DE Letztendlich stellt die hybride Arbeit einen ausgeglichenen Ansatz dar, der Arbeitnehmern mehr Flexibilität bietet und gleichzeitig Tage zur Verfügung stellt, die der Zusammenarbeit im Büro gewidmet sind
DE Letztendlich stellt die hybride Arbeit einen ausgeglichenen Ansatz dar, der Arbeitnehmern mehr Flexibilität bietet und gleichzeitig Tage zur Verfügung stellt, die der Zusammenarbeit im Büro gewidmet sind
PT No final das contas, o trabalho híbrido representa uma abordagem equilibrada que dá aos funcionários mais flexibilidade, ao mesmo tempo que permite dias de colaboração dedicados no escritório
德语 | 葡萄牙语 |
---|---|
hybride | híbrido |
ansatz | abordagem |
flexibilität | flexibilidade |
bietet | permite |
zusammenarbeit | colaboração |
mehr | mais |
büro | escritório |
arbeit | trabalho |
im | no |
und | uma |
dar | o |
DE Sie können sich dafür entscheiden, Arbeitnehmern wie Lehrern oder Beschäftigten im Gesundheitswesen, die häufig überarbeitet und unterschätzt werden, eine breite, auf Ursachen basierende Botschaft zu übermitteln
PT Você pode optar por usar uma mensagem ampla e baseada em causas para funcionários como professores ou profissionais de saúde que muitas vezes estão sobrecarregados e subestimados
德语 | 葡萄牙语 |
---|---|
lehrern | professores |
gesundheitswesen | saúde |
häufig | muitas vezes |
breite | ampla |
ursachen | causas |
basierende | baseada |
botschaft | mensagem |
und | e |
oder | ou |
sie | você |
können | pode |
eine | uma |
werden | estão |
entscheiden | que |
zu | muitas |
DE Der neue Gesetzentwurf soll brasilianischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern die Möglichkeit geben, Löhne in Form von Kryptowährungen auszuhandeln.
PT O mercado de ativos sob gestão (AUM) em Bitcoin caiu 9,5%, para US$ 48,7 bilhões em novembro, enquanto os fundos cripto baseados em altcoin, como Ether, viram seu AUM subir 5,4%, para US$ 16,6 bilhões.
德语 | 葡萄牙语 |
---|---|
geben | para |
in | em |
und | enquanto |
der | de |
DE 15. Einige Arbeitgeber bieten die Erstattung von Studiengebühren als Leistung für Arbeitnehmer an, weil sie die Zusammenarbeit zwischen den Arbeitnehmern fördert und ein Gefühl der Teamarbeit schafft, von dem alle profitieren.
PT 15. Alguns empregadores oferecem reembolso de mensalidades como um benefício para os funcionários porque isso incentiva a colaboração entre os funcionários e cria um sentimento de trabalho em equipe que beneficia a todos.
德语 | 葡萄牙语 |
---|---|
bieten | oferecem |
erstattung | reembolso |
arbeitnehmer | funcionários |
fördert | incentiva |
gefühl | sentimento |
schafft | cria |
profitieren | benefício |
zusammenarbeit | colaboração |
und | e |
arbeitgeber | empregadores |
weil | porque |
ein | um |
einige | alguns |
teamarbeit | trabalho em equipe |
alle | todos |
DE Tausende von Arbeitnehmern in einem Online-Event-Raum versammeln möchten
PT Reunir milhares de funcionários em uma sala de eventos online
德语 | 葡萄牙语 |
---|---|
raum | sala |
event | eventos |
online | online |
in | em |
von | de |
tausende | milhares |
DE Sie können sich dafür entscheiden, Arbeitnehmern wie Lehrern oder Beschäftigten im Gesundheitswesen, die häufig überarbeitet und unterschätzt werden, eine breite, auf Ursachen basierende Botschaft zu übermitteln
PT Você pode optar por usar uma mensagem ampla e baseada em causas para funcionários como professores ou profissionais de saúde que muitas vezes estão sobrecarregados e subestimados
德语 | 葡萄牙语 |
---|---|
lehrern | professores |
gesundheitswesen | saúde |
häufig | muitas vezes |
breite | ampla |
ursachen | causas |
basierende | baseada |
botschaft | mensagem |
und | e |
oder | ou |
sie | você |
können | pode |
eine | uma |
werden | estão |
entscheiden | que |
zu | muitas |
