrea Artística MultidisciplinarResponsável área artística Fernando DuarteResponsável área social Elisa MarquesTerritório AmadoraDuração 32 meses
EN Promoter: Associação O TeatrãoArtistic Area: TheatrePerson in charge of the artistic area: Isabel CraveiroPerson in charge of the social area: Ana Eduarda RibeiroTerritorial reach: CoimbraDuration: 36 months
PT Promotor Associação O TeatrãoÁrea Artística TeatroResponsável área artística Isabel CraveiroResponsável área social Ana Eduarda RibeiroTerritório CoimbraDuração 36 meses
EN The print area specifications for each size poly mailer are: 191 mm × 267 mm poly mailer Print area: Full print area: 197 mm × 559 mm Flap: 197 mm × 57 mm Front: 197 mm × 267 mm…
PT Sim. Os nossos envelopes de plástico podem ser impressos com margem de sangria (borda a borda) se tiver uma cor de fundo presente no seu design ou um padrão repetitivo. Ao carrega…
EN The solution is to encrypt all data-at-rest and only allow access to data-at-rest from the jurisdiction where it originates.
PT A solução é criptografar todos os dados em repouso e somente permitir o acesso a eles a partir da jurisdição de onde eles se originam.
英语 | 葡萄牙语 |
---|---|
encrypt | criptografar |
jurisdiction | jurisdição |
data | dados |
rest | repouso |
access | acesso |
is | é |
allow | permitir |
solution | solução |
where | onde |
from | partir |
and | e |
the | o |
EN We’ve also added GitLab to the import wizard and fully localized YouTrack into three more languages.We are now discontinuing the legacy REST API, so please make sure all your custom integrations are migrated to the new REST API
PT Algumas pessoas preferem ter seu tempo controlado automaticamente, outros acham melhor registrar manualmente seus registros de tempo e há até pessoas que precisam criar relatórios a partir dos dados de controle de tempo e analisá-los
英语 | 葡萄牙语 |
---|---|
the | a |
to | partir |
and | e |
custom | de |
EN REST services are everywhere and connecting to them with Delphi is easy. Access free training videos to help you connect to REST APIs.
PT Os serviços REST estão em todo lugar e conectar-se a eles com o Delphi é fácil. Acesse vídeos de treinamento gratuitos para ajudá-lo a se conectar às APIs REST.
英语 | 葡萄牙语 |
---|---|
easy | fácil |
free | gratuitos |
training | treinamento |
videos | vídeos |
apis | apis |
rest | rest |
delphi | delphi |
services | serviços |
is | é |
connect | conectar |
access | acesse |
and | e |
to | a |
are | estão |
EN Database with Encryption at Rest - Add an extra level of security with a database that has encryption at rest and encryption in transit.
PT Banco de Dados com Criptografia em Repouso - Adicione um nível extra de segurança com um banco de dados que possui criptografia em repouso e criptografia em trânsito.
英语 | 葡萄牙语 |
---|---|
rest | repouso |
level | nível |
transit | trânsito |
encryption | criptografia |
security | segurança |
database | banco de dados |
add | adicione |
extra | extra |
a | um |
in | em |
of | de |
that | que |
and | e |
EN Escape the mire of debugging REST calls in code and use the REST Debugger to fast track data-rich prototyping with apps built using Delphi or C++Builder.
PT Evite a confusão de depurar chamadas REST no código e use o REST Debugger para acelerar a criação de protótipos ricos em dados com aplicativos criados usando o Delphi ou o C++Builder.
英语 | 葡萄牙语 |
---|---|
calls | chamadas |
prototyping | protótipos |
or | ou |
c | c |
builder | builder |
rest | rest |
data | dados |
delphi | delphi |
code | código |
apps | aplicativos |
built | criados |
in | em |
the | o |
of | de |
and | e |
with | use |
using | usando |
EN Check out this really great video below available at Embarcadero’s channel on Youtube showing more information about REST and REST Debugger.
PT Confira abaixo este ótimo vídeo disponível no canal da Embarcadero no Youtube com mais informações sobre REST e REST Debugger.
