NL Koppen zijn niet alleen visueel nuttig, maar ook voor schermlezers. Ze stellen schermlezers in staat snel van sectie naar sectie te springen en helpen aan te geven waar de ene sectie eindigt en de andere begint.
"sectie worden geleid" trong Tiếng hà lan có thể được dịch sang các từ / cụm từ tiếng Anh sau:
NL Koppen zijn niet alleen visueel nuttig, maar ook voor schermlezers. Ze stellen schermlezers in staat snel van sectie naar sectie te springen en helpen aan te geven waar de ene sectie eindigt en de andere begint.
EN Headings are not only helpful visually, but to screen readers as well. They allow screen readers to quickly jump from section to section and help indicate where one section ends and another begins.
NL Met een volledig aanbod aan technologiepraktijken om lessen uit te trekken, bieden we e-learning, virtuele modellen die door een instructeur worden geleid, traditionele programma's die door een instructeur worden geleid en gemengde leeroplossingen
EN With a full range of technology practices to draw from, we offer e-learning, virtual instructor-led models, traditional instructor-led programmes and blended learning solutions
Tiếng hà lan | tiếng Anh |
---|---|
trekken | draw |
we | we |
virtuele | virtual |
modellen | models |
instructeur | instructor |
geleid | led |
traditionele | traditional |
programma | programmes |
learning | learning |
NL Definieer de actie die wordt geactiveerd wanneer gebruikers de pushmelding openen: de app openen, naar de Startpagina of een specifieke sectie worden geleid, of een externe link.
EN Define the action which will be triggered upon users opening the push notification: opening the app, being directed towards the Home or a specific section, or an external link.
Tiếng hà lan | tiếng Anh |
---|---|
definieer | define |
actie | action |
geactiveerd | triggered |
gebruikers | users |
of | or |
sectie | section |
externe | external |
link | link |
NL Definieer de actie die wordt geactiveerd wanneer gebruikers de pushmelding openen: de app openen, naar de Startpagina of een specifieke sectie worden geleid, of een externe link.
EN Define the action which will be triggered upon users opening the push notification: opening the app, being directed towards the Home or a specific section, or an external link.
Tiếng hà lan | tiếng Anh |
---|---|
definieer | define |
actie | action |
geactiveerd | triggered |
gebruikers | users |
of | or |
sectie | section |
externe | external |
link | link |
NL DE BEPERKINGEN VAN SECTIE 14.2 ZIJN NIET VAN TOEPASSING OP CLAIMS OF SCHADE ALS GEVOLG VAN DE SCHADELOOSSTELLINGSVERPLICHTINGEN VAN ZENDESK VOOR IP-CLAIMS IN SECTIE 13.1 VAN DEZE OVEREENKOMST.
EN THE LIMITATIONS SET FORTH IN SECTION 14.2 SHALL NOT APPLY TO CLAIMS OR DAMAGES RESULTING FROM ZENDESK’S IP CLAIMS INDEMNITY OBLIGATIONS IN SECTION 13.1 OF THIS AGREEMENT.
Tiếng hà lan | tiếng Anh |
---|---|
beperkingen | limitations |
sectie | section |
toepassing | apply |
claims | claims |
schade | damages |
gevolg | resulting |
zendesk | zendesk |
overeenkomst | agreement |
NL Er is een sectie voor bedrijfsinformatie, een fotogalerij, een contactformulier, een sectie voor klantbeoordelingen en meer.
EN There’s a section for ‘about us’, photo gallery, contact form, customer reviews, and more.
Tiếng hà lan | tiếng Anh |
---|---|
sectie | section |
contactformulier | contact form |
NL DE BEPERKINGEN VAN SECTIE 14.2 ZIJN NIET VAN TOEPASSING OP CLAIMS OF SCHADE ALS GEVOLG VAN DE SCHADELOOSSTELLINGSVERPLICHTINGEN VAN ZENDESK VOOR IP-CLAIMS IN SECTIE 13.1 VAN DEZE OVEREENKOMST.
