EN Upon acceptance of Victorinox?s request through the posting of #YesVictorinox on your social network platform, the contract takes effect and these Terms and Conditions (?T&C?, ?Terms and Conditions? or ?Terms?) shall apply.
英语 中的 "contract takes effect" 可以翻译成以下 抛光 单词/短语:
contract | oraz osobowe są umowa umowy umowę z zgodnie zgodnie z |
takes | a bierze ci co czy dla do gdy ich jak jego jest jeśli już które lub ma może możesz można na nie od on oraz po przez się są tego tej to trwa tylko w z zajmuje że |
effect | a dla do działanie efekt jak jego jest lub ma nie przez to w wplyw wszystkie z że |
EN Upon acceptance of Victorinox?s request through the posting of #YesVictorinox on your social network platform, the contract takes effect and these Terms and Conditions (?T&C?, ?Terms and Conditions? or ?Terms?) shall apply.
PL Po zaakceptowaniu prośby Victorinox poprzez opublikowanie hashtagu #YesVictorinox na platformie społecznościowej Użytkownika umowa wchodzi w życie i niniejsze Warunki („W” lub „Warunki”) mają zastosowanie.
英语 | 抛光 |
---|---|
victorinox | victorinox |
platform | platformie |
contract | umowa |
apply | zastosowanie |
on | na |
or | lub |
through | w |
terms | warunki |
EN Upon acceptance of Victorinox?s request through the posting of #YesVictorinox on your social network platform, the contract takes effect and these Terms and Conditions (?T&C?, ?Terms and Conditions? or ?Terms?) shall apply.
PL Po zaakceptowaniu prośby Victorinox poprzez opublikowanie hashtagu #YesVictorinox na platformie społecznościowej Użytkownika umowa wchodzi w życie i niniejsze Warunki („W” lub „Warunki”) mają zastosowanie.
英语 | 抛光 |
---|---|
victorinox | victorinox |
platform | platformie |
contract | umowa |
apply | zastosowanie |
on | na |
or | lub |
through | w |
terms | warunki |
EN Upon acceptance of Victorinox’s request through the posting of #YesVictorinox on your social network platform, the contract takes effect and these Terms and Conditions (“T&C”, “Terms and Conditions” or “Terms”) shall apply.
PL Po zaakceptowaniu prośby Victorinox poprzez opublikowanie hashtagu #YesVictorinox na platformie społecznościowej Użytkownika umowa wchodzi w życie i niniejsze Warunki („W” lub „Warunki”) mają zastosowanie.
EN The contract depends on the version, contract period, and payment period selected by the client and is displayed to the client when ordering and in the contract management section within the application.
PL Umowa zależy od wersji, okresu umowy oraz okresu płatności wybranego przez Klienta i jest wyświetlana Klientowi podczas składania zamówienia oraz w sekcji zarządzania umową w ramach aplikacji.
英语 | 抛光 |
---|---|
payment | płatności |
selected | wybranego |
client | klienta |
ordering | zamówienia |
management | zarządzania |
application | aplikacji |
the client | klientowi |
version | wersji |
period | okresu |
in | w |
section | sekcji |
is | jest |
the | i |
EN The notice of termination must state the essential elements of the contract (name, first name, customer number, contract number, BOX contract number).
PL W wypowiedzeniu należy podać istotne elementy umowy (nazwisko, imię, numer klienta, numer umowy, numer BOX).
英语 | 抛光 |
---|---|
essential | istotne |
elements | elementy |
contract | umowy |
customer | klienta |
number | numer |
box | box |
name | w |
EN If the start of the contract of the add-on is different from the start of the contract of the BOX associated contract, the add-on will be billed independently on a pro rata basis for the corresponding period.
PL Jeśli data rozpoczęcia kontraktu dla dodatku jest inna niż data rozpoczęcia kontraktu powiązanego z BOX , dodatek będzie rozliczany niezależnie na zasadzie pro-rata za odpowiedni okres.
英语 | 抛光 |
---|---|
different | inna |
box | box |
independently | niezależnie |
if | jeśli |
of | z |
is | jest |
on | na |
period | okres |
pro | pro |
EN If the beginning of the contract of the P.O. BOX is different from the beginning of the contract of the one of the BOX associated contract, the P.O. BOX will be billed independently on a pro rata basis for the corresponding period.
PL Jeśli data rozpoczęcia umowy dla skrzynki P.O. jest inna niż data rozpoczęcia umowy dla skrzynki P.O. powiązanej z BOX , skrzynka P.O. będzie rozliczana niezależnie na zasadzie proporcjonalnej za odpowiedni okres.