英语 | 葡萄牙语 |
---|---|
video | vídeo |
available | disponível |
channel | canal |
youtube | youtube |
rest | rest |
information | informações |
below | abaixo |
more | mais |
great | ótimo |
and | e |
check | confira |
about | sobre |
out | com |
at | no |
EN RAD Studio Delphi and C++Builder make it very easy to connect to APIs as you can you REST Debugger to automatically create the REST components and paste them into your app.
PT O RAD Studio Delphi e o C ++ Builder facilitam muito a conexão com APIs, já que você pode REST Debugger para criar automaticamente os componentes REST e colá-los em seu aplicativo.
英语 | 葡萄牙语 |
---|---|
rad | rad |
studio | studio |
c | c |
builder | builder |
apis | apis |
automatically | automaticamente |
components | componentes |
app | aplicativo |
delphi | delphi |
rest | rest |
connect | conexão |
can | pode |
you | você |
and | e |
very | muito |
create | criar |
the | o |
EN Now that you have installed Low Code App Wizard for FireMonkey and that you were able to sucessfully configure and test your API calls on the REST Debbuger, go back to the REST Debbuger and click the Copy Components button
PT Agora que você instalou o Low Code App Wizard para FireMonkey e foi capaz de configurar e testar com sucesso suas chamadas de API no REST Debbuger, volte para o REST Debbuger e clique no botão Copiar Componentes
英语 | 葡萄牙语 |
---|---|
installed | instalou |
calls | chamadas |
copy | copiar |
components | componentes |
rest | rest |
now | agora |
code | code |
app | app |
test | testar |
api | api |
the | o |
low | low |
on | no |
click | clique |
button | botão |
able | capaz |
you | você |
and | e |
for | de |
EN PrizmDoc REST APIs provide complete control, allowing you to customize and extend the viewer functionality within your application. These REST APIs are available in the cloud-hosted product:
PT As APIs REST do PrizmDoc oferecem controle total, permitindo que você personalize e amplie a funcionalidade de visualização em seu aplicativo. Essas APIs REST estão disponíveis no produto hospedado na nuvem:
英语 | 葡萄牙语 |
---|---|
apis | apis |
provide | oferecem |
control | controle |
allowing | permitindo |
customize | personalize |
rest | rest |
hosted | hospedado |
cloud | nuvem |
functionality | funcionalidade |
product | produto |
application | aplicativo |
available | disponíveis |
in | em |
you | você |
and | e |
within | de |
the | as |
EN See the REST API: Sending a SMS or MMS or REST API: Messages page for details.
PT Consulte API REST: Como enviar um SMS ou MMS ou API REST: pa?gina Messages para obter detalhes.
英语 | 葡萄牙语 |
---|---|
api | api |
mms | mms |
details | detalhes |
rest | rest |
a | um |
sms | sms |
or | ou |
sending | enviar |
see | consulte |
EN The solution is to encrypt all data-at-rest and only allow access to data-at-rest from the jurisdiction where it originates.
PT A solução é criptografar todos os dados em repouso e somente permitir o acesso a eles a partir da jurisdição de onde eles se originam.
英语 | 葡萄牙语 |
---|---|
encrypt | criptografar |
jurisdiction | jurisdição |
data | dados |
rest | repouso |
access | acesso |
is | é |
allow | permitir |
solution | solução |
where | onde |
from | partir |
and | e |
the | o |
EN REST services are everywhere and connecting to them with Delphi is easy. Access free training videos to help you connect to REST APIs.
PT Os serviços REST estão em todo lugar e conectar-se a eles com o Delphi é fácil. Acesse vídeos de treinamento gratuitos para ajudá-lo a se conectar às APIs REST.
英语 | 葡萄牙语 |
---|---|
easy | fácil |
free | gratuitos |
training | treinamento |
videos | vídeos |
apis | apis |
rest | rest |
delphi | delphi |
services | serviços |
is | é |
connect | conectar |
access | acesse |
and | e |
to | a |
are | estão |
EN Escape the mire of debugging REST calls in code and use the REST Debugger to fast track data-rich prototyping with apps built using Delphi or C++Builder.
