PT Para obter mais informações sobre fluxos de trabalho do Git, visite as páginas de discussão do fluxo de trabalho estendido: Fluxo de trabalho de ramificação do recurso, Fluxo de trabalho do Gitflow e Fluxo de trabalho de bifurcação.
"recorrer ao fluxo" trong Người Bồ Đào Nha có thể được dịch sang các từ / cụm từ tiếng Anh sau:
PT Para obter mais informações sobre fluxos de trabalho do Git, visite as páginas de discussão do fluxo de trabalho estendido: Fluxo de trabalho de ramificação do recurso, Fluxo de trabalho do Gitflow e Fluxo de trabalho de bifurcação.
EN For more info on Git workflows visit our extended workflow discussion pages: The Feature Branch Workflow, GitFlow Workflow, and Forking Workflow.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
informações | info |
git | git |
visite | visit |
páginas | pages |
discussão | discussion |
estendido | extended |
ramificação | branch |
recurso | feature |
gitflow | gitflow |
bifurcação | forking |
PT Caso haja alguma confusão, ou se um detalhe for negligenciado, ambas as partes podem recorrer ao fluxo em qualquer momento para rever informações passadas sobre o caso
EN If there's any confusion, or if a detail is overlooked, both parties can refer back to the thread at any point to review past information on the case
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
confusão | confusion |
ou | or |
detalhe | detail |
partes | parties |
podem | can |
PT Caso haja alguma confusão, ou se um detalhe for negligenciado, ambas as partes podem recorrer ao fluxo em qualquer momento para rever informações passadas sobre o caso
EN If there's any confusion, or if a detail is overlooked, both parties can refer back to the thread at any point to review past information on the case
PT As solicitações pull podem ser usadas em conjunto com o Fluxo de ramificação de funcionalidade, com o Fluxo de trabalho do Git ou com o Fluxo de trabalho de bifurcação
EN Pull requests can be used in conjunction with the Feature Branch Workflow, the Gitflow Workflow, or the Forking Workflow
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
solicitações | requests |
podem | can |
ser | be |
o | the |
ramificação | branch |
ou | or |
bifurcação | forking |
PT No menu suspenso Executar fluxo de trabalho do bloco de acionamento do seu fluxo de trabalho automatizado, você pode ajustar se um fluxo de ...
EN In the Run workflow dropdown of the trigger block in your automated workflow, you can adjust whether a change-based workflow should run imme...
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
suspenso | dropdown |
bloco | block |
automatizado | automated |
se | whether |
um | a |
PT Alterar os critérios de filtragem do seu fluxo de trabalho. Adicione ou remova campos filtrados em seu fluxo de trabalho, para que o item atenda a todos os critérios definidos no fluxo de trabalho do Conector.
EN Change your workflow filter criteria. Add or remove filtered fields in your workflow, so that the item meets all criteria that is set in the Connector workflow.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
critérios | criteria |
filtragem | filter |
adicione | add |
ou | or |
remova | remove |
campos | fields |
conector | connector |
PT As solicitações pull podem ser usadas em conjunto com o Fluxo de ramificação de funcionalidade, com o Fluxo de trabalho do Git ou com o Fluxo de trabalho de bifurcação
EN Pull requests can be used in conjunction with the Feature Branch Workflow, the Gitflow Workflow, or the Forking Workflow
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
solicitações | requests |
podem | can |
ser | be |
o | the |
ramificação | branch |
ou | or |
bifurcação | forking |
PT Você pode copiar um fluxo de trabalho e usá-lo sem fazer alterações. Também pode copiar e editar um fluxo de trabalho para criar um novo sem ter que começar do zero. Para copiar um fluxo de trabalho:
EN You can copy a workflow to use as is. You can also edit a copied workflow to make a new one without starting from scratch. To copy an existing workflow:
PT Para criar um novo fluxo de trabalho Limpar valor de célula, clique no menu Automação e depois em Criar fluxo de trabalho. Dentro do editor de fluxo de trabalho, role para baixo até o seletor de ação e escolha a ação Limpar valor de célula .
