DE Ein weiterer Schwerpunkt war die Annäherung an Stock-Android, indem die Anzahl der vorinstallierten Apps reduziert und für Dinge wie Nachrichten, Telefon und Kontakte die Apps von Google anstelle der eigenen verwendet wurden
DE Ein weiterer Schwerpunkt war die Annäherung an Stock-Android, indem die Anzahl der vorinstallierten Apps reduziert und für Dinge wie Nachrichten, Telefon und Kontakte die Apps von Google anstelle der eigenen verwendet wurden
PT Outro foco importante era ficar mais perto do estoque do Android, reduzindo o número de aplicativos pré-instalados e para coisas como Mensagens, Telefone e Contatos, usando os aplicativos do Google em vez dos seus próprios
德语 | 葡萄牙语 |
---|---|
schwerpunkt | foco |
kontakte | contatos |
anstelle | em vez |
stock | estoque |
android | android |
reduziert | reduzindo |
apps | aplicativos |
telefon | telefone |
und | e |
nachrichten | mensagens |
weiterer | mais |
war | era |
ein weiterer | outro |
dinge | coisas |
anzahl | número |
DE Die Software bietet viele Anpassungsmöglichkeiten, während eine Annäherung an Google sowohl den Samsung-Fan als auch den Google-Fan erfreuen wird. Es ist ein großartiges Telefon mit sehr wenigen Schwächen.
PT Há muita personalização no software, enquanto uma mudança para mais perto do Google agradará tanto o fã da Samsung quanto o do Google. É um ótimo telefone, com poucos pontos fracos.
德语 | 葡萄牙语 |
---|---|
software | software |
telefon | telefone |
schwächen | pontos fracos |
samsung | samsung |
großartiges | ótimo |
an | com |
als | tanto |
während | enquanto |
ein | um |
DE Es sollte deinem Firmennamen so weit wie möglich entsprechen – verwende möglichst den Firmennamen selbst oder eine sinnvolle Annäherung, falls dieser bereits für eine fremde Domain vergeben ist.
PT Ele deve ser o mais próximo possível do nome da sua empresa, um nome exato, se possível, ou uma aproximação lógica se o nome da sua empresa já estiver sendo usado como domínio.
德语 | 葡萄牙语 |
---|---|
firmennamen | nome |
domain | domínio |
oder | ou |
sollte | deve |
wie | como |
möglich | possível |
ist | sendo |
eine | um |
den | o |
es | sua |
DE Nichts beim Laden von Autos ist absolut, da es viele Variablen gibt, wie Umgebungstemperatur, Batteriezustand und die Anzahl der Personen, die die Ladestation benutzen, so dass alles eine Annäherung ist
PT Nada no carregamento do carro é absoluto porque existem muitas variáveis, como temperatura ambiente, condição da bateria e o número de pessoas que usam a estação de carregamento, então tudo é uma aproximação
德语 | 葡萄牙语 |
---|---|
laden | carregamento |
variablen | variáveis |
benutzen | usam |
ist | é |
und | e |
nichts | nada |
alles | tudo |
absolut | absoluto |
gibt | uma |
personen | pessoas |
da | porque |
autos | a |
es | existem |
viele | muitas |
anzahl | número |
DE Eine so enge Annäherung gab es jedoch in der aufgezeichneten Geschichte noch nie
PT No entanto, tal aproximação nunca aconteceu na história registrada
德语 | 葡萄牙语 |
---|---|
geschichte | história |
nie | nunca |
in | no |
der | o |
eine | tal |
DE Die engste Annäherung zwischen Mars und Erde seit fast 60.000 Jahren fand 2003 statt, als die beiden Himmelskörper 55,7 Millionen km voneinander entfernt waren.
PT A maior aproximação entre Marte e a Terra em quase 60.000 anos ocorreu em 2003, quando os dois corpos celestes estavam a 55,7 milhões de km um do outro.