PT Evite a confusão de depurar chamadas REST no código e use o REST Debugger para acelerar a criação de protótipos ricos em dados com aplicativos criados usando o Delphi ou o C++Builder.
英语 | 葡萄牙语 |
---|---|
calls | chamadas |
prototyping | protótipos |
or | ou |
c | c |
builder | builder |
rest | rest |
data | dados |
delphi | delphi |
code | código |
apps | aplicativos |
built | criados |
in | em |
the | o |
of | de |
and | e |
with | use |
using | usando |
EN REST differs from SOAP in a fundamental way: SOAP is a protocol, whereas REST is an architectural style
PT A REST é fundamentalmente diferente do SOAP: o SOAP é um protocolo e a REST é um estilo de arquitetura
英语 | 葡萄牙语 |
---|---|
protocol | protocolo |
rest | rest |
is | é |
style | estilo |
architectural | arquitetura |
a | um |
way | de |
EN Our brand agency services are based in Boulder, and we can help businesses in the local area and across Denver and Colorado, and the rest of the US.
PT Nossos serviços de agência de marca estão localizados em Boulder, e podemos ajudar empresas na área local e em Denver e Colorado, e no resto dos EUA.
英语 | 葡萄牙语 |
---|---|
denver | denver |
colorado | colorado |
rest | resto |
agency | agência |
services | serviços |
help | ajudar |
businesses | empresas |
local | local |
area | área |
we can | podemos |
brand | marca |
in | em |
of | de |
our | nossos |
and | e |
are | estão |
EN Our brand agency services are based in Boulder, and we can help businesses in the local area and across Denver and Colorado, and the rest of the US.
PT Nossos serviços de agência de marca estão localizados em Boulder, e podemos ajudar empresas na área local e em Denver e Colorado, e no resto dos EUA.
英语 | 葡萄牙语 |
---|---|
denver | denver |
colorado | colorado |
rest | resto |
agency | agência |
services | serviços |
help | ajudar |
businesses | empresas |
local | local |
area | área |
we can | podemos |
brand | marca |
in | em |
of | de |
our | nossos |
and | e |
are | estão |
英语 | 葡萄牙语 |
---|---|
software | softwares |
rest | resto |
of these | destes |
cutting edge | vanguarda |
area | área |
better | melhores |
expertise | especialização |
makes | o que |
each | cada |
in | em |
has | tem |
features | características |
of | do |
the | o |
EN Illustrations show different styles of communication. One person signs “we” and another writes “all.” Someone types “communicate” on a phone and another says “differently.”
PT As ilustrações mostram diferentes estilos de comunicação. Uma pessoa sinaliza "todos" e outra escreve "nós". Alguém digita “nos comunicamos” em um smartphone e outra pessoa diz “de maneira diferente”.
EN Janey He, Senior Service Manager in Su Zhou, is confident with the signs of recovery
PT Janey He, gestora de serviços sénior em Su Zhou, está confiante nos sinais de recuperação
英语 | 葡萄牙语 |
---|---|
signs | sinais |
recovery | recuperação |
service | serviços |
is | é |
in | em |
confident | confiante |
of | de |
EN Recognizing the signs that your content strategy isn?t working
PT Reconhecendo Os Sinais De Que Sua Estratégia De Conteúdo Não Está Funcionando
英语 | 葡萄牙语 |
---|---|
recognizing | reconhecendo |
signs | sinais |
content | conteúdo |
strategy | estratégia |
the | os |
working | funcionando |
that | que |
your | sua |
EN If the signs are telling you that your content strategy isn’t working, and you can check off all of the technical aspects, it’s time to make a shift.
PT Se os sinais estão dizendo que sua estratégia de conteúdo não está funcionando, e você sabe com certeza que não é um problema técnico, é hora de fazer uma mudança.
英语 | 葡萄牙语 |
---|---|
signs | sinais |
telling | dizendo |
content | conteúdo |
strategy | estratégia |
technical | técnico |
if | se |
time | hora |
the | os |
a | um |
can | sabe |
you | você |
to | a |
and | e |
of | do |
are | estão |
that | mudança |
EN Pause in the town of Bulls to check out the cafes, pubs, antique shops & humorous bull signs (look for ‘Relieve-a-bull’ if you’re after the toilet).
