EN Hapoel Tel Aviv Football - Hapoel Tel Aviv News, Scores, Stats, Rumors & More | ESPN
英语 中的 "france tel" 可以翻译成以下 荷兰语 单词/短语:
EN Hapoel Tel Aviv Football - Hapoel Tel Aviv News, Scores, Stats, Rumors & More | ESPN
英语 | 荷兰语 |
---|---|
tel | tel |
football | voetbal |
news | nieuws |
more | meer |
EN Hapoel Tel Aviv Football - Hapoel Tel Aviv News, Scores, Stats, Rumors & More | ESPN
英语 | 荷兰语 |
---|---|
tel | tel |
football | voetbal |
news | nieuws |
more | meer |
EN Hapoel Tel Aviv Football - Hapoel Tel Aviv News, Scores, Stats, Rumors & More | ESPN
英语 | 荷兰语 |
---|---|
tel | tel |
football | voetbal |
news | nieuws |
more | meer |
EN Hapoel Tel Aviv Football - Hapoel Tel Aviv News, Scores, Stats, Rumors & More | ESPN
英语 | 荷兰语 |
---|---|
tel | tel |
football | voetbal |
news | nieuws |
more | meer |
EN France Montagnes is an association that brings together the major players in the mountain tourism industry of France. The objective of France Montagnes is to promote the mountains of France on a national and international level.
NL France Montagnes bestaat uit de belangrijkste spelers van het toerisme in de Franse bergen. Zij heeft als doel het promoten van de Franse bergen in Frankrijk en in het buitenland.
英语 | 荷兰语 |
---|---|
major | belangrijkste |
players | spelers |
tourism | toerisme |
objective | doel |
in | in |
the | de |
mountains | bergen |
is | bestaat |
and | en |
together | het |
promote | promoten |
a | heeft |
france | frankrijk |
of | van |
EN At 4:30 pm, General de Gaulle delivered a speech, which ended with "And now that France ends and goes to the ocean, to sail and serve! Long live France, long live France! ".
NL Om 16.30 uur hield generaal de Gaulle een toespraak, die werd afgesloten met "En laat Frankrijk nu ophouden en naar de oceaan gaan, om te varen en te dienen! Lang leve Frankrijk, lang leve Frankrijk! ».
英语 | 荷兰语 |
---|---|
general | generaal |
ocean | oceaan |
serve | dienen |
long | lang |
now | nu |
france | frankrijk |
goes | |
to | om |
with | met |
a | een |
de | de |
EN Keywords used by Archives Ouest-France to describe this photograph: Archives West-France, Tour de France, cycling, cycling, vintage, old photography
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Archief Ouest-France, Tour de France, wielrennen, vintage, oude fotografie
英语 | 荷兰语 |
---|---|
archives | archief |
tour | tour |
de | de |
france | france |
cycling | wielrennen |
to | om |
vintage | vintage |
old | oude |
photography | fotografie |
photograph | foto |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
EN Keywords used by Archives Ouest-France to describe this photograph: Archives West-France, Tour de France, cycling, bicycle, Raymond Poulidor, Bernard Thevenet, Eddy Merckx, vintage, old photography,
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Archief Ouest-France, Tour de France, wielrennen, Raymond Poulidor, Bernard Thévenet, Eddy Merckx, vintage, oude fotografie,
英语 | 荷兰语 |
---|---|
archives | archief |
tour | tour |
de | de |
france | france |
cycling | wielrennen |
to | om |
vintage | vintage |
old | oude |
photography | fotografie |
photograph | foto |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
EN Keywords used by Archives Ouest-France to describe this photograph: nb, foot, cup of France, trophee, team, winner, final, Archives Ouest-France 1970
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: nb, voetbal, franse beker, trofee, team, winnaar, finale, Archief Ouest-France 1970
英语 | 荷兰语 |