英语 | 抛光 |
---|---|
contract | umowy |
box | box |
different | inna |
independently | niezależnie |
if | jeśli |
of | z |
is | jest |
on | na |
period | okres |
EN The CDN option can be added to or cancelled from an existing contract at any time. Cancellation of the assigned contract automatically leads to cancellation of the CDN option. Billing is carried out according to the conditions of the assigned contract.
PL Opcja CDN może zostać dodana do istniejącej umowy lub z niej zrezygnować w dowolnym momencie. Rezygnacja z przydzielonej umowy prowadzi automatycznie do rezygnacji z opcji CDN. Fakturowanie odbywa się zgodnie z warunkami przypisanej umowy.
英语 | 抛光 |
---|---|
cdn | cdn |
can | może |
added | dodana |
contract | umowy |
automatically | automatycznie |
leads | prowadzi |
conditions | warunkami |
to | do |
or | lub |
at | w |
of | z |
option | opcji |
EN The contract depends on the version, contract period, and payment period selected by the client and is displayed to the client when ordering and in the contract management section within the application.
PL Umowa zależy od wersji, okresu umowy oraz okresu płatności wybranego przez Klienta i jest wyświetlana Klientowi podczas składania zamówienia oraz w sekcji zarządzania umową w ramach aplikacji.
英语 | 抛光 |
---|---|
payment | płatności |
selected | wybranego |
client | klienta |
ordering | zamówienia |
management | zarządzania |
application | aplikacji |
the client | klientowi |
version | wersji |
period | okresu |
in | w |
section | sekcji |
is | jest |
the | i |
EN If the contract is not terminated and/or the LINK 240 is not returned within the first 3 months of the validity of the contract, the contract shall remain in force in accordance with the applicable terms and conditions for 36 months.
PL Jeżeli umowa nie zostanie rozwiązana i/lub urządzenia LINK 240 nie zostaną zwrócone w ciągu pierwszych 3 miesięcy trwania umowy, umowa pozostanie w mocy zgodnie z obowiązującymi warunkami przez 36 miesięcy.
英语 | 抛光 |
---|---|
if | jeżeli |
link | link |
or | lub |
not | nie |
of | z |
in | w |
contract | umowy |
and | i |
EN Apply transparency effect while window is moved or is re-sized: Apply transparency effect only when you move/drag or re-size the window across the desktop.
PL Zastosuj efekt przezroczystości podczas przenoszenia lub zmiany rozmiaru okna: Zastosuj efekt przezroczystości tylko podczas przesuwania / przeciągania lub zmiany rozmiaru okna na pulpicie.
英语 | 抛光 |
---|---|
apply | zastosuj |
effect | efekt |
window | okna |
only | tylko |
size | rozmiaru |
desktop | pulpicie |
or | lub |
across | na |
you | ci |
the | podczas |
EN Unacceptable is in particular any amendment to the contract which would lead to a reduction of the main contractual services of RAIDBOXES to the effect
PL W szczególności nieuzasadniona jest każda zmiana umowy, która prowadzi do zmniejszenia zakresu głównych usług umownych świadczonych przez RAIDBOXES
英语 | 抛光 |
---|---|
main | głównych |
services | usług |
in particular | szczególności |
raidboxes | raidboxes |
to | do |
contract | umowy |
in | w |
contractual | umownych |
the | która |
is | jest |
EN Keep in mind, removing applications or apps takes effect immediately, and no credit or refund will be offered for removing products prior to the end of a maintenance term.
PL Należy pamiętać, że usunięcie aplikacji ma skutek natychmiastowy, a za usunięcie produktów przed końcem okresu obsługi technicznej nie przysługują żadne środki ani zwrot kosztów.
英语 | 抛光 |
---|---|
immediately | natychmiastowy |
in | w |
no | nie |
products | produktów |
a | a |
takes | ma |
term | okresu |
or | ani |
refund | zwrot |
EN Please note: Removing products or apps takes effect immediately and no credit or refund will be offered for removing applications or apps early.
PL Uwaga: usunięcie produktów lub aplikacji odbywa się ze skutkiem natychmiastowym, a za przedwczesne usunięcie aplikacji nie przysługują żadne środki ani zwrot kosztów.
英语 | 抛光 |
---|---|
note | uwaga |
products | produktów |
or | lub |
no | nie |
early | w |
and | a |
refund | zwrot |
EN Please note: Removing applications or add-ons takes effect immediately and no credit or refund will be offered for removing applications or add-ons early.
