DE E-Mails, die DMARC, SPF und DKIM bestanden oder nicht bestanden haben
DE E-Mails, die DMARC, SPF und DKIM bestanden oder nicht bestanden haben
RU Электронные сообщения, которые прошли или не прошли DMARC, SPF и DKIM.
音译 Élektronnye soobŝeniâ, kotorye prošli ili ne prošli DMARC, SPF i DKIM.
德语 | 俄语 |
---|---|
dmarc | dmarc |
spf | spf |
dkim | dkim |
DE E-Mails, die DMARC, SPF und DKIM bestanden/nicht bestanden haben
RU Электронная почта, которая прошла/не прошла DMARC, SPF и DKIM.
音译 Élektronnaâ počta, kotoraâ prošla/ne prošla DMARC, SPF i DKIM.
德语 | 俄语 |
---|---|
dmarc | dmarc |
spf | spf |
dkim | dkim |
DE Stelle deinen Mitarbeitern eine zentrale Anlaufstelle für einfache Anfragen nach neuen Artikeln und Beständen zur Verfügung
RU Пусть у ваших сотрудников будет центр, куда они смогут отправлять простые запросы на новые товары и инвентарь
音译 Pustʹ u vaših sotrudnikov budet centr, kuda oni smogut otpravlâtʹ prostye zaprosy na novye tovary i inventarʹ
DE Wird der zweite Schritt nicht bestanden, wird das Konto automatisch gesperrt
RU Неспособность пройти второй шаг приводит к автоматическому блокированию учетной записи
音译 Nesposobnostʹ projti vtoroj šag privodit k avtomatičeskomu blokirovaniû učetnoj zapisi
DE valid hat die Validierung bestanden und kann verwendet werden
RU valid прошел валидацию и готов к использованию
音译 valid prošel validaciû i gotov k ispolʹzovaniû
DE invalid hat den Validierungstest nicht bestanden. Muss aktualisiert oder erneut getestet werden.
RU invalid не прошел тест проверки. Должен быть обновлен или проверен.
音译 invalid ne prošel test proverki. Dolžen bytʹ obnovlen ili proveren.
DE Bis zu den Spielen 1976 in Innsbruck bestanden die Wettbewerbe aus einem Einzelrennen und einer Staffel. In Lake Placid 1980 wurde ein zweiter Einzelwettbewerb eingeführt.
RU До Инсбрука-1976 олимпийская программа состояла из индивидуальной гонки и эстафеты. В Лейк-Плэсиде-1980 добавили вторую индивидуальную гонку.
音译 Do Insbruka-1976 olimpijskaâ programma sostoâla iz individualʹnoj gonki i éstafety. V Lejk-Pléside-1980 dobavili vtoruû individualʹnuû gonku.
DE Erstellen Sie Ihre Änderungen lokal, um sicherzustellen, dass alle Tests bestanden werden.
RU Создайте изменения локально, чтобы убедиться, что они проходят все тесты.
音译 Sozdajte izmeneniâ lokalʹno, čtoby ubeditʹsâ, čto oni prohodât vse testy.
DE Führen Sie die Tests erneut durch und stellen Sie sicher, dass sie immer noch bestanden werden.
RU Повторно запустите тесты и убедитесь, что код их по-прежнему проходит.
音译 Povtorno zapustite testy i ubeditesʹ, čto kod ih po-prežnemu prohodit.