---|---|
archives | archief |
photograph | foto |
team | team |
winner | winnaar |
final | finale |
to | om |
france | france |
of | die |
this | worden |
used | gebruikt |
EN Keywords used by Archives Ouest-France to describe this photograph: foot, retrospective, nb, cup of France, trophee, victory, stadium Rennes, Archives West-France 1960
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: voetbal, retrospectief, nb, coupe de france, trophee, overwinning, Rennes stadion, Archief Ouest-France 1960, Franse voetbalclubs
英语 | 荷兰语 |
---|---|
archives | archief |
photograph | foto |
victory | overwinning |
stadium | stadion |
to | om |
france | france |
of | die |
this | worden |
used | gebruikt |
EN At 4.30 p.m., General de Gaulle delivered a speech, which concludeed with "And now let France end and go to the ocean, to sail and serve!" Long live France, long live France! "
NL Om 16.30 uur hield generaal de Gaulle een toespraak, die werd afgesloten met "En laat Frankrijk nu ophouden en naar de oceaan gaan, om te varen en te dienen! Lang leve Frankrijk, lang leve Frankrijk! »
英语 | 荷兰语 |
---|---|
general | generaal |
let | laat |
ocean | oceaan |
serve | dienen |
long | lang |
now | nu |
france | frankrijk |
to | om |
a | een |
de | de |
go | gaan |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: gino bartali, tour de france 1953, automobile, cars, wout wagtmans, mountain, Tour de France, 1953, XL Tour de France
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: gino bartali, tour de frankrijk 1953, auto's, wout wagtmans, berg, Tour de France, 1953, XL Tour de France
英语 | 荷兰语 |
---|---|
photograph | foto |
gino | gino |
bartali | bartali |
tour | tour |
cars | autos |
mountain | berg |
xl | xl |
to | om |
de | de |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
france | frankrijk |
EN Saint-Denis (Seine-Saint-Denis), France, Sunday July 12, 1998: 1998 World Cup: the France-Brazil match at the Stade de France: the French team wins the final against Brazil by 3 goals to 0 and becomes world champion for the first time
NL Saint-Denis (Seine-Saint-Denis), Frankrijk, zondag 12 juli 1998: WK 1998: de wedstrijd Frankrijk-Brazilië in het Stade de France: het Franse team wint de finale van Brazilië met 3 doelpunten voor 0 en wordt wereldkampioen kampioen voor de eerste keer
英语 | 荷兰语 |
---|---|
sunday | zondag |
july | juli |
match | wedstrijd |
wins | wint |
final | finale |
champion | kampioen |
brazil | brazilië |
team | team |
against | van |
for | voor |
france | frankrijk |
de | de |
french | franse |
EN At 4:30 pm, General de Gaulle delivered a speech, which ended with "And now that France ends and goes to the ocean, to sail and serve! Long live France, long live France! "
NL Om 16.30 uur hield generaal de Gaulle een toespraak, die werd afgesloten met "En laat Frankrijk nu ophouden en naar de oceaan gaan, om te varen en te dienen! Lang leve Frankrijk, lang leve Frankrijk! »
英语 | 荷兰语 |
---|---|
general | generaal |
ocean | oceaan |
serve | dienen |
long | lang |
now | nu |
france | frankrijk |
goes | |
to | om |
with | met |
a | een |
de | de |
EN Air France is France's biggest airline. Together with the airline KLM, the airline forms Air France-KLM. In terms of sales, the group is the largest airline in the world.
NL Air France is de grootste luchtvaartmaatschappij van Frankrijk en vormt samen met het Nederlande KLM de groep Air France-KLM. Wat omzet betreft is dit momenteel de grootste luchtvaartgroep ter wereld.