PT Faça uma parada na cidade de Bulls para conhecer os cafés, pubs, lojas de antiguidades e as placas bem-humoradas sobre touros (procure por "Relieve-a-bull"se quiser ir ao toalete).
英语 | 葡萄牙语 |
---|---|
cafes | cafés |
pubs | pubs |
shops | lojas |
if | se |
town | cidade |
look for | procure |
a | uma |
the | os |
of | de |
to | a |
EN There is no road either side, and no signs of construction or civilisation
PT Não há estrada em nenhum dos lados nem sinal de construções ou civilização
英语 | 葡萄牙语 |
---|---|
construction | construções |
or | ou |
no | nenhum |
of | de |
EN Get notifications in Slack when important 1Password events happen. See pending team confirmations and recoveries, when new team members join, or when someone signs in on a new device.
PT Receba notificações no Slack quando ocorrerem eventos importantes no 1Password. Consulte confirmações e recuperações pendentes da equipe, quando entrarem novos membros da equipe ou quando alguém acessar a partir de um dispositivo novo.
英语 | 葡萄牙语 |
---|---|
notifications | notificações |
important | importantes |
events | eventos |
confirmations | confirmações |
members | membros |
slack | slack |
or | ou |
device | dispositivo |
new | novo |
a | um |
when | quando |
team | equipe |
get | a |
in | de |
and | e |
someone | alguém |
see | é |
EN Rock and Roll Neon Signs Style Text vector 2185932 Vector Art at Vecteezy
PT Vetor de texto de estilo de sinais de néon do rock and roll 2185932 Vetor no Vecteezy
英语 | 葡萄牙语 |
---|---|
neon | néon |
signs | sinais |
at | no |
rock | rock |
style | estilo |
text | texto |
vecteezy | vecteezy |
vector | vetor |
and | and |
EN Rock and Roll Neon Signs Style Text vector Free Vector
PT Vetor de texto de estilo de sinais de néon do rock and roll Vetor grátis
英语 | 葡萄牙语 |
---|---|
neon | néon |
signs | sinais |
style | estilo |
vector | vetor |
free | grátis |
rock | rock |
text | texto |
and | and |
英语 | 葡萄牙语 |
---|---|
years | anos |
crisis | crise |
needs | necessidades |
country | país |
show | mostram |
signs | sinais |
the | as |
afghanistan | afeganistão |
more | mais |
after | após |
of | de |
no | não |
英语 | 葡萄牙语 |
---|---|
years | anos |
crisis | crise |
needs | necessidades |
country | país |
show | mostram |
signs | sinais |
the | as |
afghanistan | afeganistão |
after | após |
of | de |
no | não |
EN When backgrounded, this makes it harder to look for signs of new devices, to communicate with them meaningfully, and in particular to identify non-Apple devices
PT Quando em segundo plano, isso torna mais difícil procurar sinais de novos dispositivos, comunicar-se com eles de maneira significativa e, em particular, identificar dispositivos que não sejam da Apple
英语 | 葡萄牙语 |
---|---|
signs | sinais |
new | novos |
devices | dispositivos |
makes it | torna |
apple | apple |
identify | identificar |
in | em |
particular | particular |
look for | procurar |
harder | mais difícil |
of | de |
when | quando |
communicate | com |
and | e |
EN As we wrote above, it’s “harder to look for signs of new devices, to communicate with them meaningfully, and in particular to identify non-Apple devices”.
PT Como escrevemos acima, é "mais difícil procurar sinais de novos dispositivos, comunicar-se com eles de maneira significativa e, em particular, identificar dispositivos que não sejam da Apple".
英语 | 葡萄牙语 |
---|---|
signs | sinais |
new | novos |
devices | dispositivos |
communicate | comunicar-se |
particular | particular |
apple | apple |
and | e |
above | acima |
look | procurar |
identify | identificar |
in | em |
them | eles |
of | de |
we | sejam |
显示了 50 个翻译的 50