EN THE LIMITATIONS SET FORTH IN SECTION 14.2 SHALL NOT APPLY TO CLAIMS OR DAMAGES RESULTING FROM ZENDESK’S IP CLAIMS INDEMNITY OBLIGATIONS IN SECTION 13.1 OF THIS AGREEMENT.
Tiếng hà lan | tiếng Anh |
---|---|
beperkingen | limitations |
sectie | section |
toepassing | apply |
claims | claims |
schade | damages |
gevolg | resulting |
zendesk | zendesk |
overeenkomst | agreement |
NL DE BEPERKINGEN VAN SECTIE 14.2 ZIJN NIET VAN TOEPASSING OP CLAIMS OF SCHADE ALS GEVOLG VAN DE SCHADELOOSSTELLINGSVERPLICHTINGEN VAN ZENDESK VOOR IP-CLAIMS IN SECTIE 13.1 VAN DEZE OVEREENKOMST.
EN THE LIMITATIONS SET FORTH IN SECTION 14.2 SHALL NOT APPLY TO CLAIMS OR DAMAGES RESULTING FROM ZENDESK’S IP CLAIMS INDEMNITY OBLIGATIONS IN SECTION 13.1 OF THIS AGREEMENT.
Tiếng hà lan | tiếng Anh |
---|---|
beperkingen | limitations |
sectie | section |
toepassing | apply |
claims | claims |
schade | damages |
gevolg | resulting |
zendesk | zendesk |
overeenkomst | agreement |
NL DE BEPERKINGEN VAN SECTIE 14.2 ZIJN NIET VAN TOEPASSING OP CLAIMS OF SCHADE ALS GEVOLG VAN DE SCHADELOOSSTELLINGSVERPLICHTINGEN VAN ZENDESK VOOR IP-CLAIMS IN SECTIE 13.1 VAN DEZE OVEREENKOMST.
EN THE LIMITATIONS SET FORTH IN SECTION 14.2 SHALL NOT APPLY TO CLAIMS OR DAMAGES RESULTING FROM ZENDESK’S IP CLAIMS INDEMNITY OBLIGATIONS IN SECTION 13.1 OF THIS AGREEMENT.
Tiếng hà lan | tiếng Anh |
---|---|
beperkingen | limitations |
sectie | section |
toepassing | apply |
claims | claims |
schade | damages |
gevolg | resulting |
zendesk | zendesk |
overeenkomst | agreement |
NL DE BEPERKINGEN VAN SECTIE 14.2 ZIJN NIET VAN TOEPASSING OP CLAIMS OF SCHADE ALS GEVOLG VAN DE SCHADELOOSSTELLINGSVERPLICHTINGEN VAN ZENDESK VOOR IP-CLAIMS IN SECTIE 13.1 VAN DEZE OVEREENKOMST.
EN THE LIMITATIONS SET FORTH IN SECTION 14.2 SHALL NOT APPLY TO CLAIMS OR DAMAGES RESULTING FROM ZENDESK’S IP CLAIMS INDEMNITY OBLIGATIONS IN SECTION 13.1 OF THIS AGREEMENT.
Tiếng hà lan | tiếng Anh |
---|---|
beperkingen | limitations |
sectie | section |
toepassing | apply |
claims | claims |
schade | damages |
gevolg | resulting |
zendesk | zendesk |
overeenkomst | agreement |
NL DE BEPERKINGEN VAN SECTIE 14.2 ZIJN NIET VAN TOEPASSING OP CLAIMS OF SCHADE ALS GEVOLG VAN DE SCHADELOOSSTELLINGSVERPLICHTINGEN VAN ZENDESK VOOR IP-CLAIMS IN SECTIE 13.1 VAN DEZE OVEREENKOMST.
EN THE LIMITATIONS SET FORTH IN SECTION 14.2 SHALL NOT APPLY TO CLAIMS OR DAMAGES RESULTING FROM ZENDESK’S IP CLAIMS INDEMNITY OBLIGATIONS IN SECTION 13.1 OF THIS AGREEMENT.