PL Uwaga: usunięcie aplikacji lub dodatków odbywa się ze skutkiem natychmiastowym, a za przedwczesne usunięcie aplikacji lub dodatków nie przysługuje żaden kredyt ani zwrot kosztów.
英语 | 抛光 |
---|---|
note | uwaga |
credit | kredyt |
applications | aplikacji |
or | lub |
no | nie |
early | w |
and | a |
refund | zwrot |
EN Please note: Removing applications or apps takes effect immediately and no credit or refund will be offered for removing applications or apps early.
PL Uwaga: usunięcie aplikacji lub dodatków odbywa się ze skutkiem natychmiastowym, a za przedwczesne usunięcie aplikacji lub dodatków nie przysługują żadne środki ani zwrot kosztów.
英语 | 抛光 |
---|---|
note | uwaga |
or | lub |
no | nie |
early | w |
and | a |
refund | zwrot |
EN Please note: Removing applications or apps takes effect immediately and no credit or refund will be offered for removing applications or add-ons early.
PL Uwaga: usunięcie aplikacji lub dodatków odbywa się ze skutkiem natychmiastowym, a za przedwczesne usunięcie aplikacji lub dodatków nie przysługują żadne środki ani zwrot kosztów.
英语 | 抛光 |
---|---|
note | uwaga |
or | lub |
no | nie |
early | w |
and | a |
refund | zwrot |
EN As permitted by local law, you accept the new price by continuing to use the Services after the price change takes effect
PL Zgodnie z lokalnym prawem użytkownik akceptuje nową cenę poprzez dalsze korzystanie z Usług po wejściu w życie zmiany ceny
英语 | 抛光 |
---|---|
by | poprzez |
local | lokalnym |
law | prawem |
accept | akceptuje |
change | zmiany |
after | po |
price | ceny |
services | usług |
use | z |
EN Please note: Removing products or apps takes effect immediately and no credit or refund will be offered for removing applications or apps early.
PL Uwaga: usunięcie produktów lub aplikacji odbywa się ze skutkiem natychmiastowym, a za przedwczesne usunięcie aplikacji nie przysługują żadne środki ani zwrot kosztów.
英语 | 抛光 |
---|---|
note | uwaga |
products | produktów |
or | lub |
no | nie |
early | w |
and | a |
refund | zwrot |
EN Keep in mind, removing applications or apps takes effect immediately, and no credit or refund will be offered for removing products prior to the end of a maintenance term.
PL Należy pamiętać, że usunięcie aplikacji ma skutek natychmiastowy, a za usunięcie produktów przed końcem okresu obsługi technicznej nie przysługują żadne środki ani zwrot kosztów.
英语 | 抛光 |
---|---|
immediately | natychmiastowy |
in | w |
no | nie |
products | produktów |
a | a |
takes | ma |
term | okresu |
or | ani |
refund | zwrot |
EN Please note: Removing applications or apps takes effect immediately and no credit or refund will be offered for removing applications or add-ons early.
PL Uwaga: usunięcie aplikacji lub dodatków odbywa się ze skutkiem natychmiastowym, a za przedwczesne usunięcie aplikacji lub dodatków nie przysługują żadne środki ani zwrot kosztów.
英语 | 抛光 |
---|---|
note | uwaga |
or | lub |
no | nie |
early | w |
and | a |
refund | zwrot |
EN Please note: Removing applications or add-ons takes effect immediately and no credit or refund will be offered for removing applications or add-ons early.
PL Uwaga: usunięcie aplikacji lub dodatków odbywa się ze skutkiem natychmiastowym, a za przedwczesne usunięcie aplikacji lub dodatków nie przysługuje żaden kredyt ani zwrot kosztów.
英语 | 抛光 |
---|---|
note | uwaga |
credit | kredyt |
applications | aplikacji |
or | lub |
no | nie |
early | w |
and | a |
refund | zwrot |
EN Please note: Removing applications or apps takes effect immediately and no credit or refund will be offered for removing applications or apps early.
PL Uwaga: usunięcie aplikacji lub dodatków odbywa się ze skutkiem natychmiastowym, a za przedwczesne usunięcie aplikacji lub dodatków nie przysługują żadne środki ani zwrot kosztów.
英语 | 抛光 |
---|---|
note | uwaga |
or | lub |
no | nie |
early | w |
and | a |
refund | zwrot |
EN 5.3. The contract can be cancelled at any time with at least seven days' notice to the end of the respective contract period.