德语 | 葡萄牙语 |
---|---|
mars | marte |
erde | terra |
fast | quase |
jahren | anos |
und | e |
millionen | milhões |
entfernt | de |
DE Machen Sie sich keine Sorgen, wenn Sie den genauen Moment der Konjunktion verpassen – Beobachter aus beiden Hemisphären werden höchstwahrscheinlich eine enge Annäherung unseres natürlichen Satelliten und des brillanten Planeten sehen
PT Não se preocupe se perder o momento exato da conjunção: observadores em ambos os hemisférios provavelmente verão uma aproximação estreita do nosso satélite natural e do planeta brilhante
德语 | 葡萄牙语 |
---|---|
verpassen | perder |
genauen | exato |
höchstwahrscheinlich | provavelmente |
enge | estreita |
satelliten | satélite |
natürlichen | natural |
planeten | planeta |
wenn | se |
sie | os |
und | e |
moment | momento |
eine | uma |
unseres | nosso |
beiden | ambos |
keine | não |
der | o |
DE Die Preisgestaltung hat sich auch von lächerlichen Supersportwagen zu einer Annäherung an etwas entwickelt, das innerhalb weniger Jahre vernünftig aussieht.
PT Os preços também passaram de níveis ridículos de supercarros para aproximar-se de algo que se assemelha a sensato em apenas uma questão de anos.
德语 | 葡萄牙语 |
---|---|
preisgestaltung | preços |
auch | também |
etwas | algo |
entwickelt | para |
jahre | anos |
von | de |
an | em |
das | o |
DE Es gibt viele Anpassungsmöglichkeiten in der Software, während eine Annäherung an Google sowohl den Samsung-Fan als auch den Google-Fan erfreuen wird. Es ist ein großartiges Telefon mit sehr wenigen Schwächen.
PT Há muita personalização no software, enquanto um movimento mais próximo do Google agradará tanto o fã da Samsung quanto o fã do Google. É um ótimo telefone, com muito poucos pontos fracos.
德语 | 葡萄牙语 |
---|---|
software | software |
telefon | telefone |
schwächen | pontos fracos |
samsung | samsung |
großartiges | ótimo |
an | com |
in | no |
wird | movimento |
sehr | muito |
der | da |
als | tanto |
während | enquanto |
den | do |
ein | um |
DE Nichts beim Laden von Autos ist absolut, da es viele Variablen gibt, wie Umgebungstemperatur, Batteriezustand und die Anzahl der Personen, die die Ladestation benutzen, so dass alles eine Annäherung ist
PT Nada no carregamento do carro é absoluto porque existem muitas variáveis, como temperatura ambiente, condição da bateria e o número de pessoas que usam a estação de carregamento, então tudo é uma aproximação
德语 | 葡萄牙语 |
---|---|
laden | carregamento |
variablen | variáveis |
benutzen | usam |
ist | é |
und | e |
nichts | nada |
alles | tudo |
absolut | absoluto |
gibt | uma |
personen | pessoas |
da | porque |
autos | a |
es | existem |
viele | muitas |
anzahl | número |
DE Der Rest der Welt wird nur die oben erwähnte enge Annäherung sehen.
PT O resto do mundo verá apenas a aproximação estreita mencionada acima.
德语 | 葡萄牙语 |
---|---|
rest | resto |
enge | estreita |
sehen | verá |
welt | mundo |
nur | apenas |
der | o |
oben | acima |
DE Eine so enge Annäherung gab es jedoch in der aufgezeichneten Geschichte noch nie
PT No entanto, tal aproximação nunca aconteceu na história registrada
德语 | 葡萄牙语 |
---|---|
geschichte | história |
nie | nunca |
in | no |
der | o |
eine | tal |
DE Die engste Annäherung zwischen Mars und Erde seit fast 60.000 Jahren fand 2003 statt, als die beiden Himmelskörper 55,7 Millionen km voneinander entfernt waren.
PT A maior aproximação entre Marte e a Terra em quase 60.000 anos ocorreu em 2003, quando os dois corpos celestes estavam a 55,7 milhões de km um do outro.