英语 | 荷兰语 |
---|---|
airline | luchtvaartmaatschappij |
klm | klm |
forms | vormt |
sales | omzet |
air | air |
is | is |
the | de |
group | groep |
with | samen |
world | wereld |
france | frankrijk |
together | het |
of | van |
EN Saint-Denis (Seine-Saint-Denis), France, Sunday July 12, 1998: 1998 World Cup: the France-Brazil match at the Stade de France: the French team wins the final against Brazil by 3 goals to 0 and becomes world champion for the first time
NL Saint-Denis (Seine-Saint-Denis), Frankrijk, zondag 12 juli 1998: WK 1998: de wedstrijd Frankrijk-Brazilië in het Stade de France: het Franse team wint de finale van Brazilië met 3 doelpunten voor 0 en wordt wereldkampioen kampioen voor de eerste keer
英语 | 荷兰语 |
---|---|
sunday | zondag |
july | juli |
match | wedstrijd |
wins | wint |
final | finale |
champion | kampioen |
brazil | brazilië |
team | team |
against | van |
for | voor |
france | frankrijk |
de | de |
french | franse |
EN Air France is France's biggest airline. Together with the airline KLM, the airline forms Air France-KLM. In terms of sales, the group is the largest airline in the world.
NL Air France is de grootste luchtvaartmaatschappij van Frankrijk en vormt samen met het Nederlande KLM de groep Air France-KLM. Wat omzet betreft is dit momenteel de grootste luchtvaartgroep ter wereld.
英语 | 荷兰语 |
---|---|
airline | luchtvaartmaatschappij |
klm | klm |
forms | vormt |
sales | omzet |
air | air |
is | is |
the | de |
group | groep |
with | samen |
world | wereld |
france | frankrijk |
together | het |
of | van |
EN Part of Tel Aviv Apache Airflow Meetup –
NL Deel van Tel Aviv Apache Airflow Meetup –
EN Flights from Prague (PRG) to Tel Aviv Ben Gurion (TLV)
NL Vliegticket van Hamburg (HAM) naar Kos (KGS)
英语 | 荷兰语 |
---|---|
to | naar |
EN Glenn Greenwald’s online magazine, the Intercept broke a story this month cataloguing a number of the tech firms that CIA-affiliated venture capital firm In-Q-Tel has invested in
NL Het online magazine van Glenn Greenwald, de Intercept, brak deze maand een verhaal uit waarin een aantal van de technische bedrijven werden gecatalogeerd waarin het in CIA gelieerde durfkapitaalbedrijf In-Q-Tel heeft geïnvesteerd
英语 | 荷兰语 |
---|---|
online | online |
magazine | magazine |
month | maand |
tech | technische |
invested | geïnvesteerd |
story | verhaal |
in | in |
the | de |
firm | bedrijven |
number | aantal |
a | een |
of | van |
has | heeft |
this | deze |
EN Over the last decade, In-Q-Tel has invested in companies with technology to scan and extract sentiment data from large datasets
NL In het afgelopen decennium heeft In-Q-Tel geïnvesteerd in bedrijven met technologie om sentimentsgegevens van grote datasets te scannen en extraheren
英语 | 荷兰语 |
---|---|
last | afgelopen |
decade | decennium |
invested | geïnvesteerd |
companies | bedrijven |
technology | technologie |
extract | extraheren |
large | grote |
datasets | datasets |
in | in |
to | om |
scan | scannen |
and | en |
with | met |
EN As well as investing in providers of app data, In-Q-Tel has also built a technology laboratory named Lab41 in Silicon Valley to help grow their big data and analytical skills.
NL Naast investeringen in aanbieders van app-gegevens heeft In-Q-Tel ook een technologielaboratorium met de naam Lab41 in Silicon Valley gebouwd om hun big data en analytische vaardigheden te helpen groeien.
英语 | 荷兰语 |
---|---|
providers | aanbieders |
app | app |
built | gebouwd |
named | naam |
valley | valley |
grow | groeien |
analytical | analytische |
skills | vaardigheden |
silicon | silicon |
big | big |
in | in |
to | om |
help | helpen |
a | een |
and | en |
their | hun |
of | van |
data | gegevens |
EN The second data center is located in Taucha, Germany, and is operated by the company envia TEL GmbH on behalf of dogado GmbH.
NL Het tweede datacentrum bevindt zich in Taucha, Duitsland, en wordt geëxploiteerd door het bedrijf envia TEL GmbH namens dogado GmbH.