EN To create a new Clear cell value workflow, click on the Automation menu, then Create a Workflow. Inside the workflow editor, scroll down to the action selector and choose the Clear cell value action.
PT Duplicar o fluxo de trabalho. Isso é útil quando você deseja usar o fluxo de trabalho como modelo para outro fluxo de trabalho;
EN Duplicate the workflow – this is useful if you want to use the workflow as a template for another workflow
PT Excluir o fluxo de trabalho. Não é possível restaurar um fluxo de trabalho excluído. Desative-o se não tiver certeza de que deseja excluir o fluxo de trabalho;
EN Delete the workflow - You cannot restore a deleted workflow. Use deactivate if you're not sure you want to delete the workflow.
PT Visualizar propriedades de fluxo de trabalho, como ID do fluxo de trabalho, detalhes de criação do fluxo de trabalho e quem (se houver) se descadastrou.
EN View workflow properties, like Workflow ID, workflow creation details, and who (if anyone) has unsubscribed.
PT Alterar os critérios de filtragem do seu fluxo de trabalho. Adicione ou remova campos filtrados em seu fluxo de trabalho, para que o item atenda a todos os critérios definidos no fluxo de trabalho do Conector.
EN Change your workflow filter criteria. Add or remove filtered fields in your workflow, so that the item meets all criteria that is set in the Connector workflow.
PT Depois de salvar seu fluxo de trabalho, você será direcionado ao painel. Em seguida, seu fluxo de trabalho executará registros de atualizações automaticamente da seguinte forma, com base nas regras que você definiu no fluxo de trabalho:
EN After saving your workflow, you'll land on the dashboard. Then, your workflow will run and automatically update records in the following based on the rules you set up in the workflow:
PT Editar fluxo de trabalho - leva você de volta ao assistente de fluxo de trabalho para fazer alterações no fluxo de trabalho.
EN Edit Workflow—takes you back through the workflow wizard to make changes to the workflow.
PT Excluir fluxo de trabalho - remove o fluxo de trabalho do painel. NOTA: A ação de excluir um fluxo de trabalho não pode ser desfeita e os fluxos de trabalho excluídos não podem ser recuperados.
EN Delete Workflow—removes the workflow from the Dashboard. NOTE: The action of deleting a workflow cannot be undone, and deleted workflows cannot be recovered.
PT Os eleitores costumam recorrer à internet para saber mais sobre os políticos candidatos a cargos eletivos em todo o mundo e se conectar com eles
EN Voters routinely turn to the Internet to learn more about and connect with political candidates around the world
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
internet | internet |
saber | learn |
políticos | political |
candidatos | candidates |
mundo | world |
conectar | connect |
PT É aí que você pode recorrer ao listening social para encontrar todos esses dados e muito mais
EN That’s when you can turn to social listening to find all of that data and more
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
listening | listening |
social | social |
dados | data |
PT Se você estiver sem ideias para manter suas estratégias sociais criativamente atualizadas, recorrer aos concorrentes é uma maneira prática de desenvolver conteúdo criativo.
EN If you are running out of ideas to keep your social strategies creatively fresh, turning to your competitors is a practical way to develop creative content.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
se | if |
ideias | ideas |
estratégias | strategies |
sociais | social |
concorrentes | competitors |
prática | practical |
desenvolver | develop |
conteúdo | content |
criativo | creative |
PT Para garantir a qualidade, segurança e eficácia dos seus produtos, destinados a ajudar milhões de pessoas em todo o mundo, é imperativo recorrer às melhores soluções adaptadas aos desafios relacionados com o setor da saúde e farmacêutico
EN To provide high-quality, safe, and efficient products that help millions of people worldwide, it is imperative for you to secure the best in-class solutions tailored for life sciences-related challenges.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
pessoas | people |
é | is |
imperativo | imperative |
soluções | solutions |
desafios | challenges |
relacionados | related |
PT Distribua publicidade no seu app ao recorrer a serviços de publicidade de terceiros.
EN Distribute advertisements in your application by using third party advertising services.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
distribua | distribute |
seu | your |
PT Sob certas condições, descritas mais detalhadamente no site do Escudo de Privacidade, você poderá ter o direito de recorrer à arbitragem vinculativa quando outros procedimentos de resolução de controvérsias tiverem sido esgotados.