PL 5.3. Umowa może zostać anulowana w każdej chwili, z zachowaniem co najmniej siedmiodniowego okresu wypowiedzenia do końca danego okresu umowy.
英语 | 抛光 |
---|---|
to | do |
any | każdej |
be | może |
period | okresu |
least | najmniej |
EN 8.1. The payment for the use of the product is based on the contract term and payment period selected by the Client and is displayed to the Client when placing the order on the contract administration section within the platform.
PL 8.1. Płatność za korzystanie z produktu następuje na podstawie wybranego przez Klienta terminu umowy i okresu płatności i jest wyświetlana Klientowi przy składaniu zamówienia w sekcji administracji zamówienia w ramach platformy.
英语 | 抛光 |
---|---|
payment | płatności |
contract | umowy |
selected | wybranego |
client | klienta |
order | zamówienia |
administration | administracji |
platform | platformy |
is | jest |
on | na |
of | z |
product | produktu |
by | przez |
and | i |
within | w |
period | okresu |
section | sekcji |
EN If you enter into a paid contract with us, we will process your personal data in order to fulfil the rights and obligations associated with that contract.
PL Jeśli zawrzesz z nami płatną umowę, będziemy przetwarzać Twoje dane osobowe w celu wypełnienia praw i obowiązków związanych z tą umową.
英语 | 抛光 |
---|---|
rights | praw |
if | jeśli |
in | w |
us | nami |
data | dane |
personal | z |
EN This is the case for data collected during the registration process for the fulfilment of a contract or for the implementation of pre-contractual measures when the data is no longer required for the implementation of the contract
PL Dotyczy to danych zebranych podczas procesu rejestracji w celu realizacji umowy lub w celu wdrożenia środków przedumownych, gdy dane te nie są już potrzebne do realizacji umowy
英语 | 抛光 |
---|---|
collected | zebranych |
registration | rejestracji |
process | procesu |
required | potrzebne |
or | lub |
this | to |
the | te |
contract | umowy |
a | już |
during | w |
when | gdy |
for | celu |
data | danych |
no | nie |
EN This is the case for the SEPA direct debit mandate for the fulfilment of a contract or for the implementation of pre-contractual measures when the data is no longer required for the implementation of the contract
PL Ma to miejsce w przypadku upoważnienia do polecenia zapłaty SEPA w celu realizacji umowy lub wdrożenia środków przedumownych, gdy dane nie są już wymagane do realizacji umowy
英语 | 抛光 |
---|---|
sepa | sepa |
data | dane |
required | wymagane |
or | lub |
this | to |
contract | umowy |
for | celu |
when | gdy |
EN When your mailbox contract with RAIDBOXES mailbox.org ends, your link to mailbox.org will be deleted, provided that it was the last mailbox contract
PL Po wygaśnięciu umowy na skrzynkę pocztową pod adresem RAIDBOXES , Twój link do mailbox.org zostanie usunięty, pod warunkiem, że była to ostatnia umowa na skrzynkę
英语 | 抛光 |
---|---|
mailbox | mailbox |
org | org |
link | link |
it | to |
last | ostatnia |
to | do |
contract | umowy |
your | twój |
provided | na |
EN Providing data for the purposes of the conclusion and implementation of the contract is voluntary, but the failure to provide the data will result in the incapacity to perform the contract.
PL Podanie danych do celów zawarcia i realizacji umowy mam charakter dobrowolny, jednak konsekwencją niepodania danych będzie brak możliwości realizacji umowy.
英语 | 抛光 |
---|---|
data | danych |
purposes | celów |
implementation | realizacji |
contract | umowy |
in | w |
to | do |
and | i |
but | jednak |
EN In case of processing your data in order to perform the contract or to ensure the quality of products and services, your data will be stored for a year from the termination of the contract to which you are a Party.
PL W przypadku przetwarzania Państwa danych w celu realizacji umowy lub zapewnienia odpowiedniej jakości produktów i usług, Państwa dane będą przechowywane do roku od rozwiązania umowy, której są Państwo stroną.
英语 | 抛光 |
---|---|
case | przypadku |
processing | przetwarzania |
contract | umowy |
quality | jakości |
services | usług |
stored | przechowywane |
in | w |
to | do |
or | lub |
year | roku |
products | produktów |
data | danych |
EN The contract term results from the payment interval selected by the customer. After expiry of the contract term, it is automatically extended by the period of the previously selected payment interval.