英语 | 荷兰语 |
---|---|
germany | duitsland |
operated | geëxploiteerd |
tel | tel |
gmbh | gmbh |
in | in |
and | en |
company | bedrijf |
behalf | namens |
second | tweede |
by | door |
the | wordt |
EN In addition, both dogado and envia TEL GmbH are also subject to the requirements of the General Data Protection Regulation.
NL Bovendien zijn zowel dogado als envia TEL GmbH onderworpen aan de voorschriften van de Algemene Verordening Gegevensbescherming.
英语 | 荷兰语 |
---|---|
tel | tel |
gmbh | gmbh |
requirements | voorschriften |
general | algemene |
data protection | gegevensbescherming |
the | de |
and | bovendien |
of | van |
are | zijn |
英语 | 荷兰语 |
---|---|
belnet | belnet |
management | beheer |
federal | federaal |
iii | iii |
brussels | brussel |
tel | tel |
is | is |
the | de |
belgium | belgië |
founded | opgericht |
and | en |
a | een |
EN Lammert Bies Vaart Oostzijde 7 8435 WD Donkerbroek the Netherlands mail: info@lammertbies.nl tel: +31-85-8888899 fax: +31-85-8888800
NL Lammert Bies Vaart Oostzijde 7 8435 WD Donkerbroek Nederland mail: info@lammertbies.nl tel: +31-85-8888899 fax: +31-85-8888800
英语 | 荷兰语 |
---|---|
info | info |
nl | nl |
tel | tel |
fax | fax |
netherlands | nederland |
EN For more information, please contact press officer Corine Schouten, tel. 013 – 466 2993 / email c.h.schouten@tilburguniversity.edu.
NL Voor meer informatie kunt u contact opnemen met persvoorlichter Corine Schouten, tel. 013 – 466 2993 / email c.h.schouten@tilburguniversity.edu.
EN For more information, please contact press officer Corine Schouten at tel. +31 13 466 2993 / e-mail C.H.Schouten@tilburguniversity.edu. Linnet Taylor can be reached at L.E.M.Taylor@tilburguniversity.edu.
NL Neem voor meer informatie contact op met persvoorlichter Corine Schouten op telefoonnummer 013 466 2993 of per email: C.H.Schouten@tilburguniversity.edu. Linnet Taylor is te bereiken per e-mail: L.E.M.Taylor@tilburguniversity.edu.
英语 | 荷兰语 |
---|---|
c | c |
h | h |
e | e |
m | m |
information | informatie |
contact | contact |
more | meer |
be | neem |
at | te |
for | voor |
can | bereiken |
EN Tel Aviv airport (TLV) Compare cheap flight prices
NL luchthaven Tel Aviv (TLV) Goedkope vluchten vergelijken
英语 | 荷兰语 |
---|---|
tel | tel |
airport | luchthaven |
compare | vergelijken |
cheap | goedkope |
flight | vluchten |
EN 49 cheap direct flights to & from Tel Aviv (TLV)
NL 6 Vliegroutes van & naar Tel Aviv (TLV)
英语 | 荷兰语 |
---|---|
tel | tel |
to | naar |
EN Flights from Prague (PRG) to Tel Aviv Ben Gurion (TLV)
NL Vliegticket van Hamburg (HAM) naar Kos (KGS)
英语 | 荷兰语 |
---|---|
to | naar |
英语 | 荷兰语 |
---|---|
belnet | belnet |
iii | iii |
brussels | brussel |
tel | tel |
fax | fax |
info | info |
belgium | belgië |
contact form | contactformulier |
net | net |
be | be |
to | van |
EN Key Takeaways from Google Webmaster Conference Tel Aviv 2019
NL Toets Afhaalmaaltijden van Google Webmaster Conference Tel Aviv 2019
英语 | 荷兰语 |
---|---|
key | toets |
webmaster | webmaster |
conference | conference |
tel | tel |
from | van |
EN On December 4th, we had the great opportunity to attend the Google Webmaster Conference in Tel Aviv, Israel. These conferences?