Tiếng hà lan | tiếng Anh |
---|---|
beperkingen | limitations |
sectie | section |
toepassing | apply |
claims | claims |
schade | damages |
gevolg | resulting |
zendesk | zendesk |
overeenkomst | agreement |
NL DE BEPERKINGEN VAN SECTIE 14.2 ZIJN NIET VAN TOEPASSING OP CLAIMS OF SCHADE ALS GEVOLG VAN DE SCHADELOOSSTELLINGSVERPLICHTINGEN VAN ZENDESK VOOR IP-CLAIMS IN SECTIE 13.1 VAN DEZE OVEREENKOMST.
EN THE LIMITATIONS SET FORTH IN SECTION 14.2 SHALL NOT APPLY TO CLAIMS OR DAMAGES RESULTING FROM ZENDESK’S IP CLAIMS INDEMNITY OBLIGATIONS IN SECTION 13.1 OF THIS AGREEMENT.
Tiếng hà lan | tiếng Anh |
---|---|
beperkingen | limitations |
sectie | section |
toepassing | apply |
claims | claims |
schade | damages |
gevolg | resulting |
zendesk | zendesk |
overeenkomst | agreement |
NL DE BEPERKINGEN VAN SECTIE 14.2 ZIJN NIET VAN TOEPASSING OP CLAIMS OF SCHADE ALS GEVOLG VAN DE SCHADELOOSSTELLINGSVERPLICHTINGEN VAN ZENDESK VOOR IP-CLAIMS IN SECTIE 13.1 VAN DEZE OVEREENKOMST.
EN THE LIMITATIONS SET FORTH IN SECTION 14.2 SHALL NOT APPLY TO CLAIMS OR DAMAGES RESULTING FROM ZENDESK’S IP CLAIMS INDEMNITY OBLIGATIONS IN SECTION 13.1 OF THIS AGREEMENT.
Tiếng hà lan | tiếng Anh |
---|---|
beperkingen | limitations |
sectie | section |
toepassing | apply |
claims | claims |
schade | damages |
gevolg | resulting |
zendesk | zendesk |
overeenkomst | agreement |
NL DE BEPERKINGEN VAN SECTIE 14.2 ZIJN NIET VAN TOEPASSING OP CLAIMS OF SCHADE ALS GEVOLG VAN DE SCHADELOOSSTELLINGSVERPLICHTINGEN VAN ZENDESK VOOR IP-CLAIMS IN SECTIE 13.1 VAN DEZE OVEREENKOMST.
EN THE LIMITATIONS SET FORTH IN SECTION 14.2 SHALL NOT APPLY TO CLAIMS OR DAMAGES RESULTING FROM ZENDESK’S IP CLAIMS INDEMNITY OBLIGATIONS IN SECTION 13.1 OF THIS AGREEMENT.
Tiếng hà lan | tiếng Anh |
---|---|
beperkingen | limitations |
sectie | section |
toepassing | apply |
claims | claims |
schade | damages |
gevolg | resulting |
zendesk | zendesk |
overeenkomst | agreement |
NL DE BEPERKINGEN VAN SECTIE 14.2 ZIJN NIET VAN TOEPASSING OP CLAIMS OF SCHADE ALS GEVOLG VAN DE SCHADELOOSSTELLINGSVERPLICHTINGEN VAN ZENDESK VOOR IP-CLAIMS IN SECTIE 13.1 VAN DEZE OVEREENKOMST.
EN THE LIMITATIONS SET FORTH IN SECTION 14.2 SHALL NOT APPLY TO CLAIMS OR DAMAGES RESULTING FROM ZENDESK’S IP CLAIMS INDEMNITY OBLIGATIONS IN SECTION 13.1 OF THIS AGREEMENT.
Tiếng hà lan | tiếng Anh |
---|---|
beperkingen | limitations |
sectie | section |
toepassing | apply |
claims | claims |
schade | damages |
gevolg | resulting |
zendesk | zendesk |
overeenkomst | agreement |
NL DE BEPERKINGEN VAN SECTIE 14.2 ZIJN NIET VAN TOEPASSING OP CLAIMS OF SCHADE ALS GEVOLG VAN DE SCHADELOOSSTELLINGSVERPLICHTINGEN VAN ZENDESK VOOR IP-CLAIMS IN SECTIE 13.1 VAN DEZE OVEREENKOMST.