PL Okres obowiązywania umowy wynika z wybranego przez klienta przedziału czasowego płatności. Po upływie okresu obowiązywania umowy, zostaje ona automatycznie przedłużona o okres wybranego wcześniej przedziału czasowego płatności.
英语 | 抛光 |
---|---|
payment | płatności |
selected | wybranego |
automatically | automatycznie |
contract | umowy |
customer | klienta |
of | z |
after | po |
by | przez |
EN The contract can be terminated at any time, without notice, at the end of the contract.
PL Umowa może być rozwiązana w każdym czasie, bez wypowiedzenia, na koniec umowy.
英语 | 抛光 |
---|---|
time | czasie |
any | każdym |
the end | koniec |
without | bez |
be | być |
EN 2. Conclusion of contract, contract implementation, termination
PL 2 Zawarcie umowy, wykonanie umowy, rozwiązanie umowy
英语 | 抛光 |
---|---|
contract | umowy |
EN Each Add-On can be terminated with a notice period of one month to the end of the contract independently to BOX and to the contract.
PL Każdy dodatek może być anulowany niezależnie od BOX i umowy z okresem wypowiedzenia wynoszącym jeden miesiąc do końca umowy.
英语 | 抛光 |
---|---|
period | okresem |
month | miesiąc |
contract | umowy |
independently | niezależnie |
box | box |
add | dodatek |
to | do |
the | i |
be | być |
EN Customers of RAIDBOXES have the possibility to book additional e-mail boxes within their contract. In order to be able to offer e-mail services, RAIDBOXES works together with mailbox.org within a reseller contract.
PL Klienci RAIDBOXES mają możliwość zarezerwowania dodatkowych skrzynek e-mail w ramach umowy. Aby móc oferować usługi poczty elektronicznej, RAIDBOXES współpracuje z mailbox.org w ramach umowy resellerskiej.
英语 | 抛光 |
---|---|
customers | klienci |
additional | dodatkowych |
contract | umowy |
works | pracuje |
mailbox | mailbox |
org | org |
raidboxes | raidboxes |
poczty | |
in | w |
to | aby |
offer | oferować |
possibility | możliwość |
have | mają |
e | elektronicznej |
services | usługi |
EN The e-mail box can be terminated at any time, without notice, independently of the contract at the end of the assigned contract.
PL Skrzynka e-mail może zostać zamknięta w każdej chwili, bez uprzedzenia, niezależnie od umowy na koniec przydzielonej umowy.
英语 | 抛光 |
---|---|
can | może |
independently | niezależnie |
contract | umowy |
at | w |
time | chwili |
without | bez |
EN If the contract to which the e-mail box is assigned is terminated, the e-mail box is automatically terminated at the same time and deleted at the end of the contract term.
PL Jeśli umowa, do której przypisana jest skrzynka e-mail, zostanie rozwiązana, skrzynka e-mail zostanie automatycznie rozwiązana w tym samym czasie i usunięta na koniec okresu obowiązywania umowy.
英语 | 抛光 |
---|---|
automatically | automatycznie |
if | jeśli |
to | do |
is | jest |
at | w |
term | okresu |
contract | umowy |
and | i |
time | czasie |
EN The language available for concluding the contract is English.We save the text of the contract and forward the order data and our terms and conditions to you by e-mail
PL Umowę sprzedaży można zawrzeć w języku polskim.Zachowujemy treść umowy i przesyłamy Państwu e-mailem dane dotyczące zamówienia oraz nasz regulamin
英语 | 抛光 |
---|---|
contract | umowy |
order | zamówienia |
data | dane |
terms | regulamin |
and | i |
forward | na |
EN Providing data for the purposes of the conclusion and implementation of the contract is voluntary, but the failure to provide the data will result in the incapacity to perform the contract.
PL Podanie danych do celów zawarcia i realizacji umowy mam charakter dobrowolny, jednak konsekwencją niepodania danych będzie brak możliwości realizacji umowy.
英语 | 抛光 |
---|---|
data | danych |
purposes | celów |
implementation | realizacji |
contract | umowy |
in | w |
to | do |
and | i |
but | jednak |
EN The basis for data processing is Art. 6 (1) (b) DSGVO, which allows the processing of data to fulfill a contract or for measures preliminary to a contract.
PL Podstawą przetwarzania danych jest art. 6 ust. 1 lit. b) RODO, który zezwala na przetwarzanie danych w celu wykonania umowy lub środków wstępnych do umowy.