DE Ursprünglich bestanden sie aus mehreren Fernsehgeräten oder Monitoren, die eng zusammengefügt wurden
RU Первоначально видеостены составлялись из нескольких устанавливаемых близко друг к другу телевизоров или мониторов
音译 Pervonačalʹno videosteny sostavlâlisʹ iz neskolʹkih ustanavlivaemyh blizko drug k drugu televizorov ili monitorov
DE MacKeeper ist stolz darauf, im Dezember 2020 die unabhängige Experten-Zertifizierung von AV-TEST bestanden zu haben
RU В декабре 2020 года MacKeeper с гордостью прошел сертификацию независимых экспертов AV-TEST
音译 V dekabre 2020 goda MacKeeper s gordostʹû prošel sertifikaciû nezavisimyh ékspertov AV-TEST
德语 | 俄语 |
---|---|
ist | - |
DE Baseline – Die frühesten und spätesten Start- und Enddaten in Ihren Spalten, die zu der Zeit bestanden, als Sie die Baseline erstmals aktiviert haben.
RU Базовые: самая ранняя и самая поздняя базовые даты начала и окончания в столбцах, указанных при включении базовых показателей в таблице.
音译 Bazovye: samaâ rannââ i samaâ pozdnââ bazovye daty načala i okončaniâ v stolbcah, ukazannyh pri vklûčenii bazovyh pokazatelej v tablice.
DE Strichcodes scannen zum Nachverfolgen und Suchen nach Beständen
RU Сканирование штрихкодов для отслеживания и поиска товаров
音译 Skanirovanie štrihkodov dlâ otsleživaniâ i poiska tovarov
DE Dabei handelt es sich um Kopien bestimmter Nachrichten, die die DMARC-Prüfungen nicht bestanden haben
RU Это копии конкретных сообщений, которые не прошли проверку DMARC
音译 Éto kopii konkretnyh soobŝenij, kotorye ne prošli proverku DMARC
德语 | 俄语 |
---|---|
https | https |
DE Wir verfügen über mehrere Lieferketten-Hubs auf der ganzen Welt mit den erforderlichen Beständen, um unsere Kunden global zu betreuen
RU У нас есть несколько центров цепочки поставок по всему миру с необходимыми запасами для обслуживания наших клиентов
音译 U nas estʹ neskolʹko centrov cepočki postavok po vsemu miru s neobhodimymi zapasami dlâ obsluživaniâ naših klientov
DE Auf dieser Webseite finden Sie eine Liste der AWS-Services, die die Sicherheitsgewährleistungsprogramme von AWS bestanden haben
RU На этой странице приводится список сервисов AWS, подпадающих под действие программы предоставления гарантий AWS
音译 Na étoj stranice privoditsâ spisok servisov AWS, podpadaûŝih pod dejstvie programmy predostavleniâ garantij AWS
德语 | 俄语 |
---|---|
aws | aws |
DE Wählen Sie aus Hunderten von vorgefertigten Themes, die von User Experience-Experten erstellt und erfolgreich die Tests bestanden haben, aus, was Sie wollen, und legen Sie los.
RU Выберите любую из сотен готовых тем, созданных и успешно протестированных экспертами по пользовательскому опыту, и приступайте к работе.
音译 Vyberite lûbuû iz soten gotovyh tem, sozdannyh i uspešno protestirovannyh ékspertami po polʹzovatelʹskomu opytu, i pristupajte k rabote.
DE Dabei handelt es sich um Kopien bestimmter Nachrichten, die die DMARC-Prüfungen nicht bestanden haben
RU Это копии конкретных сообщений, которые не прошли проверку DMARC
音译 Éto kopii konkretnyh soobŝenij, kotorye ne prošli proverku DMARC
DE Erstellen Sie Ihre Änderungen lokal, um sicherzustellen, dass alle Tests bestanden werden.
RU Создайте изменения локально, чтобы убедиться, что они проходят все тесты.
音译 Sozdajte izmeneniâ lokalʹno, čtoby ubeditʹsâ, čto oni prohodât vse testy.
DE Führen Sie die Tests erneut durch und stellen Sie sicher, dass sie immer noch bestanden werden.
RU Повторно запустите тесты и убедитесь, что код их по-прежнему проходит.
音译 Povtorno zapustite testy i ubeditesʹ, čto kod ih po-prežnemu prohodit.