EN THE LIMITATIONS SET FORTH IN SECTION 14.2 SHALL NOT APPLY TO CLAIMS OR DAMAGES RESULTING FROM ZENDESK’S IP CLAIMS INDEMNITY OBLIGATIONS IN SECTION 13.1 OF THIS AGREEMENT.
Tiếng hà lan | tiếng Anh |
---|---|
beperkingen | limitations |
sectie | section |
toepassing | apply |
claims | claims |
schade | damages |
gevolg | resulting |
zendesk | zendesk |
overeenkomst | agreement |
NL Sectie 19 (Schadeloosstelling; Vrijwaring van Celigo) vermeldt Celigo's enige en exclusieve rechtsmiddel tegen, en Celigo's enige aansprakelijkheid jegens U voor Claims onder Sectie 19 (Schadeloosstelling; Celigo-vrijwaring).
EN Section 19 (Indemnification; Celigo Indemnification) states Celigo’s sole and exclusive remedy against, and Celigo’s sole liability to, You for Claims under Section 19 (Indemnification; Celigo Indemnification).
NL Voor elke schending van een garantie in deze sectie zijn de exclusieve rechtsmiddelen van de Abonnee die welke in Sectie 3.3 zijn beschreven
EN For any breach of a warranty in this section, Subscriber’s exclusive remedies are those described in Section 3.3 herein
NL DE BEPERKINGEN IN SECTIE 12.2 ZIJN NIET VAN TOEPASSING OP CLAIMS OF SCHADE ALS GEVOLG VAN DE VRIJWARINGSVERPLICHTINGEN VAN ZENDESK VOOR IP-CLAIMS IN SECTIE 11.1 VAN DEZE OVEREENKOMST.
EN THE LIMITATIONS SET FORTH IN SECTION 12.2 SHALL NOT APPLY TO CLAIMS OR DAMAGES RESULTING FROM ZENDESK’S IP CLAIMS INDEMNITY OBLIGATIONS IN SECTION 11.1 OF THIS AGREEMENT.
NL Voor elke schending van een garantie in deze sectie zijn de exclusieve rechtsmiddelen van de Abonnee die welke in Sectie 3.3 zijn beschreven
EN For any breach of a warranty in this section, Subscriber’s exclusive remedies are those described in Section 3.3 herein
NL DE BEPERKINGEN IN SECTIE 12.2 ZIJN NIET VAN TOEPASSING OP CLAIMS OF SCHADE ALS GEVOLG VAN DE VRIJWARINGSVERPLICHTINGEN VAN ZENDESK VOOR IP-CLAIMS IN SECTIE 11.1 VAN DEZE OVEREENKOMST.
EN THE LIMITATIONS SET FORTH IN SECTION 12.2 SHALL NOT APPLY TO CLAIMS OR DAMAGES RESULTING FROM ZENDESK’S IP CLAIMS INDEMNITY OBLIGATIONS IN SECTION 11.1 OF THIS AGREEMENT.
NL Dit is de eerste iteratie van de nieuwe sectie. Verdere uitbreidingen en verbeteringen volgen. Schakel Finteza nu gratis in en gebruik de nieuwe sectie om de verkoop te stimuleren en de winst te verhogen.
EN This is the first iteration of the new section. Further expansions and improvements will follow. Enable Finteza for free right now, and use the new section to boost sales and increase profit.
NL De processen die zijn vastgelegd en worden uitgevoerd door de raad van bestuur van SuperOffice, worden weerspiegeld in de organisatiestructuur en de wijze waarop de organisatie wordt bestuurd en geleid om haar doelen te bereiken.
EN The processes established and executed by the SuperOffice?s Board of Directors are reflected in the organization?s structure and how it is managed and led toward achieving our goals.