英语 | 抛光 |
---|---|
data | danych |
b | b |
contract | umowy |
or | lub |
is | jest |
to | do |
processing | przetwarzania |
which | w |
EN 5.3. The contract can be cancelled at any time with at least seven days' notice to the end of the respective contract period.
PL 5.3. Umowa może zostać anulowana w każdej chwili, z zachowaniem co najmniej siedmiodniowego okresu wypowiedzenia do końca danego okresu umowy.
英语 | 抛光 |
---|---|
to | do |
any | każdej |
be | może |
period | okresu |
least | najmniej |
EN 8.1. The payment for the use of the product is based on the contract term and payment period selected by the Client and is displayed to the Client when placing the order on the contract administration section within the platform.
PL 8.1. Płatność za korzystanie z produktu następuje na podstawie wybranego przez Klienta terminu umowy i okresu płatności i jest wyświetlana Klientowi przy składaniu zamówienia w sekcji administracji zamówienia w ramach platformy.
英语 | 抛光 |
---|---|
payment | płatności |
contract | umowy |
selected | wybranego |
client | klienta |
order | zamówienia |
administration | administracji |
platform | platformy |
is | jest |
on | na |
of | z |
product | produktu |
by | przez |
and | i |
within | w |
period | okresu |
section | sekcji |
EN Providing data for the purposes of the conclusion and implementation of the contract is voluntary, but the failure to provide the data will result in the incapacity to perform the contract.
PL Podanie danych do celów zawarcia i realizacji umowy mam charakter dobrowolny, jednak konsekwencją niepodania danych będzie brak możliwości realizacji umowy.
英语 | 抛光 |
---|---|
data | danych |
purposes | celów |
implementation | realizacji |
contract | umowy |
in | w |
to | do |
and | i |
but | jednak |
EN Providing data for the purposes of the conclusion and implementation of the contract is voluntary, but the failure to provide the data will result in the incapacity to perform the contract.
PL Podanie danych do celów zawarcia i realizacji umowy mam charakter dobrowolny, jednak konsekwencją niepodania danych będzie brak możliwości realizacji umowy.
英语 | 抛光 |
---|---|
data | danych |
purposes | celów |
implementation | realizacji |
contract | umowy |
in | w |
to | do |
and | i |
but | jednak |
EN processing is necessary for the performance of a contract to which the user is party or in order to take steps at the request of the user prior to entering into a contract; or
PL przetwarzanie będzie niezbędne do sfinalizowania umowy, której użytkownik jest kontrahentem lub w celu podjęcia kroków na żądanie użytkownika przed zawarciem umowy; lub
英语 | 抛光 |
---|---|
contract | umowy |
or | lub |
is | jest |
to | do |
user | użytkownika |
EN After the expiration of the first 3 months of the validity of the contract, the customer will be entitled to upgrade WEBFLEET subscription services, without changing the hardware or extending the term of the contract.
PL Po upływie pierwszych 3 miesięcy trwania umowy, klient ma prawo do uaktualnienia/zmiany abonamentu WEBFLEET, bez zmiany urządzeń lub przedłużenia okresu obowiązywania umowy.
英语 | 抛光 |
---|---|
contract | umowy |
customer | klient |
webfleet | webfleet |
subscription | abonamentu |
changing | zmiany |
or | lub |
term | okresu |
to | do |
without | bez |
after | po |
first | pierwszych |
EN In case of processing your data in order to perform the contract or to ensure the quality of products and services, your data will be stored for a year from the termination of the contract to which you are a Party.
PL W przypadku przetwarzania Państwa danych w celu realizacji umowy lub zapewnienia odpowiedniej jakości produktów i usług, Państwa dane będą przechowywane do roku od rozwiązania umowy, której są Państwo stroną.
英语 | 抛光 |
---|---|
case | przypadku |
processing | przetwarzania |
contract | umowy |
quality | jakości |
services | usług |
stored | przechowywane |
in | w |
to | do |
or | lub |
year | roku |
products | produktów |
data | danych |
英语 | 抛光 |
---|---|
subscription | abonamentu |
problem | problem |
offer | oferta |
expectations | oczekiwania |
if | jeśli |
solution | rozwiązanie |
no | żaden |
for | na |
the | dla |
your | ciebie |
英语 | 抛光 |
---|---|
subscription | abonament |
perfect | idealny |
choice | wybór |
contract | umowy |
parcel | paczek |
price | ceny |
guarantee | gwarancji |
period | okres |
delivery | dostawy |
customers | klientów |
who | którzy |
the | i |
to | wszystkim |
for | dla |
a | jednej |
all | w |
显示了 50 个翻译的 50