EN Under certain conditions, more fully described on the Privacy Shield website, you may be entitled to invoke binding arbitration when other dispute resolution procedures have been exhausted.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
certas | certain |
descritas | described |
site | website |
escudo | shield |
privacidade | privacy |
você | you |
arbitragem | arbitration |
resolução | resolution |
PT Embora os textos possam distrair o usuário se forem usados em excesso ou se não estiverem organizados de uma forma visualmente agradável, às vezes, recorrer somente a elementos visuais não é suficiente
EN While text is distracting when there’s too much or if it’s not organised in a visually pleasant way, sometimes relying only on visuals doesn’t suffice
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
textos | text |
organizados | organised |
forma | way |
agradável | pleasant |
vezes | sometimes |
suficiente | much |
s | s |
PT Recorrer a uma VPN para usar um endereço de IP que não seja da Eslováquia pode ajudar os internautas a evitar os filtros e bloqueios do governo.
EN Using a VPN to switch to a non-Slovak IP address can help internet users avoid government online filters and blocking.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
vpn | vpn |
endereço | address |
ip | ip |
pode | can |
ajudar | help |
evitar | avoid |
filtros | filters |
governo | government |
PT As empresas são capazes de crescer junto com o mercado quando têm uma boa inteligência de negócios à qual recorrer
EN Businesses are able to grow alongside the market when they have good business intelligence to fall back on
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
capazes | able |
boa | good |
inteligência | intelligence |
PT As mulheres descreveram privações e violações, incluindo altos níveis de violência baseada no gênero (VBG), com poucos serviços ou ajuda a que recorrer.
EN Women described deprivations and violations, including high levels of gender-based violence (GBV), with few services or aid to turn to.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
violações | violations |
incluindo | including |
altos | high |
níveis | levels |
violência | violence |
baseada | based |
poucos | few |
ou | or |
PT É importante tomar cuidado para substituir o uso da Internet por outras compulsões às quais possamos recorrer, a fim de evitar os sentimentos que há muito reprimimos com uma tela
EN It is important to watch for substituting internet use with other compulsions that we may turn to in order to avoid the feelings we have long suppressed with a screen
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
importante | important |
internet | internet |
outras | other |
sentimentos | feelings |
tela | screen |
PT Isso me leva a outra coisa que gostaria de dizer ao meu antigo eu, que estava lutando contra a abstinência: nunca é cedo demais para recorrer a um poder superior em busca de ajuda
EN This brings me to another thing I would like to tell my former self who was struggling through withdrawal: it is never too early to turn to higher power for help
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
leva | brings |
outra | another |
dizer | tell |
antigo | former |
lutando | struggling |
nunca | never |
cedo | early |
superior | higher |
ajuda | help |
PT Eles permitem que você promova sua marca sem recorrer a serviços caros de fotografia e vídeo.
EN They enable you to promote your brand without resorting to product photography or costly video services.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
permitem | enable |
sem | without |
caros | costly |
fotografia | photography |
vídeo | video |
PT O Cliente é informado pela Accor S.A. da possibilidade de recorrer, em caso de contestação relativa à presentes Condições Gerais, a um procedimento de mediação convencional ou a qualquer outra forma alternativa para a resolução dos litígios.
EN Accor SA informs the Customer that, in the event of a dispute in connection with these General Terms and Conditions, it may have recourse to a conventional mediation procedure or any other alternative means of dispute resolution
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
cliente | customer |
accor | accor |
gerais | general |
procedimento | procedure |
mediação | mediation |
convencional | conventional |
ou | or |
alternativa | alternative |
resolução | resolution |
PT * Processo informal primeiro. Você concorda que, no caso de qualquer disputa entre você e o Impreza Host, você primeiro nos contatará e fará um esforço contínuo de boa fé para resolver a disputa antes de recorrer à arbitragem sob estes Termos.