DE Mit mehr als 350 Millionen Arbeitnehmern, die in den USA, Kanada und europäischen Ländern beschäftigt oder beruflich zugelassen sind, mangelt es Marketingfachleuten nicht an
PT Com mais de 350 milhões de trabalhadores empregados ou licenciados profissionalmente nos EUA, Canadá e países europeus, os profissionais de marketing não faltam
德语 | 葡萄牙语 |
---|---|
europäischen | europeus |
ländern | países |
kanada | canadá |
und | e |
oder | ou |
mehr | mais |
usa | eua |
an | com |
millionen | milhões |
nicht | não |
DE Letztendlich stellt die hybride Arbeit einen ausgeglichenen Ansatz dar, der Arbeitnehmern mehr Flexibilität bietet und gleichzeitig Tage zur Verfügung stellt, die der Zusammenarbeit im Büro gewidmet sind
PT No final das contas, o trabalho híbrido representa uma abordagem equilibrada que dá aos funcionários mais flexibilidade, ao mesmo tempo que permite dias de colaboração dedicados no escritório
德语 | 葡萄牙语 |
---|---|
hybride | híbrido |
ansatz | abordagem |
flexibilität | flexibilidade |
bietet | permite |
zusammenarbeit | colaboração |
mehr | mais |
büro | escritório |
arbeit | trabalho |
im | no |
und | uma |
dar | o |
德语 | 葡萄牙语 |
---|---|
neuen | nova |
informationen | informações |
und | e |
experten | especialistas |
generation | geração |
arbeit | trabalho |
DE Die neueste Fortinet-Firewall integriert Netzwerk- und Security-Funktionen in einer einzigen Plattform zum Schutz von Arbeitnehmern am Netzwerk-Rand und großen Remote-Belegschaften
PT O firewall mais recente da Fortinet integra rede e segurança em uma única plataforma para proteger qualquer borda e grandes forças de trabalho remotas
德语 | 葡萄牙语 |
---|---|
integriert | integra |
firewall | firewall |
fortinet | fortinet |
netzwerk | rede |
rand | borda |
remote | remotas |
und | e |
plattform | plataforma |
schutz | proteger |
security | segurança |
großen | grandes |
in | em |
neueste | recente |
einzigen | uma |
von | de |
DE Fortbilden und Umschulen von Arbeitnehmern und Vermitteln von Talenten für passende Aufgaben
PT Melhorando e requalificando trabalhadores, bem como implementando talentos nas funções certas.
德语 | 葡萄牙语 |
---|---|
talenten | talentos |
aufgaben | funções |
und | e |
DE Die finanziellen Vorteile der Telearbeit kommen nicht nur den Arbeitnehmern zugute - auch die Arbeitgeber können erhebliche Summen einsparen
PT Os benefícios financeiros do trabalho remoto não são apenas para os funcionários - os empregadores podem realmente economizar quantias significativas de dinheiro também
德语 | 葡萄牙语 |
---|---|
finanziellen | financeiros |
vorteile | benefícios |
erhebliche | significativas |
einsparen | economizar |
nur | apenas |
auch | também |
arbeitgeber | empregadores |
nicht | não |
DE Es geht auch um einen wichtigen Bedarf an der Entwicklung von Führungsqualitäten bei jüngeren Arbeitnehmern.
PT Ela aborda também a necessidade vital de desenvolvimento de liderança em trabalhadores mais jovens.
德语 | 葡萄牙语 |
---|---|
bedarf | necessidade |
entwicklung | desenvolvimento |
auch | também |
es | ela |
geht | de |
bei | a |
DE Mit der zunehmenden Digitalisierung moderner Büros und Arbeitsplätze wird die Option, von zu Hause aus zu arbeiten, bei Arbeitnehmern auf der ganzen Welt immer beliebter
PT À medida que o trabalho e os escritórios modernos se tornam mais digitais, a opção de trabalhar em casa é cada vez mais popular entre trabalhadores no mundo inteiro
德语 | 葡萄牙语 |
---|---|
moderner | modernos |
büros | escritórios |
option | opção |
welt | mundo |
hause | casa |
arbeitsplätze | trabalho |
arbeiten | trabalhar |
wird | que |
DE Haben Sie mit früheren Arbeitgebern/Arbeitnehmern/Partnern gesprochen?
PT Você já conversou com empregadores/funcionários/parceiros anteriores?
德语 | 葡萄牙语 |
---|---|
früheren | anteriores |
arbeitgebern | empregadores |
partnern | parceiros |
sie | você |
mit | com |
显示了 15 个翻译的 15