NL Op 4 december hadden we de grote kans om de Google Webmaster Conference in Tel Aviv, Israël bij te wonen. Deze conferenties...
英语 | 荷兰语 |
---|---|
december | december |
opportunity | kans |
webmaster | webmaster |
conference | conference |
tel | tel |
israel | israël |
conferences | conferenties |
on | op |
we | we |
the | de |
to | om |
had | hadden |
in | in |
EN In the last Google Webmaster Conference of Tel Aviv, a Googler said that he recommends ensuring a high level of security by choosing a 2048-bit key for your SSL Certificate
NL In de laatste Google Webmaster Conference van Tel Aviv zei een Googler dat hij aanbeveelt om een hoog niveau van veiligheid te garanderen door te kiezen voor een 2048-bits sleutel voor uw SSL-certificaat
英语 | 荷兰语 |
---|---|
webmaster | webmaster |
conference | conference |
tel | tel |
choosing | kiezen |
key | sleutel |
ssl | ssl |
certificate | certificaat |
in | in |
level | niveau |
the | de |
high | hoog |
last | laatste |
security | veiligheid |
for | voor |
that | dat |
by | door |
ensuring | garanderen |
of | van |
he | hij |
EN Whatsapp/Tel number +599 9 678 69 50
NL Whatsapp/Tel nummer +599 9 678 69 50
英语 | 荷兰语 |
---|---|
tel | tel |
number | nummer |
英语 | 荷兰语 |
---|---|
born | geboren |
tel | tel |
israel | israël |
center | center |
la | la |
switzerland | zwitserland |
industrial | industrial |
college | college |
tour | tour |
in | in |
art | art |
at | de |
design | design |
EN We are here for you! Tel. 0043 (0) 4240 86231
NL We zijn hier voor jou! Tel. 0043 (0) 4240 86231
英语 | 荷兰语 |
---|---|
tel | tel |
for | voor |
we | we |
here | hier |
EN For more information, please contact spokesperson Tineke Bennema, tel. 06 19678521 or persvoorlichters@tilburguniversity.edu. See further the NWO website.
NL Voor meer informatie kunt u contact opnemen met woordvoerder Tineke Bennema, tel. 06 19678521 of persvoorlichters@tilburguniversity.edu. Zie verder de website van de NWO.
英语 | 荷兰语 |
---|---|
information | informatie |
tel | tel |
or | of |
website | website |
see | zie |
the | de |
contact | contact |
for | voor |
further | meer |
more | verder |
EN For more information, please contact Tilburg University's press officers at tel. +31 13 466 4000 / e-mail persvoorlichters@tilburguniversity.edu.
NL Neem voor meer informatie contact op met de persvoorlichters van Tilburg University via tel. 013 - 466 4000 / e-mail persvoorlichters@tilburguniversity.edu.
英语 | 荷兰语 |
---|---|
information | informatie |
tilburg | tilburg |
tel | tel |
contact | contact |
for | voor |
more | meer |
EN 42 cheap direct flights to & from Tel Aviv (TLV)
NL 9 Vliegroutes van & naar Tel Aviv (TLV)
英语 | 荷兰语 |
---|---|
tel | tel |
to | naar |
英语 | 荷兰语 |
---|---|
belnet | belnet |
management | beheer |
federal | federaal |
iii | iii |
brussels | brussel |
tel | tel |
is | is |
the | de |
belgium | belgië |
founded | opgericht |
and | en |
a | een |
EN Lammert Bies Vaart Oostzijde 7 8435 WD Donkerbroek the Netherlands mail: info@lammertbies.nl tel: +31-85-8888899 fax: +31-85-8888800
NL Lammert Bies Vaart Oostzijde 7 8435 WD Donkerbroek Nederland mail: info@lammertbies.nl tel: +31-85-8888899 fax: +31-85-8888800
英语 | 荷兰语 |
---|---|
info | info |
nl | nl |
tel | tel |
fax | fax |
netherlands | nederland |
EN For more information, please contact spokesperson Tineke Bennema, tel. 06 19678521 or persvoorlichters@tilburguniversity.edu. See further the NWO website.