EN * Informal Process First. You agree that in the event of any dispute between you and Impreza Host, you will first contact us and make a good faith sustained effort to resolve the dispute before resorting to arbitration under these Terms.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
processo | process |
informal | informal |
você | you |
concorda | agree |
disputa | dispute |
host | host |
esforço | effort |
boa | good |
arbitragem | arbitration |
impreza | impreza |
contatar | contact |
PT Se considerar necessário, você também poderá recorrer à instituição que supervisiona a proteção dos dados em seu país para registrar uma reclamação ou solicitar a salvaguarda de seus direitos.
EN You may also visit the agency overseeing the protection of data in your country to file a claim or request the protection of your rights, if deemed necessary.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
se | if |
necessário | necessary |
proteção | protection |
país | country |
solicitar | request |
PT Aumente as interações. Incentive o diálogo. Encare seus alunos o tempo todo sem recorrer ao quadro branco.
EN Elevate engagement. Encourage interaction and discussion. Bring your content to life.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
incentive | encourage |
seus | your |
PT Tudo isso faz com que nos foquemos no projeto de edição, sem ter de recorrer à janela de ?Properties?, que é a responsável por definir tudo isso.
EN Those allow us to focus on the editing project without having to access the ?Properties? panel all the time.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
projeto | project |
edição | editing |
sem | without |
PT Para não ter de recorrer a uma interface de terceiros
EN So you don?t have to resort to a third-party interface
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
interface | interface |
PT "No nível corporativo, SMBC passou a depender da BNamericas por ser um recurso valioso ao qual recorrer para obter informações diárias de inteligência e monitorar projetos na região".
EN "At a corporate level, SMBC has come to depend on BNamericas as it is a valuable resource to which to turn for daily intelligence information and monitoring of projects in the region."
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
nível | level |
corporativo | corporate |
depender | depend |
bnamericas | bnamericas |
recurso | resource |
valioso | valuable |
monitorar | monitoring |
projetos | projects |
região | region |
PT "Em nível corporativo, o SMBC passou a depender da BNamericas, pois é um recurso valioso a quem recorrer para inteligência diária e monitoramento de projetos na região".
EN "At a corporate level, SMBC has come to depend on BNamericas as it is a valuable resource to turn to for daily intelligence and monitoring of projects in the region."
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
nível | level |
corporativo | corporate |
depender | depend |
bnamericas | bnamericas |
é | is |
recurso | resource |
valioso | valuable |
inteligência | intelligence |
monitoramento | monitoring |
projetos | projects |
região | region |
PT São Paulo – O Brasil deve recorrer ao aumento na importação de combustíveis para evitar o desabastecimento nacional em novembro. Um alerta soou
EN São Paulo – Brazil could increase fuel imports to avoid a national shortage in November. An alarm was raised in the market after Brazilian oil
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
paulo | paulo |
aumento | increase |
nacional | national |
novembro | november |
PT Sob certas condições, descritas mais detalhadamente no site do Escudo de Privacidade, você poderá ter o direito de recorrer à arbitragem vinculativa quando outros procedimentos de resolução de controvérsias tiverem sido esgotados.
EN Under certain conditions, more fully described on the Privacy Shield website, you may be entitled to invoke binding arbitration when other dispute resolution procedures have been exhausted.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
certas | certain |
descritas | described |
site | website |
escudo | shield |
privacidade | privacy |
você | you |
arbitragem | arbitration |
resolução | resolution |
PT Para garantir a qualidade, segurança e eficácia dos seus produtos, destinados a ajudar milhões de pessoas em todo o mundo, é imperativo recorrer às melhores soluções adaptadas aos desafios relacionados com o setor da saúde e farmacêutico
EN To provide high-quality, safe, and efficient products that help millions of people worldwide, it is imperative for you to secure the best in-class solutions tailored for life sciences-related challenges.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
pessoas | people |
é | is |
imperativo | imperative |
soluções | solutions |
desafios | challenges |
relacionados | related |
PT Distribua publicidade no seu app ao recorrer a serviços de publicidade de terceiros.
EN Distribute advertisements in your application by using third party advertising services.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
distribua | distribute |
seu | your |
PT * Processo informal primeiro. Você concorda que, no caso de qualquer disputa entre você e o Impreza Host, você primeiro nos contatará e fará um esforço contínuo de boa fé para resolver a disputa antes de recorrer à arbitragem sob estes Termos.