DE Wird der zweite Schritt nicht bestanden, wird das Konto automatisch gesperrt
RU Неспособность пройти второй шаг приводит к автоматическому блокированию учетной записи
音译 Nesposobnostʹ projti vtoroj šag privodit k avtomatičeskomu blokirovaniû učetnoj zapisi
DE Bei der Suche nach Kontaktpersonen Corona-Infizierter klären wir, wo die Person sich aufgehalten hat und wann welche Kontakte bestanden
RU При поиске лиц, с которыми мог контактировать зараженный коронавирусом, мы уточняем, где человек находился, какие контакты были и когда
音译 Pri poiske lic, s kotorymi mog kontaktirovatʹ zaražennyj koronavirusom, my utočnâem, gde čelovek nahodilsâ, kakie kontakty byli i kogda
DE Stelle deinen Mitarbeitern eine zentrale Anlaufstelle für einfache Anfragen nach neuen Artikeln und Beständen zur Verfügung
RU Пусть у ваших сотрудников будет центр, куда они смогут отправлять простые запросы на новые товары и инвентарь
音译 Pustʹ u vaših sotrudnikov budet centr, kuda oni smogut otpravlâtʹ prostye zaprosy na novye tovary i inventarʹ
德语 | 俄语 |
---|---|
https | https |
DE Mindestens ein Parameter in Ihrem Anforderungshauptteil hat die Validierungsprüfungen nicht bestanden
RU Один или несколько параметров в вашем теле запроса не прошли проверки
音译 Odin ili neskolʹko parametrov v vašem tele zaprosa ne prošli proverki
DE valid hat die Validierung bestanden und kann verwendet werden
RU valid прошел валидацию и готов к использованию
音译 valid prošel validaciû i gotov k ispolʹzovaniû
DE invalid hat den Validierungstest nicht bestanden. Muss aktualisiert oder erneut getestet werden.
RU invalid не прошел тест проверки. Должен быть обновлен или проверен.
音译 invalid ne prošel test proverki. Dolžen bytʹ obnovlen ili proveren.
DE Baseline – Die frühesten und spätesten Start- und Enddaten in Ihren Spalten, die zu der Zeit bestanden, als Sie die Baseline erstmals aktiviert haben.
RU Базовые: самая ранняя и самая поздняя базовые даты начала и окончания в столбцах, указанных при включении базовых показателей в таблице.
音译 Bazovye: samaâ rannââ i samaâ pozdnââ bazovye daty načala i okončaniâ v stolbcah, ukazannyh pri vklûčenii bazovyh pokazatelej v tablice.
DE 1: Ein DMARC-Fehler-/Forensikbericht wird an Sie gesendet, wenn Ihre E-Mail entweder SPF- oder DKIM-Abgleich nicht bestanden hat.
RU 1: отчет о сбое DMARC/криминалистической экспертизе отправляется вам, когда ваша почта не прошла согласование SPF или DKIM.
音译 1: otčet o sboe DMARC/kriminalističeskoj ékspertize otpravlâetsâ vam, kogda vaša počta ne prošla soglasovanie SPF ili DKIM.
DE Verwaltung von Beständen und Bestellungen
DE Diese App hat die Sicherheitstests gegen Viren, Malware und andere Schadattacken bestanden und enthält keine Bedrohungen.
RU Это приложение прошло проверку на вирусы, вредоносный код и другие внедренные атаки и не содержит никаких угроз.
音译 Éto priloženie prošlo proverku na virusy, vredonosnyj kod i drugie vnedrennye ataki i ne soderžit nikakih ugroz.
DE Nutzen Sie eine große Bibliothek mit kostenlosen Inhalten aus verschiedenen Foto Beständen.
RU Используйте большую библиотеку бесплатного контента из различных фотостоков
音译 Ispolʹzujte bolʹšuû biblioteku besplatnogo kontenta iz različnyh fotostokov
显示了 41 个翻译的 41