NL Voor meer informatie kunt u contact opnemen met woordvoerder Tineke Bennema, tel. 06 19678521 of persvoorlichters@tilburguniversity.edu. Zie verder de website van de NWO.
英语 | 荷兰语 |
---|---|
information | informatie |
tel | tel |
or | of |
website | website |
see | zie |
the | de |
contact | contact |
for | voor |
further | meer |
more | verder |
EN For more information, please contact Tilburg University's press officers at tel. +31 13 466 4000 / e-mail persvoorlichters@tilburguniversity.edu.
NL Neem voor meer informatie contact op met de persvoorlichters van Tilburg University via tel. 013 - 466 4000 / e-mail persvoorlichters@tilburguniversity.edu.
英语 | 荷兰语 |
---|---|
information | informatie |
tilburg | tilburg |
tel | tel |
contact | contact |
for | voor |
more | meer |
EN Go out for dinner on 26th december. With our Christmas buffet this becomes a culinary delight. Let yourself and your palate be pampered. Reserve your table via tel. +49 2043 6980 or gladbeck@vandervalk.de . …
NL Ga op 26 december uit eten. Met ons kerstbuffet wordt dat een culinair genot. Laat u en uw smaakpapillen verwennen. Reserveer uw tafel via tel. +49 2043 6980 of gladbeck@vandervalk.de . …
英语 | 荷兰语 |
---|---|
december | december |
reserve | reserveer |
table | tafel |
tel | tel |
gladbeck | gladbeck |
go | ga |
let | laat |
or | of |
de | de |
culinary | culinair |
on | op |
our | ons |
a | een |
be | wordt |
EN Chen Bikovski is a designer from Tel-Aviv, Israel. In 2012 she was awarded with the "Young Designer of 2012". Now her work is presented a lot in galleries and design publications.
NL Chen Bikovski is designer afkomstig uit Tel-Aviv, Israel. In 2012 kreeg ze de prijs "Young Designer of 2012". Hierdoor is haar werk te zien is heel wat galerijen en design uitgaves.
英语 | 荷兰语 |
---|---|
work | werk |
galleries | galerijen |
is | is |
in | in |
lot | te |
the | de |
a lot | heel |
designer | designer |
and | en |
she | ze |
design | design |
EN Whatsapp/Tel number +599 9 678 69 50
NL Whatsapp/Tel nummer +599 9 678 69 50
英语 | 荷兰语 |
---|---|
tel | tel |
number | nummer |
EN Glenn Greenwald’s online magazine, the Intercept broke a story this month cataloguing a number of the tech firms that CIA-affiliated venture capital firm In-Q-Tel has invested in
NL Het online magazine van Glenn Greenwald, de Intercept, brak deze maand een verhaal uit waarin een aantal van de technische bedrijven werden gecatalogeerd waarin het in CIA gelieerde durfkapitaalbedrijf In-Q-Tel heeft geïnvesteerd
英语 | 荷兰语 |
---|---|
online | online |
magazine | magazine |
month | maand |
tech | technische |
invested | geïnvesteerd |
story | verhaal |
in | in |
the | de |
firm | bedrijven |
number | aantal |
a | een |
of | van |
has | heeft |
this | deze |
EN Over the last decade, In-Q-Tel has invested in companies with technology to scan and extract sentiment data from large datasets
NL In het afgelopen decennium heeft In-Q-Tel geïnvesteerd in bedrijven met technologie om sentimentsgegevens van grote datasets te scannen en extraheren
英语 | 荷兰语 |
---|---|
last | afgelopen |
decade | decennium |
invested | geïnvesteerd |
companies | bedrijven |
technology | technologie |
extract | extraheren |
large | grote |
datasets | datasets |
in | in |
to | om |
scan | scannen |
and | en |
with | met |
显示了 50 个翻译的 50