EN * Informal Process First. You agree that in the event of any dispute between you and Impreza Host, you will first contact us and make a good faith sustained effort to resolve the dispute before resorting to arbitration under these Terms.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
processo | process |
informal | informal |
você | you |
concorda | agree |
disputa | dispute |
host | host |
esforço | effort |
boa | good |
arbitragem | arbitration |
impreza | impreza |
contatar | contact |
PT * Processo informal primeiro. Você concorda que, no caso de qualquer disputa entre você e o Impreza Host, você primeiro nos contatará e fará um esforço contínuo de boa fé para resolver a disputa antes de recorrer à arbitragem sob estes Termos.
EN * Informal Process First. You agree that in the event of any dispute between you and Impreza Host, you will first contact us and make a good faith sustained effort to resolve the dispute before resorting to arbitration under these Terms.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
processo | process |
informal | informal |
você | you |
concorda | agree |
disputa | dispute |
host | host |
esforço | effort |
boa | good |
arbitragem | arbitration |
impreza | impreza |
contatar | contact |
PT Se considerar necessário, você também poderá recorrer à instituição que supervisiona a proteção dos dados em seu país para registrar uma reclamação ou solicitar a salvaguarda de seus direitos.
EN You may also visit the agency overseeing the protection of data in your country to file a claim or request the protection of your rights, if deemed necessary.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
se | if |
necessário | necessary |
proteção | protection |
país | country |
solicitar | request |
PT Você nem precisará recorrer aos serviços de agências especializadas em SMM!
EN And you won’t even have to resort to the services of specialized SMM agencies!
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
serviços | services |
agências | agencies |
especializadas | specialized |
smm | smm |
PT Se quiseres recorrer ao teu ban, envia uma mensagem pelo modmail (clicando no botão "contactar a moderação" ou no botão de envelope), dando uma razão pela qual acreditas que o teu ban deveria ser revertido
EN If you would like to appeal your ban, you should send a message via modmail (by tapping “message the moderators” or the envelope icon) and provide a reason that you believe your ban should be overturned
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
ban | ban |
ou | or |
envelope | envelope |
dando | provide |
razão | reason |
PT Se quiseres recorrer ao teu ban, envia uma mensagem pelo modmail (clicando no botão "contactar a moderação" ou no botão de envelope), dando uma razão pela qual acreditas que o teu ban deveria ser revertido
EN If you would like to appeal your ban, you should send a message via modmail (by tapping “message the moderators” or the envelope icon) and provide a reason that you believe your ban should be overturned
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
ban | ban |
ou | or |
envelope | envelope |
dando | provide |
razão | reason |
PT Os construtores de websites percorreram um longo caminho nas últimas décadas, e hoje em dia há muito pouca necessidade de alguém recorrer à codificação efectiva de um website
EN Website builders have come a long way in the past few decades, and today there is very little need for anyone to resort to the actual coding of a website
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
construtores | builders |
longo | long |
caminho | way |
décadas | decades |
pouca | little |
à | the |
codificação | coding |
PT Se quiseres recorrer ao teu ban, envia uma mensagem pelo modmail (clicando no botão "contactar a moderação" ou no botão de envelope), dando uma razão pela qual acreditas que o teu ban deveria ser revertido
EN If you would like to appeal your ban, you should send a message via modmail (by tapping “message the moderators” or the envelope icon) and provide a reason that you believe your ban should be overturned
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
ban | ban |
ou | or |
envelope | envelope |
dando | provide |
razão | reason |
PT É aqui que você tem que confiar em seu julgamento e tomar decisões rápidas que dependem de seu conhecimento inerente do campo SEO em vez de recorrer a uma tática comprovada e experimentada.
EN This is where you have to trust your judgement and make on the fly decisions that are reliant on your inherent knowledge of the SEO field instead of resorting to a tried and proven tactic.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
decisões | decisions |
conhecimento | knowledge |
inerente | inherent |
campo | field |
seo | seo |
tática | tactic |
comprovada | proven |
em vez de | instead |
Hiển thị 50 trong số 50 bản dịch