Tiếng hà lan | tiếng Anh |
---|---|
uitgevoerd | executed |
weerspiegeld | reflected |
geleid | led |
doelen | goals |
bereiken | achieving |
NL Vul ticketvelden automatisch in met vooraf verzamelde klantinfo, zodat bedrijfsregels direct kunnen worden toegepast en naar de juiste workflow kunnen worden geleid.
EN Populate ticket fields automatically with pre-collected customer information so business rules can be applied instantly and routed into the right workflow.
Tiếng hà lan | tiếng Anh |
---|---|
automatisch | automatically |
vooraf | pre |
verzamelde | collected |
bedrijfsregels | business rules |
toegepast | applied |
workflow | workflow |
NL Ze helpen allemaal de ontvanger te verlichten op de reis van het worden van een geleid tot het worden van een abonnee van uw podcast.
EN They all help ease the recipient along on the journey from becoming a led to becoming a subscriber of your podcast.
Tiếng hà lan | tiếng Anh |
---|---|
helpen | help |
ontvanger | recipient |
verlichten | ease |
geleid | led |
abonnee | subscriber |
podcast | podcast |
worden | becoming |
NL De processen die zijn vastgelegd en worden uitgevoerd door de raad van bestuur van SuperOffice, worden weerspiegeld in de organisatiestructuur en de wijze waarop de organisatie wordt bestuurd en geleid om haar doelen te bereiken.
EN The processes established and executed by the SuperOffice?s Board of Directors are reflected in the organization?s structure and how it is managed and led toward achieving our goals.
Tiếng hà lan | tiếng Anh |
---|---|
uitgevoerd | executed |
weerspiegeld | reflected |
geleid | led |
doelen | goals |
bereiken | achieving |
NL Opgemerkt moet worden dat, aangezien we passief crawlen, onze resultaten in deze sectie hierdoor worden beperkt. We kunnen geen gevallen identificeren waarin enige interactie vereist is voordat de functies worden uitgevoerd.
EN It should be noted that, since we perform passive crawling, our results in this section will be limited by this. We?re not able to identify cases where any interaction is required before the functions are executed.
NL De geschiedenis van JavaScript kan terug worden geleid tot het begin van Mosaic Netscape 0.9 in 1994
EN The history of JavaScript can be traced back to the beginnings of Mosaic Netscape 0.9 in 1994
Tiếng hà lan | tiếng Anh |
---|---|
geschiedenis | history |
javascript | javascript |
NL Zo worden gebruikers direct door de sales-funnel geleid in een naadloze UX-flow.
EN As a result, users are directly routed through the sales funnel in one seamless UX flow.
Tiếng hà lan | tiếng Anh |
---|---|
gebruikers | users |
direct | directly |
naadloze | seamless |
sales | sales |
ux | ux |
NL Je kunt ook automatische routering en escalatie instellen, zodat verzoeken automatisch naar de juiste categorie en de juiste persoon worden geleid. Als een verzoek een bepaalde tijd onbeantwoord is gebleven, escaleert het systeem het automatisch.
EN You can also set up automatic routing and escalation so that requests are automatically directed to the right category and the right person. If a request has been unanswered for a set amount of time, the system will automatically escalate it.