德语 | 葡萄牙语 |
---|---|
mars | marte |
erde | terra |
fast | quase |
jahren | anos |
und | e |
millionen | milhões |
entfernt | de |
DE Bei der nächsten Annäherung an die Erde, die alle 584 Tage stattfindet, kann die Entfernung zwischen der Venus und unserem Planeten etwa 40 Millionen Kilometer betragen.
PT Em sua aproximação mais estreita da Terra, que ocorre a cada 584 dias, a distância entre Vênus e o nosso planeta pode ser de cerca de 40 milhões de quilômetros.
德语 | 葡萄牙语 |
---|---|
entfernung | distância |
venus | vênus |
kilometer | quilômetros |
planeten | planeta |
und | e |
erde | terra |
kann | pode |
millionen | milhões |
DE Dieser Kurs eignet sich auch für Lehrer für kreatives Schreiben, die neue Wege zur Annäherung an eine leere Seite erkunden möchten.
PT Este curso também é adequado para professores de escrita criativa que queiram explorar novas maneiras de abordar uma página em branco.
德语 | 葡萄牙语 |
---|---|
kurs | curso |
eignet | adequado |
lehrer | professores |
kreatives | criativa |
neue | novas |
leere | em branco |
erkunden | explorar |
möchten | queiram |
auch | também |
seite | página |
eine | uma |
DE Techniken zur Annäherung an ein einzelnes Thema
PT Técnicas para abordar um único assunto
德语 | 葡萄牙语 |
---|---|
techniken | técnicas |
thema | assunto |
an | para |
einzelnes | um |
德语 | 葡萄牙语 |
---|---|
programm | programa |
zielen | objetivos |
und | e |
德语 | 葡萄牙语 |
---|---|
traditionelle | tradicional |
verhältnis | relação |
regel | regra |
größeren | mais |
an | com |
kann | pode |
werden | ser |
einer | uma |
allerdings | a |
DE Ein weiterer Schwerpunkt war die Annäherung an Stock-Android, indem die Anzahl der vorinstallierten Apps reduziert und für Dinge wie Nachrichten, Telefon und Kontakte die Apps von Google anstelle der eigenen verwendet wurden
PT Outro foco importante era ficar mais perto do estoque do Android, reduzindo o número de aplicativos pré-instalados e para coisas como Mensagens, Telefone e Contatos, usando os aplicativos do Google em vez dos seus próprios
德语 | 葡萄牙语 |
---|---|
schwerpunkt | foco |
kontakte | contatos |
anstelle | em vez |
stock | estoque |
android | android |
reduziert | reduzindo |
apps | aplicativos |
telefon | telefone |
und | e |
nachrichten | mensagens |
weiterer | mais |
war | era |
ein weiterer | outro |
dinge | coisas |
anzahl | número |
DE Nichts beim Aufladen von Autos ist absolut, denn es gibt viele Variablen, wie die Umgebungstemperatur, den Zustand der Batterie und die Anzahl der Personen, die die Ladestation benutzen - alles ist also eine Annäherung.
PT Nada no carregamento do carro é absoluto porque há muitas variáveis, como temperatura ambiente, estado da bateria e o número de pessoas usando a estação de carregamento - portanto, tudo é uma aproximação.
德语 | 葡萄牙语 |
---|---|
aufladen | carregamento |
variablen | variáveis |
zustand | estado |
benutzen | usando |
ist | é |
und | e |
batterie | bateria |
nichts | nada |
alles | tudo |
absolut | absoluto |
gibt | uma |
personen | pessoas |
viele | muitas |
anzahl | número |
DE Marko bleibt inmitten geheimer Gerüchte über die Annäherung des rivalisierenden F1-Teams an Ort und Stelle
PT Marko permanece em meio a rumores secretos de abordagem da equipe rival de F1
德语 | 葡萄牙语 |
---|---|
bleibt | permanece |
gerüchte | rumores |
teams | equipe |
über | de |
des | da |
an | em |
显示了 21 个翻译的 21