Tiếng hà lan | tiếng Anh |
---|---|
routering | routing |
escalatie | escalation |
categorie | category |
NL Stap 4: Zodra u klikt, "MIJN DIENSTEN", wordt u naar een pagina geleid waarop uw producten en services worden vermeld Hostwinds
EN Step 4: Once you click, "My Services", you are brought to a page that lists your products and services with Hostwinds
Tiếng hà lan | tiếng Anh |
---|---|
stap | step |
klikt | click |
pagina | page |
hostwinds | hostwinds |
NL Wanneer uw abonnement moet worden verlengd, wordt u op drie manieren naar onze online store geleid:
EN When your subscription is at the renewal stage, you are guided to our online store in three ways:
Tiếng hà lan | tiếng Anh |
---|---|
manieren | ways |
online | online |
store | store |
geleid | guided |
NL Motoragenten zorgden er met gillende sirenes voor dat Nuna11 zonder al te veel vertraging door het verkeer kon worden geleid
EN Motorcycle cops made sure, with sirens blaring, that Nuna11 could be guided through the traffic without too much delay
Tiếng hà lan | tiếng Anh |
---|---|
zonder | without |
vertraging | delay |
geleid | guided |
NL We staan klaar voor onze winkeliers, worden geleid door onze waarden en gesterkt door onze mensen
EN We’re dedicated to our merchants, guided by our values and powered by our people
Tiếng hà lan | tiếng Anh |
---|---|
winkeliers | merchants |
geleid | guided |
waarden | values |
en | and |
mensen | people |
NL Geïnitieerd door Anila Noor wordt het voorgesteld, gecreëerd en geleid door migranten- en vluchtelingenvrouwen, waarbij er voor gezorgd wordt dat alle stemmen gehoord en beantwoord worden, zodat deze collectiviteit zich empowered kan voelen
EN Initiated by Anila Noor, it is envisioned, created, and led by migrant and refugee women, ensuring all voices are heard and responded to, so this collectivity can feel empowered
Tiếng hà lan | tiếng Anh |
---|---|
gecreëerd | created |
geleid | led |
stemmen | voices |
gehoord | heard |
kan | can |
voelen | feel |
NL Ads & Data zal geleid worden door Bart Decoster (CEO), Bart Demeulenaere (CCO) en Koen Van Rhijn (COO).
EN Ads & Data is to be headed by Bart Decoster (CEO), Bart Demeulenaere (CCO) and Koen Van Rhijn (COO).
Tiếng hà lan | tiếng Anh |
---|---|
ads | ads |
data | data |
ceo | ceo |
bart | bart |
NL Deze kortsluitingen zorgen ervoor dat de handshake signalen terug worden geleid naar de computer
EN These shorts loop-back the handshaking signals of the computer
Tiếng hà lan | tiếng Anh |
---|---|
signalen | signals |
computer | computer |
NL Deze kortsluitingen zorgen ervoor dat de handshake signalen terug worden geleid naar de computer
EN These shorts loop-back the handshaking signals of the computer
Tiếng hà lan | tiếng Anh |
---|---|
signalen | signals |
computer | computer |
NL De boerderij moet op biologische grondslag worden geleid zonder genetisch gemodificeerde organismen (GGO's) en kunstmatige producten.
EN The farm has to be managed according to the organic regulations without genetically modified organisms (GMO) and synthetics.
Tiếng hà lan | tiếng Anh |
---|---|
boerderij | farm |
zonder | without |
organismen | organisms |
NL Geïnitieerd door Anila Noor wordt het voorgesteld, gecreëerd en geleid door migranten- en vluchtelingenvrouwen, waarbij er voor gezorgd wordt dat alle stemmen gehoord en beantwoord worden, zodat deze collectiviteit zich empowered kan voelen
EN Initiated by Anila Noor, it is envisioned, created, and led by migrant and refugee women, ensuring all voices are heard and responded to, so this collectivity can feel empowered
Tiếng hà lan | tiếng Anh |
---|---|
gecreëerd | created |
geleid | led |
stemmen | voices |
gehoord | heard |
kan | can |
voelen | feel |
NL Elk land heeft zijn eigen gerichte aanpak ontwikkeld die zal worden geleid door lokale teams
EN Each country has developed its own targeted approach which will be led by local teams
Tiếng hà lan | tiếng Anh |
---|---|
land | country |
gerichte | targeted |
aanpak | approach |
ontwikkeld | developed |
geleid | led |
lokale | local |
teams | teams |
NL De geschiedenis van JavaScript kan terug worden geleid tot het begin van Mosaic Netscape 0.9 in 1994
EN The history of JavaScript can be traced back to the beginnings of Mosaic Netscape 0.9 in 1994
Tiếng hà lan | tiếng Anh |
---|---|
geschiedenis | history |
javascript | javascript |
NL Je kunt ook automatische routering en escalatie instellen, zodat verzoeken automatisch naar de juiste categorie en de juiste persoon worden geleid. Als een verzoek een bepaalde tijd onbeantwoord is gebleven, escaleert het systeem het automatisch.
EN You can also set up automatic routing and escalation so that requests are automatically directed to the right category and the right person. If a request has been unanswered for a set amount of time, the system will automatically escalate it.
Tiếng hà lan | tiếng Anh |
---|---|
routering | routing |
escalatie | escalation |
categorie | category |
NL Je kunt ook automatische routering en escalatie instellen, zodat verzoeken automatisch naar de juiste categorie en de juiste persoon worden geleid. Als een verzoek een bepaalde tijd onbeantwoord is gebleven, escaleert het systeem het automatisch.
EN You can also set up automatic routing and escalation so that requests are automatically directed to the right category and the right person. If a request has been unanswered for a set amount of time, the system will automatically escalate it.
Tiếng hà lan | tiếng Anh |
---|---|
routering | routing |
escalatie | escalation |
categorie | category |
NL Je kunt ook automatische routering en escalatie instellen, zodat verzoeken automatisch naar de juiste categorie en de juiste persoon worden geleid. Als een verzoek een bepaalde tijd onbeantwoord is gebleven, escaleert het systeem het automatisch.
EN You can also set up automatic routing and escalation so that requests are automatically directed to the right category and the right person. If a request has been unanswered for a set amount of time, the system will automatically escalate it.
Tiếng hà lan | tiếng Anh |
---|---|
routering | routing |
escalatie | escalation |
categorie | category |
NL Je kunt ook automatische routering en escalatie instellen, zodat verzoeken automatisch naar de juiste categorie en de juiste persoon worden geleid. Als een verzoek een bepaalde tijd onbeantwoord is gebleven, escaleert het systeem het automatisch.
EN You can also set up automatic routing and escalation so that requests are automatically directed to the right category and the right person. If a request has been unanswered for a set amount of time, the system will automatically escalate it.
Tiếng hà lan | tiếng Anh |
---|---|
routering | routing |
escalatie | escalation |
categorie | category |
NL Je kunt ook automatische routering en escalatie instellen, zodat verzoeken automatisch naar de juiste categorie en de juiste persoon worden geleid. Als een verzoek een bepaalde tijd onbeantwoord is gebleven, escaleert het systeem het automatisch.
EN You can also set up automatic routing and escalation so that requests are automatically directed to the right category and the right person. If a request has been unanswered for a set amount of time, the system will automatically escalate it.
Tiếng hà lan | tiếng Anh |
---|---|
routering | routing |
escalatie | escalation |
categorie | category |
NL Je kunt ook automatische routering en escalatie instellen, zodat verzoeken automatisch naar de juiste categorie en de juiste persoon worden geleid. Als een verzoek een bepaalde tijd onbeantwoord is gebleven, escaleert het systeem het automatisch.
EN You can also set up automatic routing and escalation so that requests are automatically directed to the right category and the right person. If a request has been unanswered for a set amount of time, the system will automatically escalate it.
Tiếng hà lan | tiếng Anh |
---|---|
routering | routing |
escalatie | escalation |
categorie | category |
NL Een VPN versleutelt je gegevens door een tunnel te creëren waar je gegevens door worden geleid.
EN A VPN encrypts your data by creating a tunnel and running your data through it.
Tiếng hà lan | tiếng Anh |
---|---|
vpn | vpn |
tunnel | tunnel |
creëren | creating |
waar | it |
je | your |
NL We bieden na het boeken doorverwijzingen naar een andere website aan. Deze bevindt zich op het type vergadering, wat betekent dat elk type vergadering naar een specifieke locatie kan worden geleid nadat de deelnemer zijn boeking heeft voltooid.
EN We do offer post-booking redirects to another website. This is located on the meeting type, which means that each meeting type can be directed to a specific location after the attendee completes their booking.
Tiếng hà lan | tiếng Anh |
---|---|
bieden | offer |
vergadering | meeting |
voltooid | completes |
Hiển thị 50 trong số 